Translation of "Dumpfe" in English

Du bist eine dumpfe, stumpfsinnige Waffe.
You're a dull, blunt weapon.
OpenSubtitles v2018

Das wäre etwas anderes als dumpfe, armselige Existenz.
How different to this dull, aching existence.
OpenSubtitles v2018

Ich habe das dumpfe Gefühl, das ist kein Privatbesuch.
I have a sinking feeling in my gut this is not a social call, is it?
OpenSubtitles v2018

Warum habe ich nur das dumpfe Gefühl, dass ich es bereuen werde?
Why do I get the sinking feeling I'm gonna regret this?
OpenSubtitles v2018

Nur dumpfe Torheit lebt in mir!
Only dull stupidity dwells in me.
OpenSubtitles v2018

Aus diesem Grund das dumpfe Geräusch war nicht ganz so auffällig.
For that reason the dull noise was not quite so conspicuous.
QED v2.0a

Der dumpfe Schicht beseitigt ist und einen strahlenden Teint kommt.
The dull layer is eliminated and a radiant complexion comes up.
ParaCrawl v7.1

Zu leise, und du hast eine Menge Zischen und dumpfe Geräusche.
Too quiet, and there will be a lot of hiss and muffled sounds.
ParaCrawl v7.1

Das dumpfe Dröhnen erklang überall im Tempel und seiner Umgebung.
The dull rumbling rang throughout the temple and the area surrounding it.
ParaCrawl v7.1

Es gibt dumpfe Momente Unter der Aufregung.
There are dull moments among the excitement.
ParaCrawl v7.1

Auch der Druck und das dumpfe Gefühl nahmen zu.
Als the pressure and the muffled feeling increased.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Ätherkörper dumpfe Farben enthält, weist dies auf innere Unreinheit hin.
If the etheric body contains dull colours, this indicates inner impurities.
ParaCrawl v7.1

Sie haben das dumpfe Gefühl, dass dies alles zum Ende gehört.
They have the dull feeling that all this is part of the end.
ParaCrawl v7.1

Das dumpfe Krachen der Panzergranaten ist zum Soundtrack seines Lebens geworden.
The dull thudding of tank rounds has become the soundtrack of his life.
ParaCrawl v7.1

Related phrases