Translation of "Doppelagent" in English
Ocelot
wird
als
Doppelagent
für
den
Präsident
der
Vereinigten
Staaten
enthüllt.
Ocelot
is
revealed
to
be
a
double
agent
for
the
President
of
the
United
States.
Wikipedia v1.0
Forschungen
ergaben,
dass
Pallache
insgeheim
als
Doppelagent
arbeitete.
Research
has
shown
that
Pallache
secretly
acted
as
a
double
agent.
Wikipedia v1.0
Wenn
ich
mich
langweilte,
könnte
ich
Doppelagent
werden.
If
I
got
bored
I
could
even
become
a
double
agent.
OpenSubtitles v2018
Der
Mann,
der
eingeschleust
wurde,
ist
offensichtlich
ein
Doppelagent.
This
man
who
has
been
planted
on
the
Americans
is
obviously
a
double
agent.
OpenSubtitles v2018
Vesper,
könnte
Tremble
ein
Doppelagent
sein?
Vesper,
do
you
think
tremble
could
be
a
double
agent?
OpenSubtitles v2018
Nein,
sie
bestätigten
uns,
dieser
Krasnevin
wäre
Doppelagent.
Well,
they
didn't
hint,
they
confirmed
that
this
Krasnevin
was
a
double.
OpenSubtitles v2018
Sie
sehen
dort
den
Mann
an
ihrem
Tisch,
er
ist
ein
Doppelagent.
That
gentleman
seated
with
her.
He's
a
double
agent.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
ein
Doppelagent,
ich
weiß
es.
He
is
a
double
agent.
OpenSubtitles v2018
Ich
schwöre,
ich
bin
ein
Doppelagent.
I
swear,
I'm
a
double-secret-spy.
OpenSubtitles v2018
Ihn
als
Doppelagent
einzusetzen,
eine
andere.
Trust
is
one
thing.
Installing
him
as
a
double
agent,
that's
another.
OpenSubtitles v2018
Sind
Sie
ein
Doppelagent
für
den
Mossad?
Are
you
a
double
agent
for
Mossad?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Major
Hewlett
überzeugt,
dass
ich
ein
Doppelagent
bin.
I
convinced
Major
Hewlett
that
I
was
a
double
agent.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
weiss
nicht,
wie
lange
ich
noch
den
Doppelagent
spielen
kann.
But
I
don't
know
how
much
longer
I'm
gonna
be
able
to
keep
playing
double
agent.
OpenSubtitles v2018
Heißt,
er
könnte
ein
Doppelagent
sein.
Meaning
he
could
be
a
double
agent.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
ein
verfluchter
Doppelagent,
natürlich
liegen
seine
Nerven
blank.
Well,
he's
a
frickin'
double
agent.
No
shit,
he's
stressed.
OpenSubtitles v2018
Herzlichen
Glückwunsch,
Sie
sind
gerade
dabei,
ein
Doppelagent
zu
werden.
Congratulations,
you're
about
to
become
a
double.
OpenSubtitles v2018
House
hat
mich
zu
Ihnen
als
Doppelagent
zurückgeschickt.
House
sent
me
back
to
you
as
a
double
agent.
OpenSubtitles v2018
Ich
fungierte
als
Doppelagent
und
arbeitete
mit
dem
Ring.
I
was
acting
as
a
double
agent,
working
within
the
Ring.
OpenSubtitles v2018
Die
perfekte
Möglichkeit,
meine...
meine
Tarnung
als
Doppelagent
zu
etablieren.
The
perfect
opportunity
to...
to
establish
my
cover
as
a
double
agent.
OpenSubtitles v2018
Sie
nahmen
seine
Frau
gefangen
und
zwangen
ihn,
ein
Doppelagent
zu
werden.
They
took
his
wife
hostage,
forcing
him
to
become
a
double
agent.
OpenSubtitles v2018
Der
Deputy
Chief
ist
ein
Doppelagent?
The
Deputy
Chief
is
a
double
agent?
OpenSubtitles v2018
Er
ist
ein
Doppelagent
der
NSA.
He's
an
NSA
double
agent.
OpenSubtitles v2018
Wollen
Sie
mir
sagen,
dass
Sie
ein
Doppelagent
sind?
You're
telling
me
you're
a
double
agent?
OpenSubtitles v2018
Sie
bieten
sich
an
ein
Doppelagent
sein?
You're
volunteering
to
be
a
double
agent?
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
ein
Doppelagent
war,
hat
vielleicht
die
CIA
sie
umbringen
lassen.
If
she
was
a
double
agent,
maybe
the
CIA
had
her
killed.
OpenSubtitles v2018
Michael
ist
ein
besserer
Doppelagent,
als
ich
es
jemals
sein
könnte.
Michael
is
a
way
better
double
agent
than
I
could
ever
be.
OpenSubtitles v2018
Da
frage
ich
mich,
ob
er
nicht
Doppelagent
ist.
Makes
me
wonder
if...
he's
a
double
agent.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
doch
kein
romulanischer
Doppelagent,
oder?
Fresh
from
the
Neutral
Zone...
You're
not
a
Romulan
double
agent
are
you,
son?
OpenSubtitles v2018