Translation of "Dreistelliger millionenhöhe" in English

Sie hat gerade eine Anklage in dreistelliger Millionenhöhe gegen die Stadt eingereicht.
She's just filed a nine-figure lawsuit against the city.
OpenSubtitles v2018

Jährlich lassen sich so Kosteneinsparungen für das Gesundheitssystem in dreistelliger Millionenhöhe realisieren.
Every year, cost savings achieved in this way can save the healthcare system in Germany hundreds of millions of Euro.
ParaCrawl v7.1

Der Zukunftsfonds ist privat finanziert und mit Eigenkapital in dreistelliger Millionenhöhe ausgestattet.
The Zukunftsfonds is financed privately and has an equity capital in the three-digit million range.
ParaCrawl v7.1

Jährlich investiert WACKER in dreistelliger Millionenhöhe in Forschung und Entwicklung.
WACKER invests hundreds of millions in R & D every year.
ParaCrawl v7.1

Inklusive aller Sondereffekte erwartet die SolarWorld insgesamt ein positives Jahresergebnis in dreistelliger Millionenhöhe.
Including all one-offs, SolarWorld expects a positive consolidated result for the year in a three digit million euro amount.
ParaCrawl v7.1

Inklusive der Sondereffekte erwartet die SolarWorld insgesamt ein positives Jahresergebnis in dreistelliger Millionenhöhe.
Including the one-offs, all in all SolarWorld expects a positive result of a three-digit million Euro amount in 2014.
ParaCrawl v7.1

Zudem konnten Unternehmen des BiotechParks privatwirtschaftliche Investitionen, darunter Venture Capital, in dreistelliger Millionenhöhe verzeichnen.
Companies of the BiotechPark have attracted private investments, including hundreds of millions of euros in venture capital.
ParaCrawl v7.1

Diese Firma schaffte damit nur ca. 120 Arbeitsplätze, die schon jetzt gefährdet sind, weil die Konzernmutter Verluste in dreistelliger Millionenhöhe verzeichnet.
This company has used the money to create only 120 jobs, which are already under threat because the parent group is reporting nine-figure losses.
Europarl v8

Das Kapitalmarktgeschäft, dessen Segmentvermögen bereits um knapp 20 % reduziert wurde, hat im Jahr 2002 als einziges Geschäftsfeld einen nennenswerten, d. h. einen positiven Ergebnis- und Gewinnbeitrag in dreistelliger Millionenhöhe zu verzeichnen gehabt.
The capital market business, whose segment assets have already been reduced by almost 20 %, was in 2002 the only business line to make a significant (i.e. hundreds of millions) positive profit contribution.
DGT v2019

Ohne die Vereinbarung hätte die Bank auf Verlangen der Wirtschaftsprüfer im Jahresabschluss 2002 Rückstellungen für drohende Verbindlichkeiten in dreistelliger Millionenhöhe bilden müssen.
Without that agreement the bank would, at the request of its auditors, have had to include in its 2002 annual accounts reserves against impending liabilities amounting to hundreds of millions of euros.
DGT v2019

Wir wollen hier ein Paket in zwei- bis dreistelliger Millionenhöhe in den Mittelpunkt stellen, um den kleinen Betrieben helfen zu können.
We want a package that amounts to tens or hundreds of millions so that we can help small businesses.
Europarl v8

Die Europäische Agentur für Wiederaufbau (EAR) verwaltet Programme mit einem Etat in dreistelliger Millionenhöhe, von denen einige die Entwicklung von Humanressourcen oder konkret die Ausbildung von Arbeitskräften voraussetzen bzw. mit sich bringen.
The European Agency for Reconstruction (EAR) manages programmes involving hundreds of millions of Euro, some of which require or entail development of human resources or more specifically the training of the workforce.
TildeMODEL v2018

Die Europäische Agentur für Wiederaufbau (EAR) verwaltet Programme mit einem Etat in dreistelliger Millionenhöhe, von denen einige die Entwicklung von Humanressourcen oder konkret die Ausbildung von Arbeitskräften vor­aussetzen bzw. mit sich bringen.
The European Agency for Reconstruction (EAR) manages programmes involving hundreds of millions of Euro, some of which depend on or lead to the development of human resources or more specifically workforce training.
TildeMODEL v2018

Fünf Jahre nach Markteinführung rechnet das Unternehmen daher mit einem Jahresumsatz in dreistelliger Millionenhöhe – falls nicht zuvor ein internationaler Pharmakonzern zugreift.
The company expects to make hundreds of millions in annual sales five years after the worldwide market launch – unless an international pharmaceutical group snaps it up in the meantime.
ParaCrawl v7.1

Neben der Übernahme von betriebsbezogenen Verbindlichkeiten in niedriger dreistelliger Millionenhöhe sieht der Kaufvertrag außerdem einen Bar-Kaufpreis in mittlerer zweistelliger Millionenhöhe vor.
Along with the assumption of business liabilities in the low hundreds of millions, the agreement also provides for a cash purchase price in the medium double-digit million Euro range.
ParaCrawl v7.1

Die EU hat dem sudanesischen Regime Unterstützung in dreistelliger Millionenhöhe zugesagt, um Flüchtlinge aus benachbarten Ländern auf ihrem Weg nach Europa aufzuhalten, während die sudanesische Luftwaffe und Milizen einen blutigen Krieg gegen die schwarzafrikanische Bevölkerung in Darfur und den Nuba-Bergen führen.
The EU has promised the Sudanese regime hundreds of millions of Euros if the country takes measures to ensure that refugees from the neighboring countries will not be able to reach Europe – while the Sudanese air force and armed militias are leading a bloody war against the black African population in Darfur and the Nuba Mountains.
ParaCrawl v7.1

Das Management von Air France machte Verluste in dreistelliger Millionenhöhe und wurde finanziell in die Knie gezwungen.
Air France management lost hundreds of millions of euros and was brought to its knees financially.
ParaCrawl v7.1

Greenpeace wirbt mit spektakulären Aktionen wie der Besteigung von Kraftwerkschornsteinen oder Kühltürmen oder mit Schiffsblockaden für Spenden in dreistelliger Millionenhöhe.
Greenpeace resorts to spectacular propaganda demonstrations, like climbing power plant smokestacks and cooling towers or blockading ships, and rakes in donations amounting to hundreds of millions.
ParaCrawl v7.1

Auch Stahlhersteller und Energieerzeuger haben durch den Verkauf kostenlos erhaltener Emissionszertifikate Gewinne in Milliardenhöhe (ArcelorMittal) bzw. dreistelliger Millionenhöhe (ThyssenKrupp) gemacht.
Steel manufacturers and energy producers, too, made profits of billions (ArcelorMittal) or hundreds of millions (ThyssenKrupp) of euros from the sale of emission certificates that they had received free of charge .
ParaCrawl v7.1

Die Stuttgarter gehen allein in Deutschland von einem Marktpotential in dreistelliger Millionenhöhe aus – pro Jahr, versteht sich.
The company from Stuttgart assessed the market potential in Germany alone as being in the three digit million euros – per year, mind you.
ParaCrawl v7.1

Nach Auskunft des BSI (Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik) verursachen Computerviren in Deutschland einschließlich der Investitionen in Sicherheitsmaßnahmen jährlich Kosten in dreistelliger Millionenhöhe.
According to the BSI (German federal office for Security of Information Technology), viruses and security investments designed to hold them off cause yearly charges amounting to the triple-digit millions.
ParaCrawl v7.1

Für 2018 wird ein Jahresverlust nach HGB in dreistelliger Millionenhöhe in Euro prognostiziert, der wesentlich niedriger als der Verlustvortrag nach HGB aus dem Geschäftsjahr 2017 sein wird.
In 2018, the annual loss HGB (German GAAP) is projected to be a three-digit EUR million amount which will be significantly lower than the HGB (German GAAP) loss carried forward from the financial year 2017.
ParaCrawl v7.1

Die Banken, über die wir hier berichteten, haben zusätzlich noch eine weitere freiwillige Einlagensicherung, die Summen in dreistelliger Millionenhöhe absichert (Comdirect Bank) bzw. sogar in unbegrenzter Höhe (DKB).
The banks, of which we reported here, have additionally a voluntary deposit insurance that secures amounts in the hundreds of millions range (Comdirect Bank) or even up to an unlimited amount (DKB).
ParaCrawl v7.1

Mit 30 festangestellten Mitarbeitern, fünf Niederlassungen und einem verwalteten Vermögen in dreistelliger Millionenhöhe gehörte „FondsKapital“ unter den unabhängigen Vermögensverwaltern zu den bekannten Größen.
With 30 full-time employees, five offices and managed assets valuing in the three-figure million range, FondsKapital was one of the big names among independent asset managers.
ParaCrawl v7.1

Man stelle sich mal vor: eine jährliche Bewegung von Behältern in dreistelliger Millionenhöhe (1), gefüllt mit Waren jeglicher Art – Erdbeeren, iPods, T-Shirts, Kosmetika, Quietscheentchen, Säuren... – der Treibstoffbedarf für deren Verschiffung und die CO2-Emissionen.
Imagine this: a yearly transfer of a nine-digit figure of containers (1), filled with all kinds of commodities: strawberries, iPods, T?shirts, cosmetics, rubber duckies, aggressive acids... just think of the fuel needed for shipping all that, and of the carbon dioxide emissions.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen hat in der vergangenen Dekade Investitionen in dreistelliger Millionenhöhe in umweltfreundliche Produkte und Prozesse getätigt, die der Automobilindustrie die Perspektive eröffnen, Klima- und Umweltziele weit schneller zu realisieren, als dies mit konventionellen Technologien möglich ist.
Throughout the past decades the company has invested over one-hundred million Euros into environmentally friendly products and processes which have broadened the automobile industries’ perspective on how to achieve climate and environmental objectives quicker than by using conventional technologies.
ParaCrawl v7.1

Prominentestes Beispiel war zuletzt der Hackerangriff auf Sony Pictures, bei welchem sensible Emails sowie Informationen über Drehbücher und Verträge mit prominenten Schauspielern entwendet wurden und welcher einen Schaden in dreistelliger Millionenhöhe nach sich zog.
The most prominent example was the recent hacker attack on Sony Pictures, where sensitive e-mails and information concerning scripts and contracts with prominent actors were stolen and caused damages running into hundreds of millions.
ParaCrawl v7.1