Translation of "Deformiert" in English
Der
Kraterrand
erscheint
leicht
deformiert,
ist
aber
im
Wesentlichen
kreisförmig.
The
rim
of
the
crater
is
slightly
distorted,
although
generally
circular.
Wikipedia v1.0
Das
Fahrzeug
ist
so
deformiert,
dass
die
Feuerwehr
das
Dach
abschneiden
muss.
The
vehicle
is
so
deformed
that
the
fire
department
needs
to
cut
off
the
roof.
Tatoeba v2021-03-10
Annas
Schulter
war
deformiert
und
sie
hinkte.
Anna's
shoulder
was
deformed
and
she
walked
with
a
limp.
Wikipedia v1.0
Die
Struktur
des
Gehirngewebes
im
zentralen
Nervensystem
deformiert
sich.
The
structure
of
the
brain
tissues
in
the
central
nervous
system
is
distorting.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
deformiert,
aufgrund
der
ständigen
Inzucht.
We
are
deformed,
due
to
the
continuous
incest.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Körper
waren
deformiert,
gehäutet
wie
bei
einer
Schlange.
Their
bodies
deformed,
skin
shed
like
a
snake.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaub'
dir
jetzt,
dass
dein
Fuchs
deformiert
war.
I
think
'you
now
that
your
fox
was
deformed.
OpenSubtitles v2018
Durch
die
Krankheit
ist
sie
deformiert
und
hässlich
geworden.
The
sickness
has
left
her
deformed
and
hideous.
OpenSubtitles v2018
Du
wolltest
eine
ideale
Menschheit
schaffen,
aber
du
hast
sie
deformiert.
You
haven't
idealized
mankind,
you've
deformed
it.
OpenSubtitles v2018
Der
ursprüngliche
Impuls
hat
die
ganze
Stadt
deformiert.
The
original
pulse
deformed
the
whole
town.
OpenSubtitles v2018
Erst
machst
du
ein
Mädchen
an,
und
dann
nennst
du
es
deformiert.
First
you
proposition
a
girl,
and
then
you
call
her
deformed.
OpenSubtitles v2018
Der
Oberkiefer
ist
ein
wenig
deformiert.
The
maxilla
looks
a
little
deformed.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
sogar
weniger
als
burakumin
weil
ich
deformiert
war.
I
was
even
lower
than
burakumin...
..
because
I
was
deformed.
OpenSubtitles v2018
Die
Gesichter
der
Charaktere
werden
bei
Ahegao-Szenen
deformiert
dargestellt.
The
character's
faces
are
drawn
deformed
in
Ahegao
scenes.
WikiMatrix v1
Das
Ehepaar
Hà
bekam
ein
Kind,
das
deformiert
war
und
bald
starb.
The
couple's
difficulties
increased
when
their
son
was
born
deformed
and
soon
died.
WikiMatrix v1
Als
Anschmelztemperatur
gilt
diejenige
Temperatur,
bei
welcher
der
Tropfen
irreversibel
deformiert
wird.
The
temperature
at
which
the
drop
is
irreversibly
deformed
is
taken
as
the
melting
point.
EuroPat v2
Bei
diesem
Abtrennvorgang
wird
das
Material
des
Körpers
13
weder
deformiert
noch
verdichtet.
With
this
separation
procedure,
the
material
of
the
body
13
is
neither
deformed
nor
compressed.
EuroPat v2
Die
massgeblichen
Teile
des
Hirns
werden
dabei
zerstört
bzw.
deformiert.
The
vital
parts
of
the
brain
are
not
destroyed
or
deformed.
EuroPat v2
Es
traten
viele
Zusammenläufe
auf
und
die
erhaltenen
Perlen
waren
stark
deformiert.
Many
agglomerates
were
formed,
and
the
resultant
beads
were
highly
deformed.
EuroPat v2
Bei
dieser
Relativbewegung
werden
die
Hohlleiter
natürlich
etwas
deformiert.
The
hollow
conductors
are,
of
course,
somewhat
deformed
by
this
relative
movement.
EuroPat v2
Sie
werden
beim
Aufbrechen
der
effektiven
Sollbruchstelle
deformiert,
ohne
zu
reissen.
They
are
deformed
when
breaking
open
the
predetermined
breaking
point,
but
do
not
tear.
EuroPat v2
Viele
Frauen
fühlen
sich
durch
soziale
Einflüsse,
insbesondere
im
Westen,
deformiert.
Many
women
feel
they
have
been
deformed
by
social
influences,
particularly
in
the
West.
WikiMatrix v1