Translation of "Der fiskus" in English

Übrigens kann der belgische Fiskus davon schon seit längerem ein Lied singen.
The Belgian tax authorities have been familiar with this for some time.
Europarl v8

Je eher der Fiskus dagegen gemeinschaftlich zu Felde zieht, umso besser.
The sooner the tax authorities can fight this as one, the better.
Europarl v8

Dann hat aber der Fiskus seinen Schuldigen.
Do you see that on the part of the Hungarian authorities?
EUbookshop v2

Darunter war unter anderem die Abtei Lobbes und der Fiskus Theux.
He was an abbot of Lobbes and canon of Metz Cathedral.
Wikipedia v1.0

Materialaufwendungen erkennt der Fiskus nicht an.
The treasury recognizes material expenditures not on.
ParaCrawl v7.1

Einen Pferdefuß hat der deutsche Fiskus auch hier eingebaut.
Attention rentals Overview The German Treasury also installed a horse-foot here.
ParaCrawl v7.1

Der Fiskus berechnet den Steuerzuschlag aufgrund der Steuer auf die Nettobeträge:
The government calculates the tax surcharge based on the tax on net amounts:
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise partizipiert der Fiskus an der unternehmerischen Betätigung jedes Einzelnen.
In this way the Treasury benefits from the entrepreneurial activity of each individual.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund dieser Meldung berechnet der Fiskus die Erbschaftssteuer, die Sie zahlen müssen.
The tax authorities will use this declaration to determine how much inheritance tax you must pay.
ParaCrawl v7.1

Der Minister für Fiskus, Alexander Hamilton, war der Architekt dieser Strategie.
The Secretary of Treasury, Alexander Hamilton, was the architect of this strategy.
ParaCrawl v7.1

Die Mindereinnahmen versucht der Fiskus nun zu kompensieren.
The government is now attempting to compensate for the reduction in income.
ParaCrawl v7.1

In der karolingischen Zeit war der königliche Fiskus in Boppard recht umfangreich.
In the Carolingian period the royal treasury in Boppard was very comprehensive.
ParaCrawl v7.1

Der Fiskus gehört nicht zu den gesetzlichen Erben im Sinne dieser Vorschrift.
The treasury is not one of the heirs on intestacy within the meaning of this provision.
ParaCrawl v7.1

Der Fiskus garantiert dem LSR die Zahlung der Tranchen und der Zinsen dieser Schuldverschreibungen.
The National Treasury shall guarantee LSR of payment of instalments and interest of these bonds.
DGT v2019

Der Fiskus erwartet von beiden Maßnahmen Mehreinnahmen in Höhe von 380 Mio. Euro pro Jahr.
The tax authorities expect additional revenues of 380 million euros per year from the two measures.
ParaCrawl v7.1

Durch Vergleich 1800, belief sich der gesamte Fiskus von Großbritannien auf £16 Million.
By comparison, in 1800, the entire treasury of Great Britain totalled £16 million.
ParaCrawl v7.1

So oder so: Der Fiskus profitiert in beiden Fällen, der Steuerzahler nie.
Somehow or other the tax authorities benefit in both cases, while taxpayers never do.
ParaCrawl v7.1

Wie der Fiskus künftig beim Vermögenszuwachs durch Aktien mitkassiert, wird noch heftig diskutiert.
How the tax authorities cash in on capital appreciation through shares is still being heftily discussed.
ParaCrawl v7.1

In einem Zivilverfahren kann der Staat als Fiskus klagen oder verklagt werden - Englische bers...
In civil proceedings, the Government may sue or be sued in its fiscal/propriety capacity - German tr...
ParaCrawl v7.1

Der Fiskus ist den Nachlassgläubigern gegenüber verpflichtet, über den Bestand des Nachlasses Auskunft zu erteilen.
The treasury is obliged towards the creditors of the estate to supply information on the amount of the estate.
ParaCrawl v7.1

Der Fiskus hat das Vermögen tunlichst in einer den Zwecken des Vereins entsprechenden Weise zu verwenden.
The treasury shall if possible use the assets in a manner corresponding to the objects of the association.
ParaCrawl v7.1

Durch die beantragte Ausnahmeregelung werden Mehrwertsteuerausfälle vermieden, da der Fiskus keinem der betroffenen Wirtschaftsbeteiligten Mehrwertsteuer erstattet.
The requested derogation avoids the loss of VAT because there is no VAT paid from the fiscal authorities to one of the economic operators involved.
DGT v2019