Translation of "Durchlaucht" in English

Durchlaucht beehrten ihn mit einer goldenen Medaille, 12 Dukaten schwer.
His Highness honoured him with a gold medal, costing 12 ducats.
Wikipedia v1.0

Wer hat Ihnen das gesagt, Durchlaucht?
Who told you, your Highness?
OpenSubtitles v2018

Ganz, wie Ihr befehlt, Durchlaucht.
Yes, we'll do it, Your Highness.
OpenSubtitles v2018

Durchlaucht, die Fleschen sind dem Feind abgenommen.
Your Highness, we've recaptured the advance posts.
OpenSubtitles v2018

Eure Durchlaucht, könnten wir vielleicht beginnen?
My lord, perhaps we could start? Everyone is there.
OpenSubtitles v2018

Oh, ich weiß, Eure Durchlaucht.
That tells you nothing, sir?
OpenSubtitles v2018

Durchlaucht, die linke Flanke ist ans Dorf Semjonowskaja gerückt.
Your Highness, the left flank of the second battalion has been brought in closer to the village of Semyonovskaya.
OpenSubtitles v2018

Durchlaucht, wir halten unsere Position fest.
Your Highness, our men are holding their ground firmly.
OpenSubtitles v2018

Durchlaucht, kann ich Sie kurz sprechen, bitte?
Your highness, can I get a moment of your time, please?
OpenSubtitles v2018

Sie müssten nur eine Frage beantworten, Eure Durchlaucht.
All it would take is for you to clearly answer this question, my Lord.
OpenSubtitles v2018

Ich diene dem König, Eure Durchlaucht.
I serve the King, my Lord.
OpenSubtitles v2018

Ich fühl mich schon ganz durchlaucht.
Otherwise I think I'm gonna start feeling highness.
OpenSubtitles v2018

Eure Durchlaucht muss sich daran erinnern, wo der Verlust stattfand.
His Lordship must at least remember the place where he lost the hand?
OpenSubtitles v2018

Was erwartet Seine Durchlaucht noch von mir?
What more does Your Highness expect of me?
OpenSubtitles v2018

Ob lhre Durchlaucht mir wohl eine Frage gestattet?
May I ask Your Serene Highness a question?
OpenSubtitles v2018

Ketzerei ist ja wohl kaum eine Bagatelle, Durchlaucht.
Heresy is never a small matter, my lord.
OpenSubtitles v2018

Durchlaucht, die Shikimoribito haben sich versammelt.
Sir, the Shikimori have arrived.
OpenSubtitles v2018

Ich geleite Sie jetzt in das private Gemach Seiner Durchlaucht...
Now I will show you to His Highness the Prince's chamber.
OpenSubtitles v2018

Soll das heißen, ich oder Durchlaucht haben gelogen?
Outrageous! You dare say that I or his Grace lied?
OpenSubtitles v2018