Translation of "Du schönheit" in English

Du warst alle Schönheit, alle Menschen, alle Sehnsucht in meinem Leben.
You were all the beauty, all the people, all the longing of my life.
OpenSubtitles v2018

Wenn du die Schönheit nicht verstehst, begreifst du nicht die Hässlichkeit!
If you don't understand beauty, you can't understand ugliness.
OpenSubtitles v2018

Warum versteckst Du Deine Schönheit unter all den Kleidern?
Why do you hide yourself under this stuff? You surprise me, Richard.
OpenSubtitles v2018

Hättest du die Schönheit deines Vaters geerbt, wäre das viel schlimmer.
If you'd ended up looking like me instead of your mother, we would have had big problems, wouldn't we, huh?
OpenSubtitles v2018

Was für eine Schönheit du bist.
What a beauty you are.
OpenSubtitles v2018

Aber was du an Schönheit verlierst, wirst du an unbändiger Energie gewinnen.
But what you lose in beauty you will gain in unbridled power.
OpenSubtitles v2018

Du bist eine Schönheit, und wir werden sicher gute Freunde.
You are a beauty, and I am sure we'll be great friends.
OpenSubtitles v2018

Leider wirst du Amarus wahre Schönheit nicht sehen.
It's too bad you won't be seeing Amaru's true beauty.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht suchst du eine andere Schönheit.
Or, perhaps, that is not the beauty you seek.
OpenSubtitles v2018

Wo willst du hin, Schönheit?
Where are you going, pretty one?
OpenSubtitles v2018

Ich sehe dich, du Schönheit.
I see you, you beauty.
OpenSubtitles v2018

Du liebtest die Schönheit, Yves.
Yves, you appreciated the beauty.
OpenSubtitles v2018

Vorher solltest du mir die Schönheit des Tages bestätigen.
First, you must acknowledge the splendidness of the day.
OpenSubtitles v2018

Na, komm, du Schönheit!
Come on, you beauty!
OpenSubtitles v2018

Nur durch Schmerz findest du Schönheit.
Only through pain will you find beauty.
OpenSubtitles v2018

Wenn du Schönheit hasst, dann müsstest du dich selbst hassen.
If you hate beauty, dear sis, you must hate yourself.
OpenSubtitles v2018

Wie kannst du, du Dieb, über Schönheit sprechen?
How dare you, a thief, mention beauty!
OpenSubtitles v2018

Was hast du aus meiner Schönheit gemacht?
What have you done to my beautiful self?
OpenSubtitles v2018

Denn du hast die Schönheit deiner Mutter geerbt und die Stärke deines Vaters.
Because you inherited beauty your mother and your father force.
OpenSubtitles v2018

Wie fühlst du dich heute, Schönheit?
How you feeling today, beautiful?
OpenSubtitles v2018

Aber du besitzt die Schönheit deiner Mutter...
But you have the beauty of your mother, Alexandra,
OpenSubtitles v2018

Da hast du gerade mich beschrieben, du ehemalige Dallas-Schönheit.
You just described me, you former Dallas cutie.
OpenSubtitles v2018

Warum verbirgst du doch solch Schönheit im Verborgenen?
Tell me, why do you hide such beauty in this seclusion?
OpenSubtitles v2018

Wo hast du denn diese Schönheit aufgegabelt, hm?
Where did you find this beauty?
OpenSubtitles v2018

Du vergleichst die Schönheit deiner Tochter mit meiner in meinem Tempel?
You dare compare your daughter's beauty to mine in my own sanctuary?
OpenSubtitles v2018

Nun siehst du die wahre Schönheit.
Now you can see its real beauty.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht lernst du eine Bikini-Schönheit kennen.
Maybe you`II meet some knockout in a bikini.
OpenSubtitles v2018

Achte darauf, wie du von Cams Schönheit sprichst, Aubrey.
Might want to watch the way you talk about Cam's brain there, Aubrey.
OpenSubtitles v2018

Hast du die schlafende Schönheit erfolgreich gerettet?
Did you successfully rescue Sleeping Beauty?
OpenSubtitles v2018