Translation of "Einschränkend" in English
Es
ist
einschränkend,
aber
wir
haben
keine
andere
Wahl.
It
is
restrictive,
but
we
have
no
choice.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
zwar
sehr
allgemein
formuliert,
aber
dies
ist
zu
einschränkend.
The
Commission
has
admittedly
phrased
things
very
generally,
but
this
was
a
bit
too
limiting.
Europarl v8
Es
gibt
also
keinen
Grund,
die
Richtlinie
einschränkend
anzuwenden.
There
is,
therefore,
no
reason
for
the
scope
of
this
directive
to
be
restricted.
Europarl v8
Viele
Anwohner
finden,
dass
die
Parkordnung
viel
zu
einschränkend
ist.
Many
residents
feel
that
the
park
authority
is
far
too
restrictive.
Wikipedia v1.0
Die
Überschrift
jeder
Kategorie
soll
eher
typisierend
als
einschränkend
sein.
The
title
of
each
category
is
intended
to
be
typical
rather
than
restrictive.
DGT v2019
Aber
an
einem
Punkt
in
dem
Prozess
wurde
Ihre
Abwesenheit...
ziemlich
einschränkend.
But
at
some
point
in
the
process,
your
absence
became,
you
know,
quite
limiting.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ziemlich
einschränkend
und
es
ist
für
den
Rest
Ihres
Lebens.
It's
pretty
limiting,
and
it
is
for
the
rest
of
your
life.
OpenSubtitles v2018
Einige
Änderungen
bringen
keine
neuen
Gesichtspunkte,
andere
sind
zu
einschränkend.
Some
of
the
amendments
contain
nothing
new,
others
are
too
restricting.
EUbookshop v2
In
diesem
Sinn
sind
die
angeführten
Beispiele
nicht
als
einschränkend
aufzufassen.
Thus,
the
examples
presented
are
not
to
be
considered
as
limiting.
EuroPat v2
Diese
einfache
Vorgehensweise
sollte
jedoch
in
keinster
Weise
als
einschränkend
verstanden
werden.
This
simple
procedure,
however,
is
not
to
be
understood
as
limiting
to
the
present
invention.
EuroPat v2
Insbesondere
der
Begriff
des
Gatedielektrikums
ist
in
keiner
Weise
einschränkend
gemeint.
In
particular,
the
term
of
gate
dielectric
is
in
no
way
meant
to
be
restrictive.
EuroPat v2
Diese
Zahlenangaben
nur
als
Beispiele
und
in
keinerlei
Weise
einschränkend
zu
verstehen
sind.
These
numbers
are
only
examples
and
are
in
no
way
understood
to
be
as
restrictive.
EuroPat v2
Die
folgenden
Beispiele
erläutern
die
Erfindung,
sind
aber
nicht
einschränkend.
The
following
examples
illustrate
the
invention
but
are
not
restrictive.
EuroPat v2
Der
Begriff
Firstziegel
ist
dabei
nicht
als
die
Erfindung
einschränkend
zu
betrachten.
The
term
roof
tile
is
not
to
be
understood
in
a
restrictive
sense
in
the
present
invention.
EuroPat v2
Die
hier
genannten
Garntypen
sind
als
Beispiele
und
nicht
einschränkend
zu
verstehen.
The
yarn
types
cited
here
are
to
be
considered
as
examples
and
are
not
limiting.
EuroPat v2
Nach
diesen
Änderungen
soll
die
Richtlinie
weniger
einschränkend
sein.
These
amendments
aim
to
make
the
Directive
less
restrictive.
EUbookshop v2