Translation of "Einmarsch in" in English

Der Einmarsch in Kuwait und der anschließende Golfkrieg stellten den Tiefpunkt dar.
The invasion of Kuwait and the subsequent Gulf War represented an all-time low.
Europarl v8

Nach dem Einmarsch der Deutschen in Zagreb 1941 wollte Prelog Zagreb verlassen.
His father Milan was a history professor in gymnasium in Sarajevo and later at the University of Zagreb.
Wikipedia v1.0

Ich habe mich seit dem Einmarsch in Russland nicht so amüsiert.
I haven't had this much fun since the day we marched into Russia.
OpenSubtitles v2018

Petrov benutzte dies als Vorwand für den Einmarsch in Tschetschenien.
Petrov used that to justify invading Chechnya.
OpenSubtitles v2018

Wir bereiten uns auf den Einmarsch in Frankreich vor.
We're fixing to invade France.
OpenSubtitles v2018

Die Accademia Clementina wurde 1796 nach der Einmarsch Napoleons in Italien geschlossen.
The Accademia Clementina was suppressed in 1796 after the Napoleonic invasion of Italy.
WikiMatrix v1

Warum hat Euer Stellvertreter den triumphalen Einmarsch in Rom angeführt?
Why did your second-in-command lead the triumphal return to Rome?
OpenSubtitles v2018

Er war verantwortlich für den Einmarsch in Italien.
So he was essentially put in charge of the campaign into Italy.
QED v2.0a

Durch den Einmarsch in die Sowjetunion änderte sich plötzlich die Situation.
The invasion of the Soviet Union changed the entire situation.
ParaCrawl v7.1

Denn auch der Einmarsch der Sowjets in Afghanistan 1979 sorgt nicht für Entspannung.
And the Soviet invasion of Afghanistan in 1979 also brings no relief.
ParaCrawl v7.1

Der Film wurde zeitgleich mit dem Einmarsch der Russen in Afghanistan fertig gestellt.
The film was completed at the time when the Russians invaded Afghanistan.
ParaCrawl v7.1

Nach seinem Einmarsch in Ägypten wurde er dort als Pharao begrüßt.
After invading Egypt he was hailed there as Pharaoh.
ParaCrawl v7.1

Er war nach dem Einmarsch der Rumänen in der Hauptstadt der mächtige Mann.
He was after the invasion of the Romanians the powerful man in the capital.
ParaCrawl v7.1

Der türkische Einmarsch in Syrien mischt die Kriegsfronten auf.
Turkish air strikes pound US-backed Kurdish militia in Syria
ParaCrawl v7.1

Mit dem Einmarsch in Belgien begann das kaiserliche Deutschland 1914 den ersten Weltkrieg.
With the invasion of Belgium, Imperial Germany began the first world war in 1914.
ParaCrawl v7.1

Geschrieben nach dem japanischen Einmarsch in die Mandschurei, heißt es dort:
Writing after the Japanese invasion of Manchuria, he stated:
ParaCrawl v7.1

Zudem äußert Frankreich erneut seine Besorgnis gegenüber dem Einmarsch der Türkei in Afrin.
Furthermore, France reiterates its concern with respect to Turkey's intervention in Afrin.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund stellte der Einmarsch israelischer Truppen in den Libanon einen Bruch des Völkerrechts dar.
This is the reason why the entry of Israeli troops into Lebanon was in breach of international law.
Europarl v8

Armee am Einmarsch in das Sudetenland und später an der „Zerschlagung der Rest-Tschechei“ beteiligt.
Nevertheless as commander of the Sixth Army, he led his army into the heart of Russia during the summer of 1941.
Wikipedia v1.0

Napoleons Einmarsch in Mailand im Jahre 1796 zwang die Familie zur Flucht vor den französischen Truppen.
In 1796 Napoleon's invasion of Milan forced the family to flee the French forces.
Wikipedia v1.0

Gleichzeitig wurden die britischen Truppen in Transjordanien alarmiert und auf einen Einmarsch in den Irak vorbereitet.
Upon arrival, the Iraqis demanded that the British not move any troops nor aircraft in or out of the base.
Wikipedia v1.0

Nach dem sowjetischen Einmarsch in Budapest im Januar 1945 wurden Anger und Wallenberg verhaftet.
After the Soviets invaded in January 1945, both Anger and Wallenberg were taken into custody.
Wikipedia v1.0

Die Armee war beim Einmarsch in Russland während der Operation Barbarossa Teil der Heeresgruppe Süd.
The 11th Army was part of Army Group South when it invaded the USSR during Operation Barbarossa.
Wikipedia v1.0

Österreich reagierte darauf mit dem Einmarsch in das Bosnien benachbarte Serbien, eine aufstrebende slawische Macht.
Austria responded by invading Serbia, Bosnia's neighbor and an "upstart" Slavic power.
News-Commentary v14

Related phrases