Translation of "Deckungskauf" in English

Ein Deckungskauf ist nur mit unserer schriftlichen Einwilligung zulässig.
A covering purchase is permissible only with our written consent.
ParaCrawl v7.1

Der Käufer muss die Börse und den säumigen Verkäufer spätestens bis um Mitternacht des vorangehenden Börsentages über die Absicht, einen solchen Deckungskauf zu tätigen, informieren.
The buyer must notify the Exchange and the defaulting seller of its intention to undertake such a buy-in by midnight of the preceding trading day at the latest.
ParaCrawl v7.1

Bei Pflichtverletzung in Form des Leistungsverzug oder einer vom Verkäufer zu vertretenden Unmöglichkeit der Leistung beschränken sich Schadensersatzansprüche auf den Ersatz nachgewiesener Mehrkosten (Deckungskauf auf Basis dreier Vergleichsangebote).
In case of breach of contract due to late performance or impossibility that is attributable to the seller, damage compensation claims are limited to the replacement of proven additional costs (costs of cover on the basis of three comparable offers).
ParaCrawl v7.1

Nach Ablauf der Nachfrist ist Laser Components im Weiteren berechtigt, vom Vertrag zurücktreten, einen Deckungskauf vorzunehmen, den vereinbarten Kaufpreis verhältnismäßig zu mindern und Schadensersatz wegen Nichterfüllung zu verlangen, sollte vonseiten des Lieferanten keine Nacherfüllung erfolgen.
After expiry of the grace period, Laser Components is entitled to withdraw from the contract, to make a covering purchase, to reduce the agreed purchase price proportionately, and to demand compensation for non-fulfillment should the supplier fail to provide a supplementary performance.
ParaCrawl v7.1

Unbeschadet der Haftung gemäß § 11.1. haftet kai Europe nicht für Vermögens- und Folgeschäden, für Schadensersatz aus entgangenem Gewinn, Produktionsausfall, Betriebsunterbrechung, vertragliche Ansprüche Dritter, entgangenen Nutzungen, Finanzierungsaufwand, Zinsverluste und Ansprüche aus getätigtem Deckungskauf.
Notwithstanding the liability of kai Europe according to section 11.1., kai Europe shall not be liable for financial loss or consequential damages, for loss of profit, loss of production, interruption of business, contractual claims of third parties, lost usage, financing expenditure, interest loss and claims under a covering purchase.
ParaCrawl v7.1

Der säumige Verkäufer trägt die dem Käufer durch den Deckungskauf (Buy–In) entstehenden Kosten, insbesondere die Differenz, wenn der Preis der betreffenden Effekte gestiegen ist.
The defaulting seller must bear the costs incurred by the buyer as a result of the buy-in, in particular the difference in price if the price of the securities in question has risen.
ParaCrawl v7.1

Im Falle des Rücktritts sind wir berechtigt, bei demjenigen Ersatzlieferanten einen Deckungskauf zu tätigen, welcher die Ware am raschesten verfügbar hat.
In case of cancellation, we are entitled to make a covering purchase with the substitute supplier who has the goods available soonest.
ParaCrawl v7.1

Related phrases