Translation of "Durchflutung" in English
Die
von
ihnen
erzeugte
Durchflutung
im
ersten
Stromwandler
11
ist
ausgeglichen.
The
magnetic
flux
generated
by
them
in
the
first
current
transformer
11
is
balanced.
EuroPat v2
Mit
einer
solchen
Anordnung
wird
zwar
ebenfalls
eine
Durchflutung
des
Netzes
erreicht.
Circulation
through
the
core
is
indeed
likewise
achieved
with
such
an
arrangement.
EuroPat v2
Die
magnetische
Durchflutung
des
Gleichstrommagneten
3
sollte
>
5000
A
betragen.
The
magnetic
flow
of
the
DC
magnet
3
should
be
>5,000
A.
EuroPat v2
In
diesem
Schaltzustand
wird
die
gesamte
Magnetisierung
des
Transformatorkerns
von
der
Durchflutung
der
ersten
Wicklung
bewirkt.
In
this
switching
state
the
entire
magnetisation
of
the
transformer
core
is
effected
by
the
magnetic
flux
of
the
first
winding.
EuroPat v2
Voraussetzung
für
das
Einhalten
möglichst
kleiner
Totzeiten
ist
eine
vollständige
Durchflutung
des
Filtervolumens
durch
die
Schmelze.
A
preliminary
condition
for
ensuring
that
the
dead
times
are
as
little
as
possible
is
that
the
melt
must
flow
through
the
complete
filter
volume.
EuroPat v2
Das
Vergasungsmittel
entweicht
dadurch
ohne
Durchflutung
des
Gutes
und
führt
somit
zu
einem
thermochemischen
Reaktionsstop.
Thus,
the
gasifying
agent
escapes
without
flowing
through
the
material
and
thus
causes
a
thermochemical
reaction
stop.
EuroPat v2
Hieraus
ergibt
sich,
daß
die
zur
Erregung
des
Magnetsystems
erforderliche
Durchflutung
bzw.
die
nötige
Ampere-Windungszahl,
ausgehend
von
einer
bestimmten
Windungszahl
einer
Spule
erreicht
wird,
indem
die
Kapazität
zwischen
den
Spulenwicklungen
so
groß
gemacht
wird,
daß
deren
Blindwiderstand
bei
der
Frequenz
der
angelegten
Spannung
einen
ausreichenden
Stromfluß
zuläßt.
As
a
result,
the
magnetic
flux
or
number
of
ampere-turns
necessary
to
excite
the
magnetic
system
is
obtained
by
a
coil
having
a
given
number
of
turns
by
making
the
capacity
between
the
coil
windings
so
large
that
their
reactive
resistance
permits
a
sufficient
current
flow
at
the
frequency
of
the
voltage
applied.
EuroPat v2
Aus
der
deutschen
Offenlegungsschrift
Nr.
2
749
732
ist
ferner
eine
Schaltungsanordnung
gemäß
dem
Oberbegriff
des
Anspruchs
1
bekannt,
die
jedoch
zur
Ansteuerung
mittels
Gleichspannung
bestimmt
ist,
wobei
die
zwischen
den
beiden
Spulenteilwicklungen
vorhandene
Kapazität
bewirken
soll,
daß
die
für
das
Ansprechen
des
Relais
erforderliche
Durchflutung
nur
kurzzeitig,
d.
h.
nur
beim
Ein-
bzw.
Umschalten,
erreicht
und
somit
der
Stromfluß
zeitlich
begrenzt
wird.
German
Offenlegungsschrift
No.
2
749
732
discloses
a
relay
having
a
coil
consisting
of
two
electrically
separated
and
capacitively
coupled
windings
to
confine
the
period
of
current
flow.
This
known
relay,
however,
is
intended
to
be
driven
by
d.c.
voltage,
and
it
is
the
purpose
of
the
capacity
to
ensure
that
the
magnetic
flux
required
for
exciting
the
relay
is
reached
only
shortly,
i.e.
only
at
the
moment
the
relay
is
switched
on
or
switched
over.
EuroPat v2