Translation of "Der doppelte preis" in English
Für
Kunden
ohne
Supportvertrag
gilt
der
doppelte
Preis.
Customers
without
support-contract
pay
double
the
price
for
certificates.
ParaCrawl v7.1
Aber
ZAZ
ist
mehr
als
das
Doppelte
der
Preis
des
Autos,
so
dass
es
wahrscheinlich
nicht
zu
rechtfertigen
ist.
But
ZAZ
is
more
than
double
the
price
of
the
car,
so
it
is
unlikely
to
be
justified.
ParaCrawl v7.1
Die
angeführten
Preise
sind
pro
Person
und
Fahrtweg
(für
Hin-
und
Rückfahrt
ist
somit
der
doppelte
Preis
zu
rechnen):
The
mentioned
prices
are
per
person
and
transfer
(for
a
return
trip
you'll
have
to
take
the
double
price):
ParaCrawl v7.1
In
den
Niederlanden
ist
die
allgemeine
Einführung
der
doppelten
Preis-
und
Betragsangabe
nach
einer
nationalen
Vereinbarung
ab
Juli
2001
vorgesehen.
In
the
Netherlands,
a
national
agreement
provides
for
all
traders
to
bring
in
dual
pricing
in
July
2001.
TildeMODEL v2018
Diese
Sachverständigengruppen
befaßten
sich
vor
allem
mit
den
Bankentgelten
für
die
Umrechnung
in
Euro,
den
technischen
Aspekten
und
Kosten
der
doppelten
Preis-
und
Betragsangabe,
der
Gewöhnung
an
Preis-
und
Wertangaben
in
Euro,
dem
Übergang
von
Kleinunternehmen
zum
Euro
und
der
Rolle
des
Bildungswesens
bei
der
Einführung
der
einheitlichen
Währung.
These
expert
groups
focused
on
banking
charges
for
conversion
to
the
euro,
technical
and
cost
aspects
of
dual
display,
familiarisation
of
prices
and
values
in
euro,
small
enterprises
and
the
euro,
and
the
role
of
education
in
the
introduction
of
the
euro.
TildeMODEL v2018
Unsere
Zustimmung
gilt
uneingeschränkt,
denn
es
hat
sich
die
Bereitschaft
gezeigt,
immer
mehr
auf
die
For
men
des
Handelskrieges
mit
den
Waffen
des
Zolltarifs,
der
technischen
Hemmnisse
und
der
doppelten
Preise
zu
verzichten.
The
growing
monetary
disorder
and
the
dollar
crisis
could
at
any
time
lead
to
a
sudden
fall
in
the
value
of
money
which
would
at
a
stroke
remove
the
impetus
to
bring
down
tariff
barriers.
The
EEC
has
already
introduced
a
measure
of
stability
between
the
currencies
of
the
Nine.
EUbookshop v2
Dies
und
der
hochgezüchtete
Rover-V8-Motor
machten
den
Wagen
extrem
schnell,
hatten
aber
ihre
Auswirkungen
auf
den
Preis,
der
beim
Doppelten
des
Preises
für
einen
350i
lag.
That,
in
addition
to
the
highly
tuned
Rover
V8
engine
made
the
car
extremely
quick
but
had
its
effect
on
price
which
was
twice
as
much
as
a
standard
350i.
Wikipedia v1.0
Mit
ihrer
Bean-to-Bar-Arbeitsweise,
mit
verschiedenen
Aromen,
die
sich
großteils
einzig
aus
der
Verarbeitung
ergeben,
mit
einer
genauen
Beschreibung
der
jeweiligen
Aromenprofile,
da
richten
sich
diese
Schokoladen
an
ein
Publikum,
das
nicht
nur
einen
schnellen
Snack
sucht
–
und
der
Preis,
doppelt
so
hoch
wie
für
"normale"
Schokoladen
in
Japan,
entspricht
dem
auch.
Working
bean-to-bar,
offering
a
range
of
flavors
mainly
just
from
different
preparations,
describing
the
different
flavor
profiles
in
detail,
these
chocolate
bars
have
addressed
an
audience
that
is
not
just
interested
in
a
quick
snack
–
and
the
price,
at
double
the
usual
of
chocolate
bars
in
Japan,
is
fitting
for
that.
ParaCrawl v7.1
Das
Wachstum
des
Brutto-regionalen
Produkt
ist
das
Doppelte
der
durchschnittlichen
Preise
-
auf
der
Grundlage
des
Jahres
2002
.
The
growth
of
the
gross
regional
product
is
double
the
average
rates
-
on
the
basis
of
2002
.
ParaCrawl v7.1
In
der
Tat,
"out-of-stock"
-
Produkt
raten
mehr
als
das
doppelte
der
normalen
Preise
auf
Cyber
Monday.
In
fact,
“out
of
stock”
product
rates
more
than
double
the
normal
rates
on
Cyber
Monday.
ParaCrawl v7.1