Translation of "Eingerostet" in English

Offensichtlich ist er nach Pause erfrischt und nicht eingerostet zurückgekommen.
Clearly, the layoff left him fresh, not rusty.
WMT-News v2019

Meine Mathematikkenntnisse sind ein wenig eingerostet.
My math is a little rusty.
Tatoeba v2021-03-10

Mein Französisch ist ein wenig eingerostet.
My French is a little rusty.
Tatoeba v2021-03-10

Meine Stimme ist wohl ein wenig eingerostet.
Seems my voice is a bit rusty.
OpenSubtitles v2018

Halten Sie mich nicht für etwas eingerostet?
Aren't you afraid you might find me a bit rusty?
OpenSubtitles v2018

Sie sind vielleicht etwas eingerostet, Sir, aber voller Eifer.
Maybe a little rusty, sir, but eager as hell.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht bist du in den Feiertagen eingerostet.
Maybe in these few days of holiday you became rusty?
OpenSubtitles v2018

Dein Schwung ist wahrscheinlich etwas eingerostet.
Your swing's probably a little rusty.
OpenSubtitles v2018

Ich bin etwas eingerostet, also versprecht mir, nicht zu lachen.
I'm a little rusty, so you gotta promise not to laugh.
OpenSubtitles v2018

Ich bin wirklich eingerostet bei der "Willkommen im Team Z" Rede.
I am really rusty at the "Welcome to Team Z" speech.
OpenSubtitles v2018

Mein Russisch ist etwas eingerostet, aber der Job ist erledigt.
Well, my Russian's a bit rusty, but we got the job done.
OpenSubtitles v2018

Ist die Magie eingerostet, Hexenmeisterin?
Magic a little rusty, warlock?
OpenSubtitles v2018

Deine übrigen Muskeln sind so eingerostet wie meine Eier.
It's just the rest of your muscles are as rusty as my balls.
OpenSubtitles v2018

Tja, ich schätze, ich bin ein bisschen eingerostet.
YEAH. I GUESS I'M A LITTLE RUSTY.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, ich wäre etwas eingerostet, aber scheinbar nicht.
I thought I'd be a little rusty, but apparently not.
OpenSubtitles v2018

Ich bin etwas eingerostet, das ist alles.
I'm just a little rusty, that's all, Val.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nur irgendwie eingerostet, was direkte menschliche Interaktionen anbetrifft.
I'm just kind of rusty on the face-to-face type human interactions.
OpenSubtitles v2018

Sie sind etwas eingerostet, Mr. Reacher.
You're a little rusty, Mr Reacher.
OpenSubtitles v2018

Es ist eine Weile her, ich bin sicher etwas eingerostet.
Now it's been a while, so I might be a wee bit rusty.
OpenSubtitles v2018

Ich habe so lange nicht gespielt, ich bin sicher eingerostet.
I'm definitely rusty.
OpenSubtitles v2018

Meine Sprüche sind wohl etwas eingerostet.
I must be getting rusty with my moves.
OpenSubtitles v2018

Mein Französisch ist ein bisschen eingerostet, aber es ging schon.
My French is a little rusty, but I got most of it.
OpenSubtitles v2018

Ich bin zwar eingerostet, aber ich muss es versuchen.
Look, I'm know I'm gonna be rusty, but I have to try.
OpenSubtitles v2018

Es ist etwas eingerostet, aber das kommt schon wieder...
It's a bit rusty, but it'll come back.
OpenSubtitles v2018