Translation of "Eine linie ziehen" in English
Riesige
Vegetationsgebiete
werden
zerstört,
um
sich
andernorts
eine
Linie
ziehen
zu
können.
Vast
areas
of
vegetation
are
being
destroyed
for
lines
of
white
powder.
News-Commentary v14
Verfehlst
du
den
Punkt,
musst
du
eine
Linie
zu
ihm
ziehen.
If
you
miss,
draw
a
line
to
it.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
eine
rote
Linie
ziehen.
We
need
to
draw
a
line
in
the
sand.
OpenSubtitles v2018
Das
hätte
ich
sagen
sollen,
anstatt
nur
eine
Linie
zu
ziehen.
I
should've
said
so
instead
of
just
drawing
a
line.
OpenSubtitles v2018
Wir
mussten
irgendwo
eine
Linie
ziehen.
We
had
to
draw
the
line
somewhere.
OpenSubtitles v2018
Versuch
mal,
eine
gerade
Linie
zu
ziehen.
Look,
try
and
make
a
straight
line.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
eine
Linie
ziehen
und
alles
darunter
loswerden.
They'll
draw
a
line
and
get
rid
of
everything
below
it.
OpenSubtitles v2018
Und
sie
werden
wie
die
gerade
eine
Linie
ziehen.
And
they'll
just
draw
a
line
like
that.
QED v2.0a
Lasst
mich
hier
eine
gerade
Linie
ziehen.
So
let
me
draw
a
line
here.
QED v2.0a
Ich
werde
nur
diese
eine
dicke
Linie
ziehen.
I'll
just
draw
this
as
a
big
fat
line.
QED v2.0a
Es
ist
ziemlich
klug,
hier
eine
Linie
zu
ziehen.
It's
pretty
much
prudent
to
draw
a
line
here.
CCAligned v1
Um
eine
gerade
Linie
zu
ziehen,
halten
Sie
die
Shift-Taste
gedrückt.
To
draw
a
straight
line
use
the
Shift-key.
ParaCrawl v7.1
Doch
lasst
uns
stets
eine
breite
Linie
ziehen
zwischen
Gericht
und
Züchtigung.
But
let
us
always
keep
a
broad
line
between
judgment
and
chastening.
ParaCrawl v7.1
Im
Kampf
um
Aleppo
muss
Obama
jetzt
eine
rote
Linie
ziehen.
In
the
fight
for
Aleppo
Obama
must
now
draw
a
red
line.
ParaCrawl v7.1
Nun,
Brüder
und
Schwestern,
ich
eine
Linie
darunter
ziehen.
Now,
brothers
and
sisters,
I
want
to
put
a
line
underneath
that.
ParaCrawl v7.1
Kann
ich
eine
Linie
ziehen?
Can
I,
can
I
have
a...
Can
I
have
a
line?
OpenSubtitles v2018
Aber
sei
sicher,
dass
du
eine
klare
Linie
ziehen
kannst
wie
auf
dem
Boden
gezeichnet.
But
make
sure
that
there's
a
clear
sharp
line
Drawn
on
the
floor
QED v2.0a
Um
eine
gerade
Linie
zu
ziehen,
halten
Sie
dabei
die
Shift-Taste
auf
der
Tastatur
gedrückt.
To
create
a
straight
line,
draw
a
line
while
holding
down
Shift.
ParaCrawl v7.1
Von
deinen
Händen
bis
zum
schwächeren
Fuß
sollte
sich
eine
gerade
Linie
ziehen
lassen.
You
should
be
able
to
draw
a
straight
line
from
your
hands
to
your
non-dominant
foot.
ParaCrawl v7.1
Wir
sollten
dann
beim
höchsten
Kurs
(Docht)
der
höchsten
Kerze
eine
horizontale
Linie
ziehen.
We
want
to
draw
a
horizontal
line
at
the
highest
price
(wick)
of
the
highest
candle.
ParaCrawl v7.1
Mein
Dank
gebührt
deshalb
Kollegin
McCarthy,
die
es
dennoch
vermocht
hat,
eine
klare
Linie
zu
ziehen.
I
therefore
thank
Mrs
McCarthy,
who
has
managed
to
clarify
the
line.
Europarl v8
Taoiseach,
Sie
wissen
selbst,
dass
wir
als
Vertreter
des
Europäischen
Parlaments
beim
künftigen
Haushaltsverfahren
eine
rote
Linie
zu
ziehen
hatten.
You
yourself
know,
Taoiseach,
that
we,
as
representatives
of
the
European
Parliament,
had
to
draw
a
red
line
when
it
came
to
the
Budget
procedure
of
the
future.
Europarl v8
Bei
den
Rechten
weigert
sich
die
EPP,
die
Partei
der
deutschen
Kanzlerin
Angela
Merkel,
eine
rote
Linie
zu
ziehen
und
einem
immer
nationalistischeren,
illiberaleren,
muslimfeindlicheren
und
sogar
antisemitischeren
Orbán
zu
vermitteln,
dass
er
sie
überschritten
hat.
On
the
right,
the
EPP,
the
party
of
German
Chancellor
Angela
Merkel,
has
refused
to
draw
a
red
line
and
tell
an
increasingly
nationalist,
illiberal,
anti-Muslim,
and
even
anti-Semitic
Orbán
that
he
has
crossed
it.
News-Commentary v14
Sind
sie
richtig
justiert,
sollte
man
beim
Stehen
eine
gerade
Linie
ziehen
können,
die
vor
den
Schultern
beginnt,
hinter
der
Hüfte
und
vor
dem
Knie
verläuft
und
kurz
vor
dem
Fußgelenk
endet.
If
they
are
aligned
properly,
when
you're
standing
up,
you
should
be
able
to
draw
a
straight
line
from
a
point
just
in
front
of
your
shoulders,
to
behind
your
hip,
to
the
front
of
your
knee,
to
a
few
inches
in
front
of
your
ankle.
TED2020 v1
Unter
diesen
Umständen
haben
die
Krankenhäuser
in
Situationen,
die
keine
Notfälle
sind,
eine
objektive
Rechtfertigung,
eine
klare
Linie
zu
ziehen
und
diese
Patienten
zurückzuweisen
[195].
The
Brussels
Court
concluded
that
if
a
CPAS
does
not
provide
the
urgent
medical
aid
in
a
hospital
it
manages
it
must
pay
the
costs
of
care
provided
by
a
private
hospital
where
the
emergency
services
due
to
the
urgency
had
decided
to
take
the
patient
to
a
private
hospital.
DGT v2019
Wenn
wir
eine
Linie
ziehen,
vom
südlichen
Ende
des
San-Andreas-Grabens
bis
rauf
zum
Hoover-Damm,
dann
folgt
sie
ziemlich
genau
dem
Colorado
River.
If
we
draw
a
line
from
the
bottom
of
the
San
Andreas
up
to
the
Hoover
Dam
it
almost
literally
follows
the
Colorado
River
which
is
a
natural
deformation
event.
OpenSubtitles v2018