Translation of "Doppelleitung" in English
Mittels
einer
Doppelleitung
gelangt
die
niederösterreichische
Ölproduktion
direkt
in
die
Raffinerie
Schwechat.
The
oil
produced
in
Lower
Austria
is
transported
via
pipeline
directly
to
the
refinery
in
Schwechat.
ParaCrawl v7.1
Figuren
9A
bis
9C
zeigen
verschiedene
Ausführungsbeispiele
einer
Doppelleitung.
FIGS.
9A
through
9C
show
various
exemplary
embodiments
of
a
double
line.
EuroPat v2
Alle
Komponenten
sind
über
eine
einfache
Doppelleitung
(Bus-Leitung)
miteinander
verbunden.
All
the
components
are
connected
to
each
other
via
a
simple
double
line
system
(bus
line).
ParaCrawl v7.1
Darüberhinaus
kann
die
Rückleitung
56
der
Doppelleitung
45
auch
gleichzeitig
für
eine
zweite
Funktion
verwendet
werden
.
Moreover,
the
return
conduit
56
of
the
twin
conduit
45
can
also
be
used
for
a
second
function
at
the
same
time.
EuroPat v2
Nahe
Lyon
(Frankreich)
hat
das
Unternehmen
Orangina
Suntory
eine
Doppelleitung
für
Mineralwasser
verlegt.
Near
Lyon
(France),
Orangina
Suntory
completed
the
installation
of
a
double
pipeline
for
mineral
water.
CCAligned v1
Die
Datenkabel
14
können
als
verdrillte
Doppelleitung,
als
Koaxialkabel
oder
als
Glasfaserkabel
gebildet
sein.
The
data
cables
14
can
be
formed
as
twisted
double-circuit
cables,
as
coaxial
cables
or
as
fibre
optic
cables.
EuroPat v2
Die
selbe
Doppelleitung
aus
größerer
Entfernung
betrachtet,
gefilmt
nach
dem
Passieren
der
Leitungstrasse.
The
same
double
pipeline
seen
from
a
greater
distance,
filmed
after
passing
the
pipeline
course.
ParaCrawl v7.1
Wie
später
noch
näher
erläutert,
werden
die
Spulen
16
von
einem
Impulsgenerator
19
über
den
einen
Leitungsstrang
einer
Doppelleitung
18
mit
periodischen
Rechteckimpulsen
versorgt.
As
shall
be
described
in
greater
detail
below,
the
coils
16
are
supplied
with
periodic
rectangular
pulses
by
a
pulse
generator
19
via
one
conductive
path
of
a
double
line
18.
EuroPat v2
Dies
geschieht
zweckmässigerweise
dadurch,
dass
die
Einstellparameter
in
einem
externen
Gerät,
am
vorteilhaftesten
bereits
im
Audiometer,
digital
codiert
und
seriell
über
eine
Doppelleitung
oder
parallel
über
mehrere
Leitungen
an
das
Hörgerät
übermittelt
Werden.
This
expediently
occurs
in
that
the
setting
parameters
are
digitally
coded
in
an
external
device,
most
advantageously
already
in
the
audiometer,
and
are
transmitted
to
the
hearing
aid
either
serially
over
a
double
line
or
in
parallel
over
a
plurality
of
lines.
EuroPat v2
Die
Schaltmittel
6
sind
galvanisch
über
eine
Doppelleitung
7
und
8
mit
der
Sekundärseite
9
eines
Vierpoles
10
verbunden,
der
Wechselstrom
überträgt
und
Gleichstrom
sperrt.
The
switching
stage
6
is
electrically
connected
via
lines
7
and
8
to
the
secondary
side
9
of
a
quadrupole
component
10,
which
transmits
alternating
current
and
blocks
direct
current.
EuroPat v2
Die
R-C-Beschaltung
19,
20
verhindert
ungewollte
Zündungen
über
die
Steuerelektrode
des
Thyristors,
die
über
einen
hochohmigen
Schutzwiderstand
21
an
die
eine
Klemme
8
der
(nicht
dargestellten)
Doppelleitung
der
Sonde
(Fig.
The
RC
network
(19
and
20)
prevents
undesired
triggering
over
the
control
electrode
of
the
thyristor,
which
is
connected
via
a
high-ohm
protective
resistor
21
to
one
terminal
8
of
the
double
conductor
(not
shown)
of
the
probe
(of
FIG.
EuroPat v2
Die
erste
Ader
der
ersten
Doppelleitung
Lt1
hat
an
ihrem
einen
Ende
einen
ersten
Anschluß,
der
mit
dem
Anschluß
A
für
das
inverse
Ausgangssignal
verbunden
ist,
während
der
andere
Anschluß
der
ersten
Ader
mit
Bezugspotential
verbunden
ist.
The
first
lead
of
the
first
two-wire
line
Lt1
has
a
first
terminal
at
one
end
which
is
connected
to
the
terminal
A
for
the
inverse
output
signal,
whereas
the
other
terminal
of
the
first
lead
is
connected
to
reference
potential.
EuroPat v2
Durch
einen
Bitschalter
11
werden
das
Bitleitungspaar
BLO,
BL1
und
die
hier
als
bidirektionale
Doppelleitung
D1
ausgeführte
Datenleitung
miteinander
verbunden.
By
a
bit
switch
11,
bit
line
pair
BL0,
BL1
and
the
data
line,
designed
here
as
a
bidirectional
double
rail
line
D1,
are
connected
to
each
other.
EuroPat v2
Der
Spannungsabfall
wird
in
der
Meßschaltung
am
Eingang
dieser
Doppelleitung
gemessen,
so
daß
die
Leiterwiderstände
und
eventuelle
Übergangswiderstände
an
den
Anschlußstellen
in
die
Messung
eingehen.
The
voltage
drop
is
measured
in
the
measuring
circuit
at
the
input
of
this
double
conductor
so
that
the
conductor
resistances
and
possible
transfer
resistances
at
the
connection
points
are
included
in
the
measurement.
EuroPat v2
Die
R-C-Beschaltung
19,
20
verhindert
ungewollte
Zündungen
über
die
Steuerelektrode
des
Thyristors,
die
über
einen
hochohmigen
Schutzwiderstand
21
an
die
eine
Klemme
8
der
(nicht
dargestellten)
Doppelleitung
einer
Sonde
(Fig.
The
RC
network
(19
and
20)
prevents
undesired
triggering
over
the
control
electrode
of
the
thyristor,
which
is
connected
via
a
high-ohm
protective
resistor
21
to
one
terminal
8
of
the
double
conductor
(not
shown)
of
the
probe
(of
FIG.
EuroPat v2
Zur
Bereitstellung
dieser
Möglichkeit
wird
nun
zu
jedem
Sitz
nicht
eine
einfache
Zuleitung
37
verlegt,
sondern
eine
Doppelleitung
45,
welche
in
der
Fig.
For
this
purpose,
not
a
single
conduit
37
but
a
twin
conduit
45
is
laid
to
every
seat,
which
is
shown
approximately
in
its
original
size
in
FIG.
EuroPat v2
Bezüglich
der
Montagekosten
dieser
Leitungen
dürfte
es
praktisch
nicht
ins
Gewicht
fallen,
ob
bei
der
Montage
nun
eine
Einzelleitung
37
oder
eine
Doppelleitung
45
verlegt
wird
.
As
far
as
the
costs
for
the
installation
of
such
conduits
are
concerned,
it
does
probably
not
matter
whether
a
single
conduit
37
or
a
twin
conduit
45
is
used.
EuroPat v2
Selbst
wenn
der
Ausgleichsleiter
14
wegen
hoher
Strombelastungen
als
Doppelleitung
geführt
werden
müsste,
so
reicht
der
verfügbare
Platz
auch
hierfür
aus.
Even
if,
owing
to
high
current
loads,
the
equalizing
conductor
14
had
to
be
designed
as
a
double
line,
the
available
space
is
even
adequate
for
this.
EuroPat v2
Vorzugsweise
wird
der
Abstand
zwischen
den
Leiterbahnen
25,
26
bzw.
27,
28
im
enger
beianderliegenden
Bereich
derart
gewählt,
daß
die
so
gebildete
Doppelleitung
einen
Wellenwiderstand
nahe
100
Ohm
aufweist.
The
distance
between
circuit
board
tracks
25,
26
or
27,
28
in
the
closer
area
is
designed
preferably
such
that
the
thus
formed
double
wire
exhibits
a
resistance
impedance
close
to
100
ohm.
EuroPat v2
Ein
Meter
langes
Stücke
der
dabei
erhaltenen
4
Versuchsmuster
werden
jeweils
als
verseilte
Doppelleitung
mit
einer
Schlaglänge
von
ca.
5
cm
in
einem
80
cm
langen,
rohrförmigen,
elektrisch
beheizten
Ofen
bis
930
°C
aufgeheizt.
A
one-metre-long
section
of
each
of
the
resultant
four
test
specimens,
in
the
form
of
a
stranded
cable
pair
with
a
twist
length
of
about
5
cm,
is
heated
to
930°
C.
in
an
electrically
heated
tubular
furnace
80
cm
in
length.
EuroPat v2
Die
Zeichnung
FIG
1
zeigt
schematisch
in
einem
zum
Verständnis
der
Erfindung
erforderlichen
Umfang
einen
auf
einem
Chip
Ch
integrierten
Leitungs-Ringoszillator
mit
einem
Leitungstreiber
B
und
einer
auf
dem
Chip
geführten
Doppelleitung
L,
die
die
Ausgänge
Q',
Q''
des
Leitungstreibers
B
invertiert
auf
dessen
Eingänge
I',
I''
rückkoppelt.
In
a
scope
necessary
for
an
understanding
of
the
invention,
FIG.
1
of
the
drawing
schematically
shows
a
line
ring
oscillator
integrated
on
a
chip
Ch
that
has
a
line
driver
B
and
a
double
line
L
conducted
on
the
chip
that
feeds
the
outputs
Q',Q"
of
the
line
driver
B
back
to
the
inputs
I',I"
thereof
in
inverted
fashion.
EuroPat v2
In
der
in
FIG
3
dargestellten
Leitungstreiberschaltung
werden
die
Pegel
der
über
die
Doppelleitung
L
(in
FIG
1
und
FIG
2)
rückgekoppelten
Signale
mit
Hilfe
von
Stromquellengespeisten
Transistoren
Q1,
Q3,
Q5,
bzw
Q2,
Q4,
Q6
verschoben
und
dann
einem
Differenzverstärker
mit
zwei
emittergekoppelten
Transistoren
Q17,
Q18
zugeführt,
dessen
Ausgänge
die
Treiberausgänge
bilden.
In
the
line
driver
circuit
shown
in
FIG.
3,
the
levels
of
the
signals
fed
back
via
the
double
line
L
(in
FIGS.
1
and
2)
are
shifted
with
the
assistance
of
current
source-fed
transistors
Q1,Q3,Q5
or
Q2,Q4,Q6,
and
are
then
supplied
to
a
differential
amplifier
having
two
emitter-coupled
transistors
Q17,
Q18
whose
outputs
form
the
driver
outputs.
EuroPat v2
Aus
Figur
5
wird
also
deutlich,
daß
jedem
Punkt
s
der
Dichtfolie
2
entlang
der
Doppelleitung
4,
12
ein
doppelter
Konzentrationswert
c
zugeordnet
ist.
It
is
therefore
clear
from
FIG.
5
that
a
double
concentration
value
c
is
assigned
to
each
point
s
of
the
sealing
liner
2
along
the
double
conduit
4,
12.
EuroPat v2