Translation of "Eingeschriebenem brief" in English
Die
Erklärung
ist
mit
eingeschriebenem
Brief
an
den
Geschäftsführer
zu
richten.
The
explanation
has
to
be
addressed
by
registered
letter
to
the
managing
director.
ParaCrawl v7.1
Die
Stornierung
hat
schriftlich
per
eingeschriebenem
Brief
zu
erfolgen.
The
cancellation
request
must
be
received
by
registered
letter.
ParaCrawl v7.1
Sie
erhalten
die
Benachrichtigung
mit
eingeschriebenem
Brief
und
haben
8
Tage
Zeit
zum
Einspruch.
You
will
receive
the
ruling
by
registered
mail
and
have
eight
days
to
appeal.
OpenSubtitles v2018
Der
Rücktritt
des
Kunden
kann
wirksam
nur
mit
eingeschriebenem
Brief
an
den
Verkäufer
erklärt
werden.
Withdrawal
by
the
Customer
can
only
be
declared
effective
through
a
registered
letter
sent
to
the
Vendor.
ParaCrawl v7.1
Die
Übergabe
von
Daten
in
Papierform
erfolgt
mit
eingeschriebenem
Brief
oder
persönlich
an
die
verantwortliche
Person.
Data
passed
on
in
printed
format
is
sent
by
registered
mail
or
handed
over
personally
to
the
responsible
person.
ParaCrawl v7.1
Eine
Annullierung
müssen
Sie
uns
unverzüglich
entweder
persönlich,
mittels
eingeschriebenem
Brief
oder
per
EMail
mitteilen.
You
must
notify
us
of
your
cancellation
without
delay,
either
in
person
or
by
registered
letter
or
e-mail.
ParaCrawl v7.1
In
Artikel
22
Absatz
5
ist
nach
„mit
eingeschriebenem
Brief“
„oder
per
E-Mail“
einzufügen.
In
Article
22(5),
the
words
‘or
by
electronic
mail’
shall
be
added
after
the
words
‘by
registered
mail’.
TildeMODEL v2018
In
einem
solchen
Fall
unterrichtet
die
Genehmigungsbehörde
innerhalb
von
20
Arbeitstagen
mit
eingeschriebenem
Brief
den
Hersteller,
die
Genehmigungsbehörden
der
anderen
Mitgliedstaaten
und
die
Kommission.
In
such
cases,
it
shall
notify
the
manufacturer,
the
approval
authorities
of
the
other
Member
States
and
the
Commission
by
registered
letter
within
20
working
days.
TildeMODEL v2018
Ferner
müssen
Sie
auch
Ihren
Arbeitgeber
mit
eingeschriebenem
Brief
davon
unterrichten,
daß
Sie
eine
Rente
beziehen.
Furthermore,
you
should
inform
your
employer,
again
by
registered
post,
that
you
have
a
pension.
EUbookshop v2
Ein
weiterer
Schriftsatz
in
französischer
Sprache
vom
19.
September
1986
mit
Ladung
zu
einem
Termin
am
16.
Dezember
1986
wurde
der
Schuldnerin
mit
eingeschriebenem
Brief
übersandt.
A
further
document
dated
19
September
1986,
drawn
up
in
French
and
contain
ing
a
summons
to
appear
at
a
hearing
on
16
December
1986,
was
sent
to
the
debtor
by
registered
post.
EUbookshop v2
Ferner
müssen
Sie
auch
Ihren
Arbeitgeber
mit
eingeschriebenem
Brief
davon
unter
richten,
daß
Sie
eine
Rente
beziehen.
Furthermore,
you
should
inform
your
employer,
again
by
registered
post,
that
you
have
a
pension.
EUbookshop v2
Kommt
der
Käufer
seiner
Abnahmeverpflichtung
des
Kaufgegenstands
trotz
Fristsetzung
durch
den
Verkäufer
per
eingeschriebenem
Brief
oder
Fax
nicht
nach,
ist
der
Verkäufer
berechtigt,
vom
Vertrag
zurückzutreten
und
Schadenersatz
zu
fordern.
In
case
the
buyer
does
not
attend
to
his
obligation
to
take
possession
of
the
object
of
purchase
despite
of
the
communication
of
a
deadline
by
the
seller
by
a
registered
letter
or
by
fax,
the
seller
has
the
right
to
withdraw
from
the
contract
and
to
demand
compensation
for
damage.
ParaCrawl v7.1
Falls
der
Käufer
eine
seiner
Pflichten
verletzt,
die
sich
aus
dem
Eigentumsvorbehalt
ergeben,
oder
er
den
Preis
nicht
in
den
vereinbarten
Teilzahlungen
bezahlt,
kann
der
Verkäufer
die
unverzügliche
Herausgabe
des
Kaufgegenstands
auf
Kosten
des
Käufers
per
eingeschriebenem
Brief
oder
Fax
einfordern.
In
case
the
buyer
breaches
his
duty
resulting
from
the
reservation
of
ownership
or
in
case
he
does
not
pay
the
price
in
form
of
the
agreed
rate
payments,
the
seller
has
the
right
to
demand,
by
registered
letter
or
fax,
the
immediate
restitution
of
the
object
of
purchase
at
the
expense
of
the
buyer.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Bestellung
senden
Sie
uns
bitte
folgende
Dokumente
mit
eingeschriebenem
Brief
an
Secura
GmbH,
Frohnhofweg
18,
50858
Köln
zu:
1.
Erklärung,
daß
Ihre
Marke
im
Gebrauch
ist
mit
Original-Unterschrift.
After
you
placed
your
order,
kindly
send
the
following
documents
through
registered
mail
to
Secura
GmbH,
Frohnhofweg
18,
50858
Cologne,
Germany:
1)
Statement
that
your
brand/trade
name
is
in
use
with
original
signature.
ParaCrawl v7.1
Mit
Schreiben
vom
30.
November
2010,
zugestellt
mittels
eingeschriebenem
Brief
mit
Rückschein,
machte
die
Geschäftsstelle
der
Beschwerdekammer
den
Beschwerdeführer
auf
die
fehlende
Beschwerdebegründung
aufmerksam
und
wies
darauf
hin,
dass
die
Beschwerde
voraussichtlich
als
unzulässig
zu
verwerfen
sei
(Artikel
108,
Satz
3
EPÜ
in
Verbindung
mit
Regel
101
(1)
EPÜ).
By
a
communication
dated
19
May
2011
sent
by
registered
letter
with
advice
of
delivery,
the
Registrar
of
the
Board
informed
the
appellant
that
no
statement
of
grounds
of
appeal
had
been
filed,
and
that
it
was
to
be
expected
that
the
appeal
would
be
rejected
as
inadmissible
pursuant
to
Article
108
EPC,
third
sentence,
in
conjunction
with
Rule
101(1)
EPC.
ParaCrawl v7.1
Der
Austritt
aus
der
Akademie
für
Aktivmitglieder
kann
unter
Einhaltung
einer
einjährigen
Kündigungsfrist
auf
Ende
des
auf
die
Kündigung
folgenden
Geschäftsjahres
mit
eingeschriebenem
Brief
an
den
Präsidenten
des
Vorstandes
erfolgen.
Active
members
wishing
to
leave
the
academy
should
send
a
registered
letter
to
the
president
with
notice
of
one
year
to
the
end
of
the
next
financial
year.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Bestellung
senden
Sie
uns
bitte
folgende
Dokumente
mit
eingeschriebenem
Brief
an
Secura
GmbH,
Frohnhofweg
18,
50858
Köln
zu:
After
you
placed
your
order,
kindly
send
the
following
documents
through
registered
mail
to
Secura
GmbH,
Frohnhofweg
18,
50858
Cologne,
Germany:
ParaCrawl v7.1
Die
Vertragslaufzeit
startet
mit
Eingang
der
Bestellung,beträgt
12
Monate
und
verlängert
sich
jeweils
automatisch
um
ein
weiteres
Jahr,
sofern
der
Vertrag
nicht
mittels
eingeschriebenem
Brief
unter
Einhaltung
einer
Kündigungsfrist
von
3
Monaten
auf
das
Ende
der
Vertragslaufzeit
oder
einer
Verlängerung
gekündigt
wird.
The
contract
will
commence
upon
receipt
of
the
order.The
contract
duration
is
12
months
and
is
renewed
automatically
for
another
year
unless
the
contract
is
terminated
by
registered
letter
with
a
notice
period
of
3
months
to
the
end
of
the
contract
term
or
its
extension.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
davon
ausgegangen,
dass
Sie
diese
vollständig
und
vorbehaltlos
genehmigt
haben,
falls
Sie
Genève
Aéroport
nicht
innerhalb
von
5
Werktagen
nach
Erhalt
der
Bestellung
von
Genève
Aéroport
mit
eingeschriebenem
Brief
einen
gegenteiligen
Bescheid
zukommen
lassen.
You
are
deemed
to
have
accepted
them
in
full
and
without
reservation
if
you
do
not
declare
otherwise
by
registered
letter
to
Genève
Aéroport
within
5
business
days
of
receiving
the
order
from
Genève
Aéroport
ParaCrawl v7.1
Qualifizierte
Anschlussbegehren
zum
Zwecke
der
Einspeisung
elektrischer
Energie
in
das
Übertragungsnetz
(nachfolgend
Anschlussbegehren)
werden
per
eingeschriebenem
Brief
an
Amprion
gerichtet.
Qualified
enquiries
for
connection
requests
for
the
purpose
of
feeding
electrical
energy
into
the
transmission
grid
(referred
to
as
connection
requests
in
the
following)
are
addressed
to
Amprion
in
the
form
of
a
registered
letter.
ParaCrawl v7.1
Rücktrittsrecht
von
der
erworbenen
Dienstleistung
vor
Anritt
ist
mittels
eingeschriebenem
Brief
innert
sieben
Arbeitstagen
möglich.
Die
Zahlung
wird
abzüglich
zehn
Prozent
Bearbeitungsgebühr
rückerstattet.
The
right
to
withdraw
from
the
purchased
service
before
calling
is
possible
by
registered
letter
within
seven
working
days.
The
payment
will
be
refunded
less
a
ten
percent
handling
fee.
CCAligned v1
Bestätigen
Sie
diesen
Punkt
ebenfalls
und
mit
eingeschriebenem
Brief
der
Transportfirma
innerhalb
von
48
Stunden,
damit
die
Versicherung
läuft.
Within
48
hours,
confirm
this
point
by
registered
letter
to
the
forwarder
to
involve
the
insurance.
ParaCrawl v7.1
Die
Austrittserklärung
muss
spätestens
sechs
Monate
vor
Ende
des
Kalen-derjahres
beim
Generalsekretariat
eintreffen
und
hat
mit
eingeschriebenem
Brief
zu
erfolgen.
Notice
of
resignation
must
reach
the
general
secretariat
no
later
than
six
months
before
the
end
of
the
calendar
year
and
be
sent
by
registered
letter.
ParaCrawl v7.1