Translation of "Durchsprechen" in English

Dürften wir das mal unter uns durchsprechen, Fremder?
Mind, stranger, letting us talk this over among ourselves?
OpenSubtitles v2018

Da können wir alles in Ruhe durchsprechen.
Let's go down to the living room and talk it over.
OpenSubtitles v2018

Ich will mit dir den Ablauf durchsprechen.
Come with me. I just want to talk through the process of what I've got going on here.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten das Erlebnis vielleicht lieber mit Worten durchsprechen.
And I think we can maybe just talk through your experience with words.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie uns einen Termin machen und die Möglichkeiten durchsprechen.
Let's set up a time to meet and we can go through her options.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen cool bleiben und es durchsprechen.
We just need to stay cool and talk it through.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich wieder da bin, können wir das alles durchsprechen.
When I come back, we can talk all this through.
OpenSubtitles v2018

Ich lasse den Boss mit dir die Details durchsprechen.
I'll let the boss go over the details with you.
OpenSubtitles v2018

Warum lassen wir die beiden das nicht durchsprechen, huh?
Why don't we let these two talk this through, huh?
OpenSubtitles v2018

Bevor du das tust, sollten wir die Konsequenzen durchsprechen.
Sir, before you do that, we should talk through the consequences.
OpenSubtitles v2018

Bevor wir fortfahren, möchte ich die Posten mit Ihnen durchsprechen.
Before we go on any further, I wanted to just go over the expenses with you.
OpenSubtitles v2018

Sollten wir nicht unsere Zeugenaussage durchsprechen?
You? Shouldn't we be going over our testimony right now?
OpenSubtitles v2018

Meine Herren, dann lassen Sie uns jetzt den Plan durchsprechen.
Gentlemen, why don't we crowd around and go over the plan?
OpenSubtitles v2018

Da können wir ja alles noch mal durchsprechen.
That gives us plenty of time to go over everything.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie uns alle Eventualitäten durchsprechen.
Well, let's talk about contingencies.
OpenSubtitles v2018

Freunde, lasst uns das mal durchsprechen.
Fellas, let's back this up and talk it through, shall we?
OpenSubtitles v2018

Foggy will einiges mit dir durchsprechen.
Uh, Foggy wants to walk through some things with you.
OpenSubtitles v2018

Lass uns beruhigen und es durchsprechen.
Let's just calm down and talk it through.
OpenSubtitles v2018

Chelsea, entschuldige bitte, aber wir müssen noch einiges durchsprechen.
Chelsea, do you mind? We have a lot to go over.
OpenSubtitles v2018

Hierbei ist insbesondere für Einsteiger das Durchsprechen der Folien im Voraus hilfreich.
Especially for beginners it is helpful to talk through the slides in advance.
ParaCrawl v7.1