Translation of "Dumpfe" in English
Du
bist
eine
dumpfe,
stumpfsinnige
Waffe.
You're
a
dull,
blunt
weapon.
OpenSubtitles v2018
Das
wäre
etwas
anderes
als
dumpfe,
armselige
Existenz.
How
different
to
this
dull,
aching
existence.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
das
dumpfe
Gefühl,
das
ist
kein
Privatbesuch.
I
have
a
sinking
feeling
in
my
gut
this
is
not
a
social
call,
is
it?
OpenSubtitles v2018
Warum
habe
ich
nur
das
dumpfe
Gefühl,
dass
ich
es
bereuen
werde?
Why
do
I
get
the
sinking
feeling
I'm
gonna
regret
this?
OpenSubtitles v2018
Nur
dumpfe
Torheit
lebt
in
mir!
Only
dull
stupidity
dwells
in
me.
OpenSubtitles v2018
Aus
diesem
Grund
das
dumpfe
Geräusch
war
nicht
ganz
so
auffällig.
For
that
reason
the
dull
noise
was
not
quite
so
conspicuous.
QED v2.0a
Der
dumpfe
Schicht
beseitigt
ist
und
einen
strahlenden
Teint
kommt.
The
dull
layer
is
eliminated
and
a
radiant
complexion
comes
up.
ParaCrawl v7.1
Zu
leise,
und
du
hast
eine
Menge
Zischen
und
dumpfe
Geräusche.
Too
quiet,
and
there
will
be
a
lot
of
hiss
and
muffled
sounds.
ParaCrawl v7.1
Das
dumpfe
Dröhnen
erklang
überall
im
Tempel
und
seiner
Umgebung.
The
dull
rumbling
rang
throughout
the
temple
and
the
area
surrounding
it.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
dumpfe
Momente
Unter
der
Aufregung.
There
are
dull
moments
among
the
excitement.
ParaCrawl v7.1
Auch
der
Druck
und
das
dumpfe
Gefühl
nahmen
zu.
Als
the
pressure
and
the
muffled
feeling
increased.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Ätherkörper
dumpfe
Farben
enthält,
weist
dies
auf
innere
Unreinheit
hin.
If
the
etheric
body
contains
dull
colours,
this
indicates
inner
impurities.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
das
dumpfe
Gefühl,
dass
dies
alles
zum
Ende
gehört.
They
have
the
dull
feeling
that
all
this
is
part
of
the
end.
ParaCrawl v7.1
Das
dumpfe
Krachen
der
Panzergranaten
ist
zum
Soundtrack
seines
Lebens
geworden.
The
dull
thudding
of
tank
rounds
has
become
the
soundtrack
of
his
life.
ParaCrawl v7.1