Translation of "Die logistik" in English
Natürlich
ist
die
Anwendung
von
Logistik
eine
primäre
Aufgabe
der
Unternehmen.
The
use
of
logistics
is,
of
course,
a
primary
task
of
the
enterprises.
Europarl v8
Aber
noch
wichtiger
ist
zusätzlich,
dass
wir
die
Logistik
vernünftig
aufgreifen.
It
is
even
more
important,
however,
that
we
take
sensible
action
on
the
logistics.
Europarl v8
Es
wird
für
Bereiche
wie
den
Seefrachtverkehr
und
die
entsprechende
Logistik
gelten.
It
will
apply
to
such
areas
as
maritime
cargo
transport
and
logistics.
Europarl v8
Darüber
hinaus
hat
die
Logistik
auch
einen
Anteil
an
der
ökologischen
Effizienz.
Furthermore,
logistics
improve
environmental
efficiency.
Europarl v8
Allerdings
stößt
die
Entwicklung
der
Logistik
noch
auf
einige
Hemmnisse.
However,
there
are
still
some
obstacles
to
the
development
of
logistics.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
müssen
mehr
für
die
Logistik
im
Gütertransport
tun.
Member
States
should
do
more
for
freight
transport
logistics.
Europarl v8
Naturkatastrophen
machen
die
Logistik
noch
komplizierter.
Natural
disasters
make
logistics
even
more
complicated.
WMT-News v2019
Die
Logistik
wurde
von
Colonel
George
C.
Marshall
geplant
und
geleitet.
The
logistics
were
planned
and
directed
by
then-Colonel
George
C.
Marshall.
Wikipedia v1.0
Der
Online-Handel
und
die
dazugehörende
Logistik
expandieren
in
zahlreichen
Industrie-
und
Entwicklungsländern.
Online
retail
and
supporting
logistics
is
expanding
in
a
wide
range
of
advanced
and
developing
economies.
News-Commentary v14
Sie
unterbrechen
die
Logistik-
und
Vertriebsketten,
die
auf
Zentrallager
angewiesen
sind.
They
disrupt
logistics
and
distribution
chains,
which
rely
on
central
warehouses.
ELRC_3382 v1
Auch
der
Bedarf
an
Indikatoren
für
die
Leistungsfähigkeit
der
Logistik
wird
berücksichtigt
werden.
The
need
for
indicators
of
logistics
performance
shall
also
be
taken
into
account.
TildeMODEL v2018
Die
umgekehrte
Logistik
wirkt
sich
auch
auf
die
Wirtschaftlichkeit
aus.
Also
reverse
logistics
will
influence
cost
efficiency.
TildeMODEL v2018
Die
Logistik
scheint
jetzt
in
geringem
Umfang
ein
Problem
vorher
gedacht
darzustellen.
Logistics
now
appears
to
be
somewhat
less
of
an
issue
than
was
previously
considered.
TildeMODEL v2018
Die
Logistik
spielt
für
die
Gewährleistung
einer
umweltverträglichen
Mobilität
eine
zentrale
Rolle.
Logistics
play
a
key
role
in
guaranteeing
sustainable
mobility.
TildeMODEL v2018
Die
Logistik
vermag
die
Effizienz
der
einzelnen
Verkehrsträger
und
von
Verkehrsträgerkombinationen
zu
steigern.
Logistics
can
increase
the
efficiency
of
individual
modes
of
transport
and
their
combinations.
TildeMODEL v2018
Herr
Panero
Florez
werde
sich
um
die
Logistik
kümmern.
Mr
Panero
Florez
will
help
with
the
logistics.
TildeMODEL v2018
Auch
der
Bedarf
an
Indikatoren
für
die
Leistungsfähigkeit
der
Logistik
wird
berücksichtigt.
The
need
for
indicators
of
logistics
performance
will
also
be
taken
into
account.
DGT v2019
Horizontale
Aufgaben
wie
die
Logistik
lassen
sich
effizienter
auf
EU-Ebene
wahrnehmen.
The
performance
of
horizontal
tasks,
such
as
logistics,
can
be
more
efficiently
provided
at
EU
level.
TildeMODEL v2018
Die
Effizienz
der
Logistik
fördert
eine
nachhaltige
Entwicklung.
The
effectiveness
of
logistics
supports
sustainable
development.
TildeMODEL v2018
Außerdem
begünstigt
die
Logistik
das
Wachstum
und
stärkt
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
europäischen
Unternehmen.
Logistics
also
promotes
growth
and
makes
European
firms
more
competitive.
TildeMODEL v2018
Simmons
und
ich
sollten
in
meinem
Büro
die
Logistik
der
Suche
diskutieren.
Well,
perhaps
Simmons
and
I
should
retire
to
my
office
and,
discuss
the
logistics
of
the
search.
OpenSubtitles v2018
Das
gleiche
gilt
für
die
allgemeine
Logistik
und
die
Transportmittel.
In
my
opinion,
we
are
on
the
right
road.
EUbookshop v2
Ich
habe
die
Logistik
noch
nicht
fertig.
I
haven't
worked
out
all
the
logistics.
OpenSubtitles v2018
Das
hatte
einige
Auswirkungen
auf
die
Logistik.
This
had
some
affect
on
the
logistics.
EUbookshop v2
Lassen
Sie
uns
über
die
Logistik
reden.
Let's
talk
logistics.
OpenSubtitles v2018
Bringen
Sie
es
in
die
Logistik.
Just
bring
it
up
to
Logistics.
OpenSubtitles v2018
Die
kümmern
sich
um
die
Logistik.
They'll
handle
the
logistics.
OpenSubtitles v2018