Translation of "Doppelleitung" in English

Mittels einer Doppelleitung gelangt die niederösterreichische Ölproduktion direkt in die Raffinerie Schwechat.
The oil produced in Lower Austria is transported via pipeline directly to the refinery in Schwechat.
ParaCrawl v7.1

Figuren 9A bis 9C zeigen verschiedene Ausführungsbeispiele einer Doppelleitung.
FIGS. 9A through 9C show various exemplary embodiments of a double line.
EuroPat v2

Alle Komponenten sind über eine einfache Doppelleitung (Bus-Leitung) miteinander verbunden.
All the components are connected to each other via a simple double line system (bus line).
ParaCrawl v7.1

Darüberhinaus kann die Rückleitung 56 der Doppelleitung 45 auch gleichzeitig für eine zweite Funktion verwendet werden .
Moreover, the return conduit 56 of the twin conduit 45 can also be used for a second function at the same time.
EuroPat v2

Nahe Lyon (Frankreich) hat das Unternehmen Orangina Suntory eine Doppelleitung für Mineralwasser verlegt.
Near Lyon (France), Orangina Suntory completed the installation of a double pipeline for mineral water.
CCAligned v1

Die Datenkabel 14 können als verdrillte Doppelleitung, als Koaxialkabel oder als Glasfaserkabel gebildet sein.
The data cables 14 can be formed as twisted double-circuit cables, as coaxial cables or as fibre optic cables.
EuroPat v2

Die selbe Doppelleitung aus größerer Entfernung betrachtet, gefilmt nach dem Passieren der Leitungstrasse.
The same double pipeline seen from a greater distance, filmed after passing the pipeline course.
ParaCrawl v7.1

Wie später noch näher erläutert, werden die Spulen 16 von einem Impulsgenerator 19 über den einen Leitungsstrang einer Doppelleitung 18 mit periodischen Rechteckimpulsen versorgt.
As shall be described in greater detail below, the coils 16 are supplied with periodic rectangular pulses by a pulse generator 19 via one conductive path of a double line 18.
EuroPat v2

Dies geschieht zweckmässigerweise dadurch, dass die Einstellparameter in einem externen Gerät, am vorteilhaftesten bereits im Audiometer, digital codiert und seriell über eine Doppelleitung oder parallel über mehrere Leitungen an das Hörgerät übermittelt Werden.
This expediently occurs in that the setting parameters are digitally coded in an external device, most advantageously already in the audiometer, and are transmitted to the hearing aid either serially over a double line or in parallel over a plurality of lines.
EuroPat v2

Die Schaltmittel 6 sind galvanisch über eine Doppelleitung 7 und 8 mit der Sekundärseite 9 eines Vierpoles 10 verbunden, der Wechselstrom überträgt und Gleichstrom sperrt.
The switching stage 6 is electrically connected via lines 7 and 8 to the secondary side 9 of a quadrupole component 10, which transmits alternating current and blocks direct current.
EuroPat v2

Die R-C-Beschaltung 19, 20 verhindert ungewollte Zündungen über die Steuerelektrode des Thyristors, die über einen hochohmigen Schutzwiderstand 21 an die eine Klemme 8 der (nicht dargestellten) Doppelleitung der Sonde (Fig.
The RC network (19 and 20) prevents undesired triggering over the control electrode of the thyristor, which is connected via a high-ohm protective resistor 21 to one terminal 8 of the double conductor (not shown) of the probe (of FIG.
EuroPat v2

Die erste Ader der ersten Doppelleitung Lt1 hat an ihrem einen Ende einen ersten Anschluß, der mit dem Anschluß A für das inverse Ausgangssignal verbunden ist, während der andere Anschluß der ersten Ader mit Bezugspotential verbunden ist.
The first lead of the first two-wire line Lt1 has a first terminal at one end which is connected to the terminal A for the inverse output signal, whereas the other terminal of the first lead is connected to reference potential.
EuroPat v2

Durch einen Bitschalter 11 werden das Bitleitungspaar BLO, BL1 und die hier als bidirektionale Doppelleitung D1 ausgeführte Datenleitung miteinander verbunden.
By a bit switch 11, bit line pair BL0, BL1 and the data line, designed here as a bidirectional double rail line D1, are connected to each other.
EuroPat v2

Der Spannungsabfall wird in der Meßschaltung am Eingang dieser Doppelleitung gemessen, so daß die Leiterwiderstände und eventuelle Übergangswiderstände an den Anschlußstellen in die Messung eingehen.
The voltage drop is measured in the measuring circuit at the input of this double conductor so that the conductor resistances and possible transfer resistances at the connection points are included in the measurement.
EuroPat v2

Die R-C-Beschaltung 19, 20 verhindert ungewollte Zündungen über die Steuerelektrode des Thyristors, die über einen hochohmigen Schutzwiderstand 21 an die eine Klemme 8 der (nicht dargestellten) Doppelleitung einer Sonde (Fig.
The RC network (19 and 20) prevents undesired triggering over the control electrode of the thyristor, which is connected via a high-ohm protective resistor 21 to one terminal 8 of the double conductor (not shown) of the probe (of FIG.
EuroPat v2

Zur Bereitstellung dieser Möglichkeit wird nun zu jedem Sitz nicht eine einfache Zuleitung 37 verlegt, sondern eine Doppelleitung 45, welche in der Fig.
For this purpose, not a single conduit 37 but a twin conduit 45 is laid to every seat, which is shown approximately in its original size in FIG.
EuroPat v2

Bezüglich der Montagekosten dieser Leitungen dürfte es praktisch nicht ins Gewicht fallen, ob bei der Montage nun eine Einzelleitung 37 oder eine Doppelleitung 45 verlegt wird .
As far as the costs for the installation of such conduits are concerned, it does probably not matter whether a single conduit 37 or a twin conduit 45 is used.
EuroPat v2

Selbst wenn der Ausgleichsleiter 14 wegen hoher Strombelastungen als Doppelleitung geführt werden müsste, so reicht der verfügbare Platz auch hierfür aus.
Even if, owing to high current loads, the equalizing conductor 14 had to be designed as a double line, the available space is even adequate for this.
EuroPat v2

Vorzugsweise wird der Abstand zwischen den Leiterbahnen 25, 26 bzw. 27, 28 im enger beianderliegenden Bereich derart gewählt, daß die so gebildete Doppelleitung einen Wellenwiderstand nahe 100 Ohm aufweist.
The distance between circuit board tracks 25, 26 or 27, 28 in the closer area is designed preferably such that the thus formed double wire exhibits a resistance impedance close to 100 ohm.
EuroPat v2

Ein Meter langes Stücke der dabei erhaltenen 4 Versuchsmuster werden jeweils als verseilte Doppelleitung mit einer Schlaglänge von ca. 5 cm in einem 80 cm langen, rohrförmigen, elektrisch beheizten Ofen bis 930 °C aufgeheizt.
A one-metre-long section of each of the resultant four test specimens, in the form of a stranded cable pair with a twist length of about 5 cm, is heated to 930° C. in an electrically heated tubular furnace 80 cm in length.
EuroPat v2

Die Zeichnung FIG 1 zeigt schematisch in einem zum Verständnis der Erfindung erforderlichen Umfang einen auf einem Chip Ch integrierten Leitungs-Ringoszillator mit einem Leitungstreiber B und einer auf dem Chip geführten Doppelleitung L, die die Ausgänge Q', Q'' des Leitungstreibers B invertiert auf dessen Eingänge I', I'' rückkoppelt.
In a scope necessary for an understanding of the invention, FIG. 1 of the drawing schematically shows a line ring oscillator integrated on a chip Ch that has a line driver B and a double line L conducted on the chip that feeds the outputs Q',Q" of the line driver B back to the inputs I',I" thereof in inverted fashion.
EuroPat v2

In der in FIG 3 dargestellten Leitungstreiberschaltung werden die Pegel der über die Doppelleitung L (in FIG 1 und FIG 2) rückgekoppelten Signale mit Hilfe von Stromquellengespeisten Transistoren Q1, Q3, Q5, bzw Q2, Q4, Q6 verschoben und dann einem Differenzverstärker mit zwei emittergekoppelten Transistoren Q17, Q18 zugeführt, dessen Ausgänge die Treiberausgänge bilden.
In the line driver circuit shown in FIG. 3, the levels of the signals fed back via the double line L (in FIGS. 1 and 2) are shifted with the assistance of current source-fed transistors Q1,Q3,Q5 or Q2,Q4,Q6, and are then supplied to a differential amplifier having two emitter-coupled transistors Q17, Q18 whose outputs form the driver outputs.
EuroPat v2

Aus Figur 5 wird also deutlich, daß jedem Punkt s der Dichtfolie 2 entlang der Doppelleitung 4, 12 ein doppelter Konzentrationswert c zugeordnet ist.
It is therefore clear from FIG. 5 that a double concentration value c is assigned to each point s of the sealing liner 2 along the double conduit 4, 12.
EuroPat v2