Translation of "Dichtwand" in English
Zwischen
beiden
Gehäusen
ist
offensichtlich
eine
Dichtwand
vorgesehen.
Apparently,
a
sealing
wall
is
provided
between
the
two
housings.
EuroPat v2
Außerdem
muß
Filterstabilität
zwischen
Dichtwand
und
angrenzendem
Boden
gegeben
sein.
There
must
also
be
filter
stability
between
the
wall
and
the
surrounding
soil.
EUbookshop v2
Dies
kann
die
Dichtheit
der
Schlitzwand
und
somit
die
Funktion
als
Dichtwand
beeinträchtigen.
This
can
affect
the
leak-tightness
of
the
trench
wall
and
therefore
the
function
as
a
cut-off
wall.
EuroPat v2
Die
Dichtwand
schützt
dabei
die
Dichtlippe
beispielsweise
vor
Verschmutzungen.
The
seal
wall
here
protects
the
sealing
lip,
for
example,
against
dirt.
EuroPat v2
Die
Dichtwand
kann
beispielsweise
Versteifungsrippen
aufweisen,
die
ihre
Steifigkeit
erhöhen.
The
seal
wall
can
have,
for
example,
stiffening
ribs
which
increase
its
stiffness.
EuroPat v2
Für
die
Herstellung
der
Dichtwand
eignet
sich
das
Mixed-in-Place
Verfahren.
The
mixed-in-place
method
is
suitable
for
the
construction
of
the
retention
wall.
ParaCrawl v7.1
Die
Dichtlippe
11
übergreift
die
Dichtwand
10,
in
die
die
Kabelführungskanäle
12
eingebracht
sind.
The
sealing
lip
11
extends
over
the
sealing
wall
10,
which
contains
the
cable
guide
channels
12
.
EuroPat v2
Vorteilhafterweise
besteht
die
Dichtwand
gegenüber
der
Dichtlippe
aus
einem
steiferen
beziehungsweise
weniger
elastischen
Material.
Advantageously,
the
seal
wall
compared
to
the
sealing
lip
consists
of
a
stiffer
or
less
elastic
material.
EuroPat v2
Dabei
soll
eine
zusätzliche
Dichtwand
sowie
ein
verbessertes
Erfassungs-
und
Überwachungssystem
für
Sickerwasser
gebaut
werden.
This
is
an
additional
sealing
wall
and
an
improved
detection
and
monitoring
system
for
leachate
to
be
built.
ParaCrawl v7.1
Die
Verdrängungsrippen
59'
erstrecken
sich
nicht
bis
zur
Führungs-
und
Dichtwand
57,
sondern
sind
gegenüber
den
Schneidrippen
59
in
radial
Richtung
verkürzt.
The
displacement
ribs
59'
do
not
extend
as
far
as
the
guidance
and
sealing
wall
57,
but
are
shortened
with
respect
to
the
cutting
ribs
59,
in
the
radial
direction.
EuroPat v2
Etwas
nach
innen
versetzt,
konzentrisch
zur
Mantelwand
61
ist
eine
zylindrische
Dichtwand
63
unten
an
der
kegelförmigen
Deckfläche
64
angespritzt.
A
cylindrical
sealing
wall
63
is
extruded,
slightly
offset
towards
the
inside,
concentric
with
respect
to
the
jacket
wall
61
on
the
underside
of
the
cone-shaped
cover
surface
64.
EuroPat v2
Zweckmäßigerweise
ist
jede
Dichtwand
der
Abdichthülle
derart
ausgebildet,
daß
sie
aus
durch
Injizieren
gebildeten
Dichtungslamellen
und/oder
sich
überschneidenden
Säulen
besteht.
Each
sealing
wall
of
the
sealing
shell
is
designed
so
that
it
consists
of
a
sealing
layer
and/or
overlapping
columns
formed
by
injection.
EuroPat v2
Als
Ergebnis
des
Injizierens
und
gegebenenfalls
des
Nachinjizierens
liegt
dann
eine
homogene,
elastische,
nach
Tiefe,
Breite
und
Höhe
exakt
bemessene
Dichtwand
vor,
die
aus
alterungsbeständigem
und
umweltfreundlichem
Material
hergestellt
ist.
The
injection
and
reinjection
result
in
a
homogeneous,
elastic
sealing
wall
of
exact
depth,
width
and
height
dimensions,
produced
of
fatigue-resisting
material
not
harmful
to
the
environment.
EuroPat v2
Zur
Befestigung
an
einer
karosserieseitigen
Leiste
weist
das
Dichtungselement
einen
Klemmabschnitt
auf,
der
als
U-förmiger
Aufnahmeraum
ausgebildet
ist,
in
den
einteilig
mit
einer
Dichtwand
ausgebildete
Gummilippen
einragen,
welche
die
in
den
Aufnahmeraum
einzusteckende
Leiste
mit
einer
Klemmkraft
beaufschlagen,
die
einem
versehentlichen
Lösen
des
Dichtungselementes
von
der
Leiste
entgegenwirkt.
For
its
mounting
to
a
web
of
the
vehicle
body,
the
sealing
element
includes
a
clamping
section
in
the
form
of
a
U-shaped
reception
space
into
which
rubber
lips
extend
which
are
formed
integrally
with
a
sealing
wall
and
which
apply
to
the
web
inserted
into
the
reception
space
a
clamping
force
which
counteracts
inadvertent
release
of
the
sealing
element
from
the
web.
EuroPat v2
Zur
Erhöhung
der
Stabilität
kann
in
die
Dichtwand,
welche
die
Aufnahmetasche
begrenzt,
ein
Versteifungsblech
eingebracht
sein.
In
order
to
increase
the
stability,
a
reinforcement
strip
may
be
inserted
into
the
seal
wall,
which
delimits
the
receiving
pocket.
EuroPat v2
Im
Ausführungsbeispiel
sind
insgesamt
drei
Kabelführungskanäle
12
angeordnet,
welche
in
einer
Reihe
entlang
der
Dichtwand
10
liegen.
In
the
embodiment
shown
in
FIG.
2,
three
cable
guide
channels
12
are
provided
which
are
disposed
alongside
one
another
on
the
seal
wall
10
.
EuroPat v2
Wie
bei
den
Ausführungsformen
nach
den
Figuren
1
bis
3
ist
auch
hier
die
Anordnung
so
getroffen,
daß
keine
Kräfte
von
der
Dichtwand
18
auf
den
Baukörper
übertragen
werden.
As
in
the
embodiments
of
FIGS.
1-3,
once
again
the
configuration
in
this
case
is
chosen
in
such
a
way
that
no
forces
are
transmitted
from
the
sealing
wall
18
to
the
building
structure.
EuroPat v2
Der
Gradient
i
des
Wandbereiches
wird
errechnet
aus
der
Wasserspiegeldifferenz
und
der
Dicke
der
Dichtwand,
während
der
Gradient
i
für
den
Dichtungshorizont
(Ton,
Schluff)
aus
der
Wasserspiegeldifferenz
und
der
Einbindetiefe
der
Trogwand
ermittelt
wird.
The
gradient
i
in
the
area
of
the
wall
is
calculated
from
the
difference
in
water
levels
and
the
thickness
of
the
wall,
while
the
gradient
i
for
the
liner
base
(clay,
silt)
is
determined
from
the
difference
in
water
levels
and
the
embedded
depth
of
the
trough
wall.
EUbookshop v2
Zusätzlich
ist
jeweils
zwischen
oberem
Trum
und
unterem
Trum
der
Bandtriebe
(Bto,Btu)
eine
Dichtwand
(Dw)
angeordnet,
wodurch
die
Kontaktiervorrichtung
zur
kathodischen
Kontaktierung
des
über
die
Bandtriebe
(Bto,Btu)
überstehenden
Seitenrandes
der
Werkstücke
vor
dem
Zutritt
von
Elektrolytlösung
abgeschirmt
wird.
In
addition,
a
sealing
wall
is
arranged
between
the
upper
and
lower
runs
of
each
of
the
band
drives
to
produce
a
sealing
arrangement
for
a
laterally
exposed
edge
of
the
workpiece,
which
is
engaged
by
a
contacting
mechanism
for
the
cathodic
contacting
of
the
workpiece
projecting
through
the
band
drives.
EuroPat v2
Das
Ergebnis
des
Injizierens
und
Nachinjizierens
ist
eine
homogene,
elastische
und
nach
Tiefe,
Breite
und
Höhe
exakt
bemessene
Dichtwand,
die
aus
alterungsbeständigem
und
umweltfreundlichem
Material
hergestellt
ist.
The
injection
and
reinjection
result
in
a
homogeneous,
elastic
sealing
wall
of
exact
depth,
width
and
height
dimensions,
produced
of
fatigue-resisting
material
not
harmful
to
the
environment.
EuroPat v2
Bauer
ist
Hauptauftragnehmer
für
eine
Dichtwand,
Auftraggeber
ist
das
United
States
Army
Corps
of
Engineers
(USACE),
Nashville
District.
Bauer
is
the
main
contractor
for
the
installation
of
a
retaining
wall,
commissioned
by
the
United
States
Army
Corps
of
Engineers
(USACE),
Nashville
District.
ParaCrawl v7.1
Das
United
States
Army
Corps
of
Engineers
(USACE),
Nashville
District,
beauftragte
Bauer
mit
einem
Projekt
über
108
Mio.
US-Dollar
für
eine
Dichtwand.
The
United
States
Army
Corps
of
Engineers
(USACE),
Nashville
District,
contracted
Bauer
to
construct
a
cut-off
wall
in
a
project
worth
over
108
million
USD.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
anstehenden
Großprojekten
zählen
die
Erstellung
einer
Dichtwand
für
die
kanadische
Diamantenmine
Diavik
sowie
Schlitzwandarbeiten
für
den
Polavaram-Damm
in
Indien
-
ein
Auftrag,
der
nach
dem
Bilanzstichtag
einging.
Major
projects
in
the
pipeline
include
construction
of
a
cut-off
wall
for
the
Diavik
diamond
mine
in
Canada
as
well
as
diaphragm
walling
works
for
the
Polavaram
dam
in
India
-
an
order
that
was
received
after
the
balance
sheet
date.
ParaCrawl v7.1