Translation of "Durchsprechen" in English
Dürften
wir
das
mal
unter
uns
durchsprechen,
Fremder?
Mind,
stranger,
letting
us
talk
this
over
among
ourselves?
OpenSubtitles v2018
Da
können
wir
alles
in
Ruhe
durchsprechen.
Let's
go
down
to
the
living
room
and
talk
it
over.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
mit
dir
den
Ablauf
durchsprechen.
Come
with
me.
I
just
want
to
talk
through
the
process
of
what
I've
got
going
on
here.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
das
Erlebnis
vielleicht
lieber
mit
Worten
durchsprechen.
And
I
think
we
can
maybe
just
talk
through
your
experience
with
words.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
uns
einen
Termin
machen
und
die
Möglichkeiten
durchsprechen.
Let's
set
up
a
time
to
meet
and
we
can
go
through
her
options.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
cool
bleiben
und
es
durchsprechen.
We
just
need
to
stay
cool
and
talk
it
through.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
wieder
da
bin,
können
wir
das
alles
durchsprechen.
When
I
come
back,
we
can
talk
all
this
through.
OpenSubtitles v2018
Ich
lasse
den
Boss
mit
dir
die
Details
durchsprechen.
I'll
let
the
boss
go
over
the
details
with
you.
OpenSubtitles v2018
Warum
lassen
wir
die
beiden
das
nicht
durchsprechen,
huh?
Why
don't
we
let
these
two
talk
this
through,
huh?
OpenSubtitles v2018
Bevor
du
das
tust,
sollten
wir
die
Konsequenzen
durchsprechen.
Sir,
before
you
do
that,
we
should
talk
through
the
consequences.
OpenSubtitles v2018
Bevor
wir
fortfahren,
möchte
ich
die
Posten
mit
Ihnen
durchsprechen.
Before
we
go
on
any
further,
I
wanted
to
just
go
over
the
expenses
with
you.
OpenSubtitles v2018
Sollten
wir
nicht
unsere
Zeugenaussage
durchsprechen?
You?
Shouldn't
we
be
going
over
our
testimony
right
now?
OpenSubtitles v2018
Meine
Herren,
dann
lassen
Sie
uns
jetzt
den
Plan
durchsprechen.
Gentlemen,
why
don't
we
crowd
around
and
go
over
the
plan?
OpenSubtitles v2018
Da
können
wir
ja
alles
noch
mal
durchsprechen.
That
gives
us
plenty
of
time
to
go
over
everything.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
uns
alle
Eventualitäten
durchsprechen.
Well,
let's
talk
about
contingencies.
OpenSubtitles v2018
Freunde,
lasst
uns
das
mal
durchsprechen.
Fellas,
let's
back
this
up
and
talk
it
through,
shall
we?
OpenSubtitles v2018
Foggy
will
einiges
mit
dir
durchsprechen.
Uh,
Foggy
wants
to
walk
through
some
things
with
you.
OpenSubtitles v2018
Lass
uns
beruhigen
und
es
durchsprechen.
Let's
just
calm
down
and
talk
it
through.
OpenSubtitles v2018
Chelsea,
entschuldige
bitte,
aber
wir
müssen
noch
einiges
durchsprechen.
Chelsea,
do
you
mind?
We
have
a
lot
to
go
over.
OpenSubtitles v2018
Hierbei
ist
insbesondere
für
Einsteiger
das
Durchsprechen
der
Folien
im
Voraus
hilfreich.
Especially
for
beginners
it
is
helpful
to
talk
through
the
slides
in
advance.
ParaCrawl v7.1