Translation of "Der entbindung" in English

Sie steht kurz vor der Entbindung.
She will give birth soon.
Tatoeba v2021-03-10

Unmittelbar nach der Entbindung fällt der Insulinbedarf rasch ab (erhöhtes Hypoglykämierisiko).
Immediately after delivery, insulin requirements decline rapidly (increased risk of hypoglycaemia).
ELRC_2682 v1

Es gab keinen Nachweis für eine maternale Schädigung vor der Entbindung;
There was no evidence of maternal harm prior to labour; adverse maternal effects occurred infrequently during labour.
ELRC_2682 v1

Unmittelbar nach der Entbindung fällt der Insulinbedarf rasch ab.
Immediately after delivery, insulin requirements decline rapidly.
EMEA v3

Im Zeitraum vor der Entbindung sollte eine zusätzliche Überwachung der Schwangeren erwogen werden.
In the prepartum period, additional monitoring should be considered.
ELRC_2682 v1

Daher muss nach der Entbindung der Blutverlust überwacht werden.
As an antagonist of oxytocin, atosiban may theoretically facilitate uterine relaxation and postpartum bleeding therefore blood loss after delivery should be monitored.
EMEA v3

Darüber hinaus ist auf dosisabhängige Nebenwirkungen nach der Entbindung zu achten.
In addition, dose-related undesirable effects should be monitored after birth.
EMEA v3

Kurz vor der Entbindung ihrer zweiten Tochter wurde sie vergewaltigt.
Shortly before the birth of her second daughter, she was raped.
Wikipedia v1.0

Nach der Entbindung können die Lamotriginspiegel rasch ansteigen mit dem Risiko dosisabhängiger Nebenwirkungen.
After birth lamotrigine levels may increase rapidly with a risk of dose-related adverse events.
EMEA v3

Doch kann die Stillförderung zum Zeitpunkt der Entbindung wirkungsvoll sein.
But promoting breastfeeding at the time of delivery can be effective.
News-Commentary v14

Zum Zeitpunkt der Entbindung war ich nur noch wütend.
And by the time I delivered, I was just... angry.
OpenSubtitles v2018

Dann kam der Tag der Entbindung:
When the delivery came and bingo!
OpenSubtitles v2018

Du müsstest krank vor Sorge sein, wegen der Entbindung.
You've gotta be worried sick about delivering the baby.
OpenSubtitles v2018

Sie ist erneut schwanger, kurz vor der Entbindung.
She's pregnant again, about to deliver.
OpenSubtitles v2018

Nach der Entbindung werde ich sie sofort wieder vernähen.
And after she delivers, I'm going to close her up as soon as possible. Brick, that means the baby's all you.
OpenSubtitles v2018

Es gibt ein Stadium, das man während der Entbindung durchmacht.
There's a stage you go through during childbirth.
OpenSubtitles v2018

Mutter Joanna starb durch Komplikationen bei der Entbindung.
Mother, Joanna, died from complications during childbirth.
OpenSubtitles v2018

Bei der Entbindung lief alles prächtig.
She was perfect when I delivered her.
OpenSubtitles v2018

Die schwangere Maria steht vor der Entbindung.
Our before Mary's about to become an after.
OpenSubtitles v2018