Translation of "Einstellen können" in English

Ich hoffe, dass wir schrittweise die Nutzung der Kohle einstellen können.
I hope that we can gradually stop using coal.
Europarl v8

Wenn Sie Logo anzeigen einstellen, können Sie nun ein Logo auswählen:
If you chose Show logo you can now choose a logo:
KDE4 v2

Es existieren zwei Parameter mit denen Sie Ihre Textur einstellen können:
Two options give you control over the texture applying on image:
KDE4 v2

Der Staat hätte externes Personal bei geringeren Kosten und günstigeren Beschäftigungsbedingungen einstellen können.
The State might have been able to hire personnel from outside more affordably and with more favourable employment conditions.
DGT v2019

Wenn sie dich einstellen, können sie sich eine Klimaanlage leisten.
Like make a joke about their air conditioning. If they hire you, - they could afford air conditioning.
OpenSubtitles v2018

Der Benutzer sollte die Lautstärke der akustischen Signale selbst einstellen können.
In such cases everything should be done to arrange the workstations in the room in such a way that the mutual disturbance of staff is minimized.
EUbookshop v2

Er hätte einen Schützling von der Harvard einstellen können.
He could have hired a protege from Harvard.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, ob wir jemanden einstellen können.
I don't know if I have the money to hire someone else.
OpenSubtitles v2018

Ich verstehe nicht, warum wir nicht einfach einen einstellen können.
I don't know why we can't just hire one.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte jemanden dafür einstellen, und wir können uns amüsieren.
Let me hire somebody to do that for you and we could have a lot of fun tonight.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie sie nicht einstellen können, was sollen wir dann tun?
If you can't get them to work for you, what do you want us to do?
OpenSubtitles v2018

Die Unternehmen müssen sich ohne Zögern auf das Ziel 1992 einstellen können.
Business enterprises must be able to position themselves, without delay, for the coming of 1992.
EUbookshop v2

Um die jeweilige Schwenklage einstellen zu können, ist eine entsprechende Verstelleinrichtung vorgesehen.
A corresponding adjusting device is provided for making it possible to adjust the respective swivelling position.
EuroPat v2

Deshalb wäre es wünschenswert, den astigmatischen Korrektionswert einstellen zu können.
Therefore, it is desirable to be able to set the value of the astigmatic correction.
EuroPat v2

Der Zähler nach FIG 2 soll eine vorgegebene Nachrichtenzellenrate einstellen können.
The counter of FIG. 2 should be able to set a predetermined message cell rate.
EuroPat v2

Außerdem ist es häufig erwünscht, sehr unterschiedliche konventionelle Beleuchtungssettings einstellen zu können.
In addition, it is frequently desirable to be able to select widely differing conventional illumination settings.
EuroPat v2

Vorteilhaft ist es, die Neigung während des Betriebs einstellen zu können.
It is advantageous if the slope can be adjusted during operation.
EuroPat v2

Es ist folglich wünschenswert, den Rundlauf möglichst genau einstellen zu können.
Accordingly, it is desirable to be able to set true running as accurately as possible.
EuroPat v2

Der Grund dafür liegt darin, daß sie Buchhalter und Überprüfer einstellen können.
The reason they are able to manage is because they are able to employ accountants and surveyors.
EUbookshop v2

Betriebe, die arbeitslo­se Jugendliche einstellen und fortbilden, können Kostenerstattungen bean­tragen.
Companies which accept and train jobless youngsters can apply for reimbursement of costs. Basically, priority in subsidies will be given to placement in companies.
EUbookshop v2

Das oberste Optionsfeld zeigt, dass Sie hier die Bildgröße einstellen können.
The top radio button indicates that the settings shown here, are for the size of the image.
QED v2.0a

Insbesondere ist es kaum möglich, eine gewünschte Molekulargewichtsverteilung einstellen zu können.
In particular, it is not readily possible to set a desired molecular weight distribution.
EuroPat v2

Ersatzteile, mit denen Sie Ersatzteilkosten sparen und die Produktion einstellen können.
Spare parts that help you save on spare parts costs and stop production.
CCAligned v1