Translation of "Drauf hingewiesen" in English
Alle
zeichen
haben
drauf
hingewiesen,
dass
wir
ihn
finden.
All
the
signs
said
we'd
find
him
today.
OpenSubtitles v2018
Rofe
so
wortgewandt
mich
drauf
hingewiesen
hat,
im
Fall
Cyril...
habe
ich
völlig
versagt.
Rofe
so
eloquently
pointed
out,
in
Cyril's
case...
I
have
failed
completely.
OpenSubtitles v2018
Seltsam,
mir
sind
deine
Strähnchen
nie
aufgefallen,
bis
mich
jemand
direkt
drauf
hingewiesen
hat.
You
know,
it's
funny.
I
never
noticed
your
highlights
until
somebody
actually
said
something.
OpenSubtitles v2018
K:
Es
ist
nur
irgendwie
dein
Pech,
dass
bei
dir
immer
drauf
hingewiesen
wird.
K:
It's
only
your
bad
luck
that
is
pointed
out.
ParaCrawl v7.1
Sie,
Kommissarin
Ferrero-Waldner,
haben
drauf
hingewiesen,
und
ich
gehe
mit
Ihnen
konform,
dass
wir
andere
Finanzierungsquellen
mobilisieren
müssen,
denn
sonst
können
wir
diese
Situation
nicht
meistern.
You
said
this,
Commissioner
Ferrero-Waldner,
and
I
support
you:
we
must
find
other
sources
of
financing,
otherwise
we
may
not
be
able
to
deal
with
this
situation.
Europarl v8
Allerdings
-
Herr
Kommissar,
Sie
haben
zu
Recht
drauf
hingewiesen
-
bietet
die
Richtlinie
2006/114
eine
rechtliche
Grundlage,
deren
Anwendung
offenbar
in
einigen
Mitgliedstaaten
nicht
richtig
gelungen
ist.
However,
as
you,
Mr
Oettinger,
have
rightly
said,
Directive
2006/114/EC
provides
a
legal
basis
for
this
which
has
obviously
not
been
successfully
implemented
in
some
Member
States.
Europarl v8
Es
wir
drauf
hingewiesen,
dass
Ergebnisse
dieser
Arbeitsgruppen
bislang
nicht
umgesetzt
wurden,
insbesondere
die
Arbeits-gruppe
"Struktur-
und
Rechtsfragen"
diente
offenbar
ausschließlich
dem
Zweck,
einen
Aktivi-
tätsnachweis
zu
liefern,
ohne
das
in
dieser
Gruppe
die
eigentlich
relevanten
politischen
Fragen
behandelt
wurden.
It
is
pointed
out
that
the
results
of
these
working
groups
have
not
yet
been
implemented;
especially
the
working
group
"Structural
and
Legal
Issues"
apparently
served
the
exclusive
purpose
of
documenting
activity,
as
the
group
did
not
really
tackle
any
of
the
relevant
political
questions.
ParaCrawl v7.1
Abschließend
sei
noch
drauf
hingewiesen,
dass
auch
der
Gurtenschneider
35
oder
die
Messerklinge
42
mit
einer
Kupplungsvorrichtung
versehen
sein
können.
Finally,
it
should
be
pointed
out
that
the
belt
cutter
35
or
the
knife
blade
42
may
also
be
provided
with
a
coupling
mechanism.
EuroPat v2
Es
wird
ausdrücklich
drauf
hingewiesen,
dass
die
im
Weiteren
beschriebenen
Komponenten
des
Bremssystems
lediglich
ein
Beispiel
für
eine
mögliche
Ausbildung
des
vorteilhaften
Bremssystems
darstellen.
It
is
expressly
noted
here
that
the
components
of
the
brake
system
described
below
represent
only
an
example
of
a
possible
embodiment
of
the
advantageous
brake
system.
EuroPat v2
Es
wird
ausdrücklich
drauf
hingewiesen,
dass
die
im
Weiteren
beschriebenen
Komponenten
des
Bremssystems
lediglich
ein
Beispiel
für
eine
mögliche
Ausbildung
des
vorteilhaften
Bremssystems
mit
der
Steuervorrichtung
10
darstellen.
It
is
expressly
pointed
out
that
the
components
of
the
braking
system
described
below
represent
only
one
example
of
a
possible
design
of
the
advantageous
braking
system
having
control
device
10
.
EuroPat v2
An
dieser
Stelle
soll
auch
nochmals
drauf
hingewiesen
werden,
dass
der
Druck
in
der
Brennstoffableitung
bei
offenen
Schlussventilen
im
Wesentlichen
durch
den
Druck
des
Brennstoffvorratsbehältnis
bestimmt
ist.
At
this
point,
it
should
once
again
be
mentioned
that
the
pressure
in
the
fuel
removal
line,
when
the
closure
valves
are
open,
is
essentially
determined
by
the
pressure
of
the
fuel
supply
container.
EuroPat v2
Es
wird
ausdrücklich
drauf
hingewiesen,
dass
die
im
Weiteren
beschriebenen
Komponenten
des
Bremssystems
lediglich
ein
Beispiel
für
eine
mögliche
Ausbildung
eines
mittels
des
Verfahrens
betreibbaren/ansteuerbaren/verbessert
einsetzbaren
Bremssystems
darstellen.
It
is
expressly
pointed
out
that
the
brake
system
components
described
in
the
following
constitute
merely
an
example
of
a
possible
construction
of
a
brake
system
able
to
be
operated/controlled/more
effectively
used
with
the
aid
of
the
method.
EuroPat v2
Zur
Erläuterung
soll
noch
drauf
hingewiesen
werden,
dass
die
verwendeten
NE-Metalle,
wie
beispielsweise
Magnesium
und
Zink
im
flüssigen
Zustand,
d.h.
also
bei
ihren
Schmelztemperaturen
von
etwa
650°C
bei
Magnesium
und
etwa
420°C
bei
Zink,
fast
so
dünnflüssig
wie
Wasser
sind.
For
the
purpose
of
an
explanation,
it
should
also
be
pointed
out
that
the
used
nonferrous
metals,
such
as
magnesium
and
zinc,
in
the
liquid
condition,
that
is,
therefore
at
their
melting
temperatures
of
approximately
650°
C.
in
the
case
of
magnesium
and
approximately
420°
C.
in
the
case
of
zinc,
are
as
liquid
as
water.
EuroPat v2
Ich
weiss
nicht
warum
das
so
ein
Problem
ist,
aber
es
kann
einfach
nicht
wahr
sein,
dass
der
Kunde
schon
WIEDER
die
falschen
Kompressen
bekommen
hat,
zumal
ich
euch
extra
nochmal
drauf
hingewiesen
hab
dass
ihr
in
die
folgenden
bereits
gepackten
Lieferungen
reinschauen
sollt!!
I
don’t
know
why
this
is
such
a
problem,
but
it
simply
can’t
be
true
that
the
customer
has
received
the
wrong
compresses
yet
AGAIN,
especially
because
I
have
extra
pointed
out
to
you
that
you
should
look
into
the
following
already
packed
deliveries!!
CCAligned v1
Es
sei
drauf
hingewiesen,
dass
das
eben
beschriebene
Verfahren
dahingehend
abgeändert
werden
kann,
dass
während
der
Abgabe
von
Wärme
in
Schritt
S98
der
Wärmespeicher
zusätzlich
gleichzeitig
geladen
werden
kann,
falls
beispielsweise
in
Schritt
S91
ermittelt
worden
ist,
dass
der
Wärmespeicher
nicht
vollständig
geladen
ist
und
somit
Wärme
aufnehmen
kann.
It
should
be
noted
that
the
method
just
described
can
be
modified
to
the
effect
that
during
the
outputting
of
heat
in
step
S
98
the
heat
accumulator
can
be
additionally
charged
at
the
same
time,
for
example,
if
it
has
been
determined
in
step
S
91
that
the
heat
accumulator
is
not
completely
charged
and
therefore
can
absorb
heat.
EuroPat v2
Obwohl
dieser
neue
Laden
förmlich
bei
uns
um
die
Ecke
ist,
mussten
wir
erstmal
drauf
hingewiesen
werden.
Although
this
new
store
is
practically
around
the
corner
someone
had
to
point
it
out
to
us.
ParaCrawl v7.1
Genosse
Trotzki
hat
ja
schon
drauf
hingewiesen,
daß
Ihre
Erfindung
für
die
„Rote
Armee“
leider
zu
spät
kam,
und
sie
dennoch
nach
Ende
des
Zweiten
Weltkrieges
zur
meist
produzierten
Waffe
weltweit
wurde.
Comrade
Trotsky
did
mention
already
that
your
invention
came
too
late
to
help
the
Red
Army
during
World
War
II,
but
later
it
became
a
success-story
worldwide.
ParaCrawl v7.1