Translation of "Dringlichkeitsstufe" in English
Ich
denke,
dass
dies
uns
die
angemessene
Dringlichkeitsstufe
für
diese
Debatte
gibt.
I
think
that
gives
us
the
right
degree
of
urgency
for
this
debate.
Europarl v8
Dieser
Dialog
habe
eine
neue
Qualität
und
eine
neue
Dringlichkeitsstufe
erhalten.
This
dialogue
has
taken
on
a
new
quality
and
urgency.
TildeMODEL v2018
Von
welcher
Dringlichkeitsstufe
sprechen
wir
hier,
Sir?
What
kind
of
priority
are
we
talking
about
here,
sir?
OpenSubtitles v2018
Sicherheitsscan
ergibt
Dringlichkeitsstufe
eins,
Captain.
Security
scan
shows
it
has
a
grade-one
priority,
Captain.
OpenSubtitles v2018
Häufig
weisen
alle
eingehenden
Alarmmeldungen
eines
Objekts
die
selbe
Dringlichkeitsstufe
auf.
Frequently,
all
the
incoming
alarm
notifications
of
an
object
have
the
same
urgency
rating.
EuroPat v2
Im
empfangenden
Fahrzeug
wird
nun
für
beide
Sender
die
Dringlichkeitsstufe
der
Warnung
bestimmt.
The
urgency
level
of
the
warning
for
both
transmitters
is
then
determined
in
the
receiving
vehicle.
EuroPat v2
Die
erste
Dringlichkeitsstufe
hat
damit
einen
eher
informierenden
Charakter.
The
first
urgency
level
thus
has
a
more
informative
character.
EuroPat v2
Eine
einmal
festgelegte
Dringlichkeitsstufe
wird
zudem
beibehalten,
solange
weitere
Funkmeldungen
desselben
Senders
empfangen
werden.
Once
an
urgency
level
has
been
defined,
it
is
maintained
as
long
as
further
radio
messages
of
the
same
transmitter
are
received.
EuroPat v2
Das
Europäische
Parlament
gab
eine
starke
Forderung
für
erneuerte
Anstrengungen
auf
diesem
Gebiet
als
höchste
Dringlichkeitsstufe
heraus.
The
European
Parliament
issued
a
strong
call
for
renewed
efforts
in
this
important
area
as
a
matter
of
urgency.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
noch
am
Tag
der
Katastrophe
reagiert
und
im
Rahmen
des
Verfahrens
für
Maßnahmen
der
obersten
Dringlichkeitsstufe
3
Mio.
EUR
für
humanitäre
Hilfe
genehmigt.
The
Commission
reacted
on
the
same
day
the
disaster
struck
by
approving
€
3
million
in
humanitarian
aid
under
the
primary
emergency
procedure.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
des
neuen
Systems
der
ersten
Dringlichkeitsstufe
sind
die
Formalitäten
auf
ein
Mindestmaß
reduziert
und
Beschlüsse
können
innerhalb
von
24
bis
48
Stunden
nach
dem
Bekanntwerden
der
Katastrophe
gefasst
werden.
Under
the
new
system
of
primary
emergency
aid,
with
formalities
reduced
to
a
minimum,
decisions
can
be
adopted
within
24
to
48
hours
of
a
disaster
being
declared.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Fall
kam
das
Beschlussverfahren
für
"Hilfe
der
obersten
Dringlichkeitsstufe"
zur
Anwendung,
die
den
dringendsten
Bedarf
der
Opfer
abdecken
soll.
The
decision
to
allocate
humanitarian
aid
worth
€758,800
has
been
taken
under
the
"primary
emergency"
procedure
to
help
meet
the
urgent
needs
of
the
victims.
TildeMODEL v2018
Das
neue
Genehmigungsverfahren
für
die
"Hilfe
der
obersten
Dringlichkeitsstufe",
das
Anfang
Juni
2001
beschlossen
wurde,
um
ein
noch
rascheres
Handeln
zu
ermöglichen,
konnte
nur
zwei
Wochen
später
-
nach
dem
Erdbeben
in
Südperu
-
erfolgreich
angewandt
werden.
The
new
"primary
emergency"
procedure
adopted
in
early
June
2001,
which
improves
response
times
still
further,
was
successfully
put
to
the
test
just
two
weeks
later
following
the
earthquake
in
Southern
Peru.
TildeMODEL v2018