Translation of "Dichtungsfolie" in English
Der
Aufbau
des
Ultraschallwandlers
110
kann
beispielsweise
mit
einer
klebstoffbeschichteten
Dichtungsfolie
144
beginnen.
The
construction
of
ultrasonic
transducer
110
may
begin,
for
example,
using
an
adhesive-coated
sealing
foil
144
.
EuroPat v2
Das
Dichtungselement
9
kann
z.B.
ein
O-Ring
oder
eine
Dichtungsfolie
sein.
The
sealing
element
9
can
for
instance
be
an
O-ring
or
a
sealing
foil.
EuroPat v2
Für
eine
hermetische
Dichtung
wird
die
Baueinheit
in
den
Glashals
des
Entladungsgefäßes
eingeführt
und
der
Hals
durch
Erhitzen
im
Bereich
der
Dichtungsfolie
zum
Zusammenfallen
gebracht.
For
hermetic
sealing,
the
subassembly
is
introduced
into
the
neck
of
the
bulb,
and
the
neck
is
then
heated
in
the
region
of
the
sealing
foil
until
it
collapses.
EuroPat v2
Die
Dichtungsfolie
20,
21
ist
mit
einem
Sockel
vom
Typ
SFc
10-4
elektrisch
verbunden,
dessen
Sockelhülse
22,23
auf
das
freie
Ende
jedes
Halses
16,17
aufgesteckt
ist.
The
sealing
foil
21
is
electrically
coupled
to
a
base
of
the
type
SFc
10-4,
which
includes
a
base
sleeve
23,
fitted
on
the
neck
extension
17.
EuroPat v2
Dichtungsmatte
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
6,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
eine
der
beiden
Schichten
(1,
2)
mit
einer
großen
Porenweite
versehen
ist
und
nach
außen
zu
mit
einer
Dichtungsfolie
aus
wasserlöslichem
Material
versehen
ist.
The
sealing
mat
according
to
claim
1,
wherein
one
of
said
two
outer
layers
is
provided
with
a
large
pore
width
and
is
outwardly
provided
with
a
sealing
foil
comprising
a
water-soluble
material.
EuroPat v2
Hochdruckentladungslampe
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
Gewebeschlauch
(21,
22)
mit
seinem
einen
Ende
bis
an
die
Dichtungsfolie
(6,
7)
reicht.
The
lamp
of
claim
1,
wherein
the
textile
or
fabric
hose,
rube
or
braid
(21,
22)
extends
with
one
end
up
to
the
sealing
foil
(6,
7).
EuroPat v2
Die
anderen
Enden
der
Dichtungsfolie
31,
32
sind
elektrisch
mit
den
Sockeln
35,
36
vom
Typ
SFa
21-12
verbunden,
die
über
die
freien
Enden
der
Hälse
29,
30
gesteckt
und
mittels
Kitt
befestigt
sind.
The
distal
ends
of
the
sealing
foils
31,
32
are
electrically
connected
to
bases
35,
36
of
the
type
SFa
21-12,
which
are
fitted
over
the
free
end
of
the
necks
29,
30
and
there
are
connected
by
cement
or
the
like.
EuroPat v2
Durch
das
DE-GM
90
16
893
ist
es
bekannt,
dem
Rand
der
Öffnung
eine
Dichtungsfolie
zuzuordnen,
deren
Lochdurchmesser
kleiner
ist
als
der
der
Öffnung,
so
daß
sich
die
Lochrandzone
der
Folie
straff
dichtend
gegen
die
Mantelfläche
des
Ansaugrohres
oder
-stutzens
legt.
From
Federal
Republic
of
Germany
Utility
Model
90
16
893,
it
is
known
to
associate
with
the
edge
of
the
opening
a
sealing
foil
the
diameter
of
the
hole
in
which
is
smaller
than
that
of
the
opening
so
that
the
region
of
the
edge
of
the
hole
in
the
foil
rests
taut
in
sealing
manner
against
the
outer
surface
of
the
suction
pipe
or
socket.
EuroPat v2
Die
Elektrode
25
besteht
aus
einem
Elektrodenstift
38,
dessen
eines
Ende
über
die
Dichtungsfolie
27
gasdicht
in
die
Quetschung
36
eingeschmolzen
ist.
The
electrode
has
an
electrode
pin
or
shaft
38
which
is
pinch-sealed
gas-tight
via
the
sealing
foil
27
in
the
pinch
seal
36.
EuroPat v2
Tritt
nun
das
mineralische
Dichtungsmaterial
nach
dem
Auflegen
der
Dichtungsmatte
auf
die
Wandfläche
mit
Feuchtigkeit
in
Kontakt,
wird
die
Dichtungsfolie
zerstört
und
das
pulverförmige
und
mineralische
Dichtungsmaterial
geht
durch
Aufnahme
der
Feuchtigkeit
in
einen
gallertartigen
Zustand
über
und
tritt
gleichzeitig
teilweise
aus
der
Schicht
großer
Porenweite
aus,
so
daß
im
Ergebnis
eine
unmittelbare
Anlage
der
Dichtungsmatte
über
eine
Schicht
aus
mit
Feuchtigkeit
versetztem
und
deshalb
aufgequollenem
mineralischem
Dichtungsmaterial
zur
Wand
hin
gegeben
ist.
If
the
mineral
sealing
material
now
comes
into
contact
with
moisture
after
the
sealing
mat
has
been
laid
onto
the
wall
surface,
the
sealing
foil
is
destroyed
and
the
powdery
and
mineral
sealing
material
changes
into
a
jelly-like
condition
through
absorption
of
the
moisture
and
at
the
same
time
moves
partially
out
of
the
layer
of
large
pore
width,
so
that
as
a
result
the
sealing
mat
rests
directly
against
the
wall
over
a
layer
of
mineral
sealing
material
mixed
with
moisture
and
therefore
swollen.
EuroPat v2
Im
Schritt
B
wird
auf
den
Mantelbereich
3b
des
Zellendeckels
3
eine
Dichtung,
insbesondere
eine
Dichtungsfolie
4,
aufgezogen.
In
step
B
a
seal
is
applied
to
the
lateral
region
3
b
of
the
cell
cover
3,
in
particular
a
film
seal
4
.
EuroPat v2
Die
bereits
erwähnte
Verwendung
der
Schwächungskerbe
38
in
der
innenliegenden
Dichtungsfolie
trägt
dazu
bei,
dass
die
an
einen
derartigen
wiederverschließbaren
Dosendeckel
gestellten
Forderungen
sowohl
nach
Dichtigkeit
als
auch
minimierter
Öffnungskraft
optimal
erfüllt
werden
können,
und
zwar
bei
gleichzeitig
gegebener
wirtschaftlicher
Fertigung
und
Montage
aller
Dosendeckelkomponenten.
The
already
mentioned
use
of
the
attenuating
notch
38
in
the
inwardly
disposed
sealing
film
contributes
to
the
demands
made
on
such
a
reclosable
can
lid
with
respect
to
both
leak-tightness
and
to
minimized
opening
force
being
able
to
be
ideally
satisfied,
and
indeed
with
a
simultaneously
present
economic
production
and
assembly
of
all
can
lid
components.
EuroPat v2
Auf
ihrer
von
der
Membran
48
abgewandten
Seite
enthält
die
Steuerscheibe
49
Rinnen
58,
die
bei
aufliegender
Dichtungsfolie
51
die
Fluidleitungen
47
(Figur
5)
bilden,
welche
die
Fluidanschlüsse
der
jeweils
in
Reihe
geschalteten
Ventile
miteinander
verbinden
und
von
ausgewählten
Fluidanschlüssen
nach
außen
zu
vorgegebenen
Stellen
führen,
von
wo
aus
sie,
wie
später
noch
näher
erläutert
wird,
mit
den
externen
Anschlüssen
32-36,
39-44
verbunden
sind.
On
its
side
facing
away
from
the
diaphragm
48,
the
control
disk
49
contains
grooves
58,
which
with
an
overlaid
sealing
foil
51
form
the
fluid
lines
47
(FIG.
5),
which
connect
the
fluid
ports
of
the
valves,
in
each
case
connected
in
series,
to
each
other
and
lead
from
selected
fluid
ports
outwards
to
prescribed
positions,
from
which
they
are
connected
to
the
external
ports
32,
33,
34,
35,
36,
39,
40,
41,
42,
43,
44,
as
will
be
explained
subsequently
in
greater
detail.
EuroPat v2
Die
Verbindung
zwischen
den
externen
Anschlüssen
32-36,
39-44
und
den
Fluidleitungen
47
und
die
Verlängerung
der
Anschlüsse
36,
37,
38
aus
dem
Unterteil
48
in
das
Oberteil
52
und
durch
dieses
hindurch
erfolgt
über
Bohrungen
59
in
dem
Unterteil
48,
die
mit
entsprechenden
Löchern
60
in
der
Membran
49
und
Löchern
61
in
der
Steuerscheibe
48
fluchten
bzw.
durch
Bohrungen
62
in
dem
Oberteil
52,
die
mit
entsprechenden
Löchern
63
in
der
Dichtungsfolie
51
fluchten.
The
connection
between
the
external
ports
32,
33,
34,
35,
36,
39,
40,
41,
42,
43,
44
and
the
fluid
lines
47
and
the
extension
of
the
ports
36,
37,
38
from
the
lower
part
48
into
the
upper
part
52
and
through
this
takes
place
via
drilled
holes
59
in
the
lower
part
48,
which
align
with
corresponding
holes
60
in
the
diaphragm
49
and
holes
61
in
the
control
disk
48
or
via
drilled
holes
62
in
the
upper
part
52,
which
align
with
corresponding
holes
63
in
the
sealing
foil
51
.
EuroPat v2
Das
Oberteil
52
und
Unterteil
48
sind
miteinander
verschraubt,
wozu
die
beiden
Teile
miteinander
fluchtende
Bohrungen
65,
66
aufweisen
und
die
Dichtungsfolie
51,
Steuerscheibe
50
und
Membran
40
entsprechende
Öffnungen
67,
68,
69
enthalten.
The
upper
part
52
and
lower
part
48
are
screwed
together,
to
which
end
the
two
parts
have
mutually
aligned
drilled
holes
65,
66
and
the
sealing
foil
51,
control
disk
50
and
diaphragm
40
contain
corresponding
openings
67,
68,
69
.
EuroPat v2
Bei
dem
gezeigten
Ausführungsbeispiel
besteht
die
Mehrwegeventileinheit
14
aus
einem
scheibenförmigen
Unterteil
48,
einer
Membran
49,
einer
Steuerscheibe
50,
einer
optionalen
Dichtungsfolie
51
(z.
B.
Polyimid)
und
einem
scheibenförmigen
Oberteil
52,
die
in
dieser
Reihenfolge
aufeinander
montiert
sind.
In
the
exemplary
embodiment
shown,
the
multiport
valve
unit
14
comprises
a
lower
part
48
in
the
form
of
a
disk,
a
diaphragm
49,
a
control
disk
50,
an
optional
sealing
foil
51
(e.g.,
polyimide)
and
an
upper
part
52
in
the
form
of
a
disk,
which
are
mounted
on
each
other
in
this
order.
EuroPat v2
Zur
Verwendung
als
Dichtungsfolie
im
Entladungsgefäß
einer
Halogen-Metalldampf-Hochdruckentladungslampe
mit
einer
elektrischen
Leistungsaufnahme
von
ca.
35
Watt
besitzt
diese
Molybdänfolie
21
eine
maximale
Dicke
D
von
25
Mikrometer.
For
use
as
a
sealing
film
in
the
discharge
vessel
of
a
halogen
metal-vapor
high-pressure
discharge
lamp
with
an
electrical
power
consumption
of
about
35
Watts,
this
molybdenum
film
21
has
a
maximum
thickness
D
of
25
micrometers.
EuroPat v2
Die
Dichtungsfolie
(2)
überragt
den
Stent
(1)
zirkulär,
wobei
der
Durchmesser
nach
peripher
weiter
zunimmt.
The
sealing
film
(2)
circularly
projects
beyond
the
stent
(1),
the
diameter
further
increasing
toward
the
periphery.
EuroPat v2
Alternativ
ist
auch
eine
Dichtungsfolie
am
proximalen
Ende
der
Kammer
zum
Verschließen
der
Kammer
möglich,
welche
über
einen
Kolben,
insbesondere
mit
Kolbenstange,
beim
Ausbringen
der
wenigstens
einen
Komponente
durchstoßen
werden
kann.
Alternatively,
it
is
possible
to
seal
the
chamber
at
the
proximal
end
with
a
sealing
foil,
which
can
be
pierced
by
a
piston,
in
particular
with
a
piston
rod,
when
the
at
least
one
component
is
discharged.
EuroPat v2
Struktur
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
sie
mindestens
ein
Einhängeprofil
(25)
umfasst,
das
an
der
oberen
Seite
(22)
der
Wände
(P)
befestigt
ist
und
das
zum
Einhängen
einer
Dichtungsfolie
dient,
die
ein
Becken
des
Schwimmbades
bildet,
The
structure
according
to
claim
1,
characterized
in
that
it
includes
at
least
one
hooking
profile
(25),
which
is
fixed
on
the
upper
side
(22)
of
the
walls
(P)
and
which
is
used
for
the
hooking
of
a
sealing
sheet
forming
a
basin
of
the
swimming
pool,
EuroPat v2
Die
TERRAM-Dränagematten
sind
Geoverbundstoffe
und
bestehen
aus
einem
Dränageelement
und
einem
oder
zwei
Filtervliesen
bzw.
einem
Dränageelement
mit
einem
Vlies
und
einer
Dichtungsfolie.
The
TERRAM
drainage
mats
are
geocomposites
and
consist
of
a
drainage
element
and
one
or
two
filters
made
from
non-woven
material
or
a
drainage
element
with
non-woven
material
and
a
sealing
foil.
ParaCrawl v7.1