Translation of "Einstellphase" in English
Nach
dieser
Einstellphase
kann
die
eigentliche
Gebrauchsphase
der
Vorrichtung
beginnen.
After
this
setup
phase,
the
actual
duty
phase
of
the
arrangement
can
begin.
EuroPat v2
Dazu
genügt
es
die
Einstellphase
auch
während
des
späteren
Gebrauchs
der
Vorrichtung
ablaufen
zu
lassen.
It
is
enough
for
this
purpose
to
allow
the
setup
phase
to
continue
during
the
later
use
of
the
arrangement.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
zum
Betreiben
einer
Druckmaschine
während
einer
Einstellphase
(Andruck)
vor
Beginn
des
Auflagendrucks
(Fortdruck).
FIELD
OF
THE
INVENTION
The
present
invention
relates
to
eliminating
production
of
scrap
copy
during
start-up
or
run-on
of
a
printing
machine,
and
to
apparatus
for
carrying
out
the
method.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
ein
Verfahren
anzugeben,
mittels
dem
der
Makulaturanfall
während
der
Einstellphase
(Andruck)
einer
Druckmaschine
auf
ein
Minimum
reduziert
wird.
THE
INVENTION
It
is
an
object
to
provide
a
method
and
an
apparatus
in
which
the
production
of
scrap
during
the
start-up
phase
of
a
printing
machine
is
reduced
to
a
minimum
or
entirely
eliminated.
EuroPat v2
Während
einer
dem
Fortdruck
vorausgehenden
Einstellphase
(Andruck),
bei
der
sich
kein
Bedruckstoff
zwischen
den
Zylindern
21
und
24
befindet,
wird
an
den
Gegendruckzylinder
24
ein
Kontrollzylinder
26
angestellt.
During
the
start-up
phase,
when
there
is
no
substrate
between
cylinders
21
and
24,
a
control
cylinder
26
is
engaged
against
the
impression
cylinder
24.
EuroPat v2
Das
Zylindergehäuse
17
befindet
sich
im
stationären
Zustand
der
Einstellphase
in
seiner
zur
Drehdurchführung
32
hin
versetzten
Endstellung.
The
cylinder
housing
17
is,
during
the
stationary
condition
of
the
adjustment
phase,
displaced
in
its
end
position
relative
to
the
rotation
transmission
32
.
EuroPat v2
Die
Kontrolle
von
Faktor
X
in
der
Einstellphase
ist
ebenfalls
indiziert
(Aiach,
M.
et
al.,
1982,
Thromb.
Checks
on
factor
X
are
likewise
indicated
in
the
initial
phase
(Aiach,
M.
et
al.,
1982,
Thromb.
EuroPat v2
Vorzugsweise
wird
die
optimale
Timer-Frequenz
dadurch
ermittelt,
daß
man
den
Erosionsprozeß
während
einer
Einstellphase
frei
laufen
läßt,
bei
einer
sich
anbahnenden
Kurzschluß-Situation
jeweils
eine
Hub-/Senk-Bewegung
durchführt
und
den
mittleren
Zeitabstand
zwischen
zwei
sich
anbahnenden
Kurzschluß-Situationen
ermittelt.
Preferably
the
optimum
timer
frequency
is
determined
through
allowing
the
erosion
process
to
freely
take
place
during
a
setting
phase,
a
raising/lowering
movement
is
in
each
case
performed
during
a
developing
short-circuit
situation
and
the
average
time
interval
between
two
developing
short-circuit
situations
is
determined.
EuroPat v2
Während
der
Einstellphase
der
Augenkamera
18
werden
die
Einstellvorrichtungen
52,
54
derart
angesteuert,
dass
die
Augenkamera
18
entsprechend
verstellt
wird,
so
dass
das
erzeugte
Pupillenbild
mittig
im
Bild
angeordnet
ist.
During
the
setting
phase
of
the
eye
camera
18,
the
adjusting
apparatuses
52,
54
are
activated
in
such
a
manner
that
the
eye
camera
18
is
adjusted
accordingly,
so
that
the
pupil
image
generated
is
arranged
in
the
center
of
the
image.
EuroPat v2
Diese
beinhaltet
neben
dem
Prozessmodell
ein
Qualitätsbewertungsmodul
und
ein
Prozessüberwachungsmodul
und
sieht
bei
unzulässigen
Abweichungen
in
einer
Einstellphase
II
eine
Stichprobenentnahme
vor,
die
zur
Generierung
eines
weiteren
Trainingsdatensatzes
führt,
mit
anschließender
erneuter
Kenngrößenselektion
und
Anpassung
des
selbstgenerierenden
Prozessmodells,
welches
daran
anschließend
in
die
Arbeitsphase
übernommen
wird.
Besides
the
process
model,
the
latter
includes
a
quality
valuation
module
and
a
process
monitoring
module
and,
at
inadmissible
deviations,
provides
for
random
sampling
in
a
setting
phase
II,
which
leads
to
generating
an
additional
training
data
set,
having
subsequent
renewed
characteristic
variable
selection
and
adjustment
of
the
self-generating
process
model,
which
is
thereafter
taken
over
into
the
working
phase.
EuroPat v2
Zur
Erreichung
dieses
Ziels
kann
vorgesehen
sein,
dass
die
Steuereinheit
vorzugsweise
während
der
von
ihr
ausgeführten
Einstellphase
die
Umfangsgeschwindigkeit
der
Rasterwalze
08
derart
einstellt,
dass
diese
gegenüber
der
Umfangsgeschwindigkeit
des
Plattenzylinders
04
insbesondere
kurzzeitig
-
und
damit
nicht
dauerhaft
-
eine
Vor-
oder
Nacheilung
aufweist.
To
achieve
this
goal,
it
may
be
provided
that
the
control
unit
adjusts
the
circumferential
speed
of
anilox
roller
08,
preferably
during
the
adjustment
phase
executed
by
said
control
unit,
in
such
a
way
that
the
circumferential
speed
of
the
anilox
roller
increases
or
decreases
relative
to
the
circumferential
speed
of
plate
cylinder
04
particularly
for
a
brief
period
of
time—and
thus
not
permanently.
EuroPat v2
Eine
solche
Datenregistrierung
der
B
1
-Datensätze
ist
in
der
bereits
erwähnten
anfänglichen
Einstellphase
im
Speicher
des
Sensors
eingegeben
worden
und
steht
nun
auch
während
der
späteren
Gebrauchsphase
des
Türaußengriffs
zur
Verfügung.
The
data
of
the
B
1
data
set
have
already
been
recorded
in
the
previously
mentioned
initial
setup
phase
and
entered
in
the
memory
of
the
sensor.
They
are
thus
available
during
the
later
duty
phase
of
the
external
door
handle.
EuroPat v2
Wenn
dann
der
Sensor
anspricht,
wird
der
sich
dabei
ergebende
Ist-Datensatz
ebenfalls
in
seinem
zeitlichen
Signal-Verlauf
in
den
gleichen
definierten
Zeitpunkten
erfasst,
wie
in
der
Einstellphase.
When
the
sensor
responds
now,
the
course
of
the
actual
signal
being
obtained
is
also
recorded
at
the
same
defined
points
as
during
the
setup
phase.
EuroPat v2
Man
könnte
die
Einstellphase
der
Vorrichtung
auch
während
der
Gebrauchsphase
weiter
betreiben
und
damit
die
Intelligenz
der
erfindungsgemäßen
Vorrichtung
im
Laufe
der
Zeit
sogar
noch
erhöhen.
It
would
also
be
possible
to
allow
the
setup
phase
of
the
arrangement
to
continue
during
the
duty
phase
as
well
and
thus
to
increase
the
intelligence
of
the
inventive
arrangement
even
more
over
the
course
of
time.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäße
Vorrichtung
hat
in
einer
anfänglichen
Einstellphase
zahlreiche
Datensätze
aufgenommen
und
in
einem
Speicher
abgelegt,
der
zu
den
elektrischen
Bauteilen
42
in
der
Handhabe
20
gehört.
The
inventive
arrangement
has
already
recorded
numerous
other
data
sets
during
an
initial
setup
phase
and
stored
them
in
a
memory
unit,
which
represents
one
of
the
electrical
components
42
in
the
handle
20
.
EuroPat v2
Um
den
Energieverbrauch
während
der
Einstellphase
gering
zu
halten,
ist
es
vorteilhaft
als
Prüfsignals
ein
sich
zeitlich
veränderliches
Signal
zu
erzeugen,
indem
die
Sendediode
mit
möglichst
kurzen
Impulsen
angesteuert
wird.
In
order
to
keep
the
power
consumption
low
during
the
setting
phase,
it
is
advantageous
to
generate
as
test
signal
a
signal
that
varies
with
time
by
triggering
the
transmitter
diode
with
pulses
that
are
as
short
as
possible.
EuroPat v2
Diese
Methode
hat
den
Vorteil,
daß
eine
exakte
Mittelwertbestimmung
des
Registers
in
der
Einstellphase
mittels
nur
einer
oder
zweier
Messungen
vornehmbar
ist.
This
method
has
the
advantage
that
the
exact
determination
of
the
average
of
the
register
can
be
performed
in
the
setting
phase
by
means
of
only
one
or
two
measurements.
EuroPat v2
Daraufhin
können
erforderliche
Korrekturen
vorgenommen
oder
das
CAD-Formmodell
aktualisiert
werden,
um
dieses
in
seinem
tatsächlichen
Zustand
zu
duplizieren
oder
es
ohne
neue
Einstellphase
zu
reparieren.
Then
required
corrections
can
be
made
or
the
CAD
mould
model
can
be
updated
to
duplicate
it
in
its
actual
state
or
repair
it
without
a
new
adjustment
phase.
ParaCrawl v7.1