Translation of "Deformiert" in English

Der Kraterrand erscheint leicht deformiert, ist aber im Wesentlichen kreisförmig.
The rim of the crater is slightly distorted, although generally circular.
Wikipedia v1.0

Das Fahrzeug ist so deformiert, dass die Feuerwehr das Dach abschneiden muss.
The vehicle is so deformed that the fire department needs to cut off the roof.
Tatoeba v2021-03-10

Annas Schulter war deformiert und sie hinkte.
Anna's shoulder was deformed and she walked with a limp.
Wikipedia v1.0

Die Struktur des Gehirngewebes im zentralen Nervensystem deformiert sich.
The structure of the brain tissues in the central nervous system is distorting.
OpenSubtitles v2018

Wir sind deformiert, aufgrund der ständigen Inzucht.
We are deformed, due to the continuous incest.
OpenSubtitles v2018

Ihr Körper waren deformiert, gehäutet wie bei einer Schlange.
Their bodies deformed, skin shed like a snake.
OpenSubtitles v2018

Ich glaub' dir jetzt, dass dein Fuchs deformiert war.
I think 'you now that your fox was deformed.
OpenSubtitles v2018

Durch die Krankheit ist sie deformiert und hässlich geworden.
The sickness has left her deformed and hideous.
OpenSubtitles v2018

Du wolltest eine ideale Menschheit schaffen, aber du hast sie deformiert.
You haven't idealized mankind, you've deformed it.
OpenSubtitles v2018

Der ursprüngliche Impuls hat die ganze Stadt deformiert.
The original pulse deformed the whole town.
OpenSubtitles v2018

Erst machst du ein Mädchen an, und dann nennst du es deformiert.
First you proposition a girl, and then you call her deformed.
OpenSubtitles v2018

Der Oberkiefer ist ein wenig deformiert.
The maxilla looks a little deformed.
OpenSubtitles v2018

Ich war sogar weniger als burakumin weil ich deformiert war.
I was even lower than burakumin... .. because I was deformed.
OpenSubtitles v2018

Die Gesichter der Charaktere werden bei Ahegao-Szenen deformiert dargestellt.
The character's faces are drawn deformed in Ahegao scenes.
WikiMatrix v1

Das Ehepaar Hà bekam ein Kind, das deformiert war und bald starb.
The couple's difficulties increased when their son was born deformed and soon died.
WikiMatrix v1

Als Anschmelztemperatur gilt diejenige Temperatur, bei welcher der Tropfen irreversibel deformiert wird.
The temperature at which the drop is irreversibly deformed is taken as the melting point.
EuroPat v2

Bei diesem Abtrennvorgang wird das Material des Körpers 13 weder deformiert noch verdichtet.
With this separation procedure, the material of the body 13 is neither deformed nor compressed.
EuroPat v2

Die massgeblichen Teile des Hirns werden dabei zerstört bzw. deformiert.
The vital parts of the brain are not destroyed or deformed.
EuroPat v2

Es traten viele Zusammenläufe auf und die erhaltenen Perlen waren stark deformiert.
Many agglomerates were formed, and the resultant beads were highly deformed.
EuroPat v2

Bei dieser Relativbewegung werden die Hohlleiter natürlich etwas deformiert.
The hollow conductors are, of course, somewhat deformed by this relative movement.
EuroPat v2

Sie werden beim Aufbrechen der effektiven Sollbruchstelle deformiert, ohne zu reissen.
They are deformed when breaking open the predetermined breaking point, but do not tear.
EuroPat v2

Viele Frauen fühlen sich durch soziale Einflüsse, insbesondere im Westen, deformiert.
Many women feel they have been deformed by social influences, particularly in the West.
WikiMatrix v1