Translation of "Deva" in English
Wie
es
Herr
Deva
sagte,
spielt
Handel
eine
sehr
bedeutende
Rolle.
Indeed,
as
Mr
Deva
suggested,
trade
plays
a
very
important
role.
Europarl v8
Den
Anträgen
meines
Kollegen
Deva
kann
ich
im
Grundsatz
nicht
zustimmen.
I
cannot,
in
principle,
endorse
Mr
Deva’s
amendments.
Europarl v8
Herr
Deva,
von
Ihnen
habe
ich
nichts
anderes
erwartet!
I
say
to
Mr
Deva
that
I
did
not
expect
anything
different
from
him.
Europarl v8
Ich
danke
Frau
Kinnock,
Herrn
Deva
und
Herrn
Lambsdorff
für
ihre
Teilnahme.
I
thank
Mrs
Kinnock,
Mr
Deva
and
Mr
Lambsdorff
for
having
been
there.
Europarl v8
Die
im
Bericht
Deva
geäußerten
Befürchtungen
müssen
keinesfalls
eintreffen.
There
is
nothing
inevitable
about
all
the
concerns
raised
in
Mr
Deva's
report.
Europarl v8
Die
Hauptflüsse
sind
die
Deva,
Quivieseva
und
der
Buyón.
Its
main
rivers
are
the
Deva,
the
Quiviesa
and
the
Buyón.
Wikipedia v1.0
Zeitweise
trainierte
sie
auch
unter
Octavian
Belu
im
nationalen
Trainingszentrum
in
Deva.
At
the
Deva
national
training
center,
she
was
coached
by
Octavian
Belu.
Wikipedia v1.0
Geprägt
verleiht
die
Karte
Major
Deva
die
nötigen
Qualifikationen.
The
proper
punches
on
this
card
will
give
Major
Deva
all
the
necessary
qualifications.
OpenSubtitles v2018
Major
Deva
ist
sowohl
unvoreingenommen
als
auch
kompetent.
I
can
assure
you,
Dr.
Jarvis,
that
Major
Deva
is
both
competent
and
unbiased.
OpenSubtitles v2018
Major
Deva
ist
auf
dem
Weg
zum
Parkplatz.
A
Major
Deva
is
on
his
way
to
the
parking
area.
OpenSubtitles v2018
Deine
Mutter
hat
dir
viele
Lügen
erzählt,
Deva.
Your
mother
has
told
you
many
lies,
Deva.
OpenSubtitles v2018
Ich
hole
Deva
und
bin
in
einer
Minute
wieder
da.
I'll
get
Deva
and
be
out
in
a
minute.
OpenSubtitles v2018
Ich
hörte,
dass
Deva
ein
bisschen
Ärger
in
der
Schule
hat.
I
mean,
I
heard
that
Deva's
having
a
little
bit
of
trouble
in
school.
OpenSubtitles v2018
Also,
Deva,
wie
geht
es
dir?
So,
Deva,
how
are
you
doing?
OpenSubtitles v2018
Deva
kam,
diese
wunderhübsche
kleine
Mädchen.
Deva
came,
this
beautiful
little
girl.
OpenSubtitles v2018
Emmett,
kannst
du
kurz
auf
Deva
aufpassen?
Emmett,
will
you
keep
an
eye
on
Deva
for
me?
OpenSubtitles v2018
Deva,
wie
alt
bist
du?
Deva,
how
old
are
you?
OpenSubtitles v2018
Deva,
danke
für
deine
Hilfe.
Deva,
thanks
for
your
help.
OpenSubtitles v2018
Er
und
Deva
sind
beim
FBI.
He
and
Deva
are
with
the
FBI.
OpenSubtitles v2018
Deva,
das
ist
kein
Scherz.
Deva,
this
isn't
a
joke.
OpenSubtitles v2018
Deva
hat
mich
mehr
als
einmal
gefragt,
warum
du
so
entrückt
wirkst.
Deva
has
asked
me
more
than
once
why
you
seem
so
distant.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
Deva
aus
dem
Rave
gerettet
und
ich
bin
ihm
sehr
dankbar.
He
got
Deva
out
of
that
rave
and
I'm
very
grateful.
OpenSubtitles v2018
Deva
habe
ich
heute
zuhause
gelassen
nach
allem
was
sie
durchgemacht
hat.
I
let
Deva
have
the
day
off
after
everything
that
she's
been
through.
OpenSubtitles v2018
Deva,
dein
Bruder
hat
eine
Atmungsmaschine.
Deva,
your
brother
has
a
breathing
machine.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
Deva
in
Sicherheit
wissen,
verstehen
Sie?
I
need
to
keep
Deva
safe,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Deva,
das
tut
mir
alles
so
leid.
Deva,
I'm
sorry
about
all
this.
OpenSubtitles v2018
Deva
geht
mir
bis
über
die
Schultern.
Deva
is
as
tall
as
my
shoulders,
my
very
shoulders
he
sat
upon.
OpenSubtitles v2018