Translation of "Datum der abgabe" in English
Für
Apotheker:
Datum
der
Abgabe
an
den
Patienten
auf
der
Packung
vermerken.
For
pharmacists:
Enter
the
date
of
dispensing
to
the
patient
on
the
pack.
ELRC_2682 v1
Umkarton
der
Bündelpackung
Datum
der
Abgabe
auch
auf
den
Einzelpackungen
vermerken.
Multipack
outer
carton
Also
enter
the
date
of
dispensing
on
each
individual
pack.
ELRC_2682 v1
Staatliche
Registrierung
erfolgt
innerhalb
von
3
Arbeitstagen
ab
Datum
der
Abgabe
der
Dokumente.
State
registration
is
carried
out
within
a
maximum
of
three
working
days
of
provision
of
the
documents.
CCAligned v1
Der
Formalsachbearbeiter
setze
auf
dem
Vordruck
2330
das
Datum
der
Abgabe
der
Entscheidung
zur
Post
ein.
The
formalities
officer
enters
the
date
on
which
the
decision
is
to
be
dispatched
on
Form
2330.
ParaCrawl v7.1
Das
Datum
zur
Abgabe
der
Ausarbeitung
variiert
von
Kurs
zu
Kurs
und
ist
abhängig
vom
Kursdozenten.
Deadlines
for
submitting
the
final
paper
vary
from
course
to
course
and
will
be
set
by
the
course
lecturer.
ParaCrawl v7.1
Haben
Waren,
die
unter
eine
summarische
Ausgangsanmeldung
fallen,
nach
Ablauf
einer
Frist
von
150
Tagen
ab
dem
Datum
der
Abgabe
der
Anmeldung
das
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
nicht
verlassen,
gilt
die
summarische
Ausgangsanmeldung
als
nicht
abgegeben.“
Where
goods
subject
to
an
exit
summary
declaration
have,
after
a
period
of
150
days
from
the
date
of
lodging
the
declaration,
not
left
the
customs
territory
of
the
Community,
the
exit
summary
declaration
shall
be
deemed
not
to
have
been
lodged.’;
DGT v2019
Alle
Directors
gaben
heute
an
Directors,
Officers,
Angestellte
und
Berater
Aktienoptionen
auf
1.895.000
Aktien
des
Unternehmens
ab,
welche
innerhalb
von
fünf
Jahren
zu
einem
Preis
von
$
0,56
pro
Aktie
(dem
letzten
Schlusskurs
der
Aktien
vor
dem
Datum
der
Abgabe)
ausgeübt
werden
können.
The
Directors
have
also
today
granted
Stock
Options
to
directors,
officers,
employees
and
consultants
on
1,895,000
shares
of
the
Company's
capital
stock,
exercisable
for
up
to
five
years
at
a
price
of
$0.56
per
share,
which
price
is
the
last
closing
price
of
the
Company's
shares
prior
to
the
date
of
grant.
ParaCrawl v7.1
Autodesk
übernimmt
keine
Verpflichtung
zur
Aktualisierung
von
zukunftsgerichteten
Aussagen,
um
Ereignissen
oder
Umständen
Rechnung
zu
tragen,
die
nach
dem
Datum
der
Abgabe
der
betreffenden
Aussagen
eingetreten
sind.
Autodesk
does
not
assume
any
obligation
to
update
any
forward-looking
statement
to
reflect
events
that
occur
or
circumstances
that
exist
after
the
date
on
which
they
were
made.
ParaCrawl v7.1
Um
sicher
zu
sein,
daß
das
eingesetzte
Datum
auch
tatsächlich
das
Datum
der
Abgabe
zur
Post
darstelle,
werde
es
systematisch
um
drei
Tage
vordatiert.
To
ensure
that
the
date
entered
is
indeed
the
date
the
decision
is
actually
posted,
decisions
are
systematically
post-dated
by
three
days.
ParaCrawl v7.1
Die
abgegebenen
Optionen
werden
zu
50
%
sofort
unverfallbar,
die
restlichen
50
%
zwölf
Monate
nach
dem
Datum
der
Abgabe.
The
options
granted
will
vest
50%
immediately,
and
50%
in
twelve
months
from
date
of
grant.
ParaCrawl v7.1
In
Übereinstimmung
mit
Artikel
L.121-16
des
Code
hat
der
Verbraucher
einen
Zeitraum
von
7
Werktagen
ab
dem
Datum
der
Abgabe
der
Bestellung,
bei
einer
Sache,
wieder
paßt
ihm
nicht
und
fragen
Sie
den
Umtausch
oder
eine
Rückerstattung
ohne
Strafe,
mit
Ausnahme
von
Kosten
für
die
Rücksendung.
In
accordance
with
Article
L.121-16
of
the
Consumer
Code,
the
consumer
has
a
period
of
7
working
days
from
the
date
of
delivery
of
the
order,
to
return
any
item
does
not
suit
him
and
ask
the
exchange
or
refund
without
penalty,
except
for
cost
of
return.
ParaCrawl v7.1
Haben
beschlossen:
Lipski
Iwan
Jemeljanowitscha
wegen
dessen,
dass
er
gegangen
ist,
vom
Komsomolzen
zu
kämpfen,
für
das
Mitglied
WLKSM
ab
Datum
der
Abgabe
von
ihm
die
Erklärungen,
d.h.
ab
dem
6.
Oktober
1943
zu
halten».
Decided:
Lipsky
Ivan
Emelyanovich
in
view
of
the
fact
that
he
went
to
fight
the
Komsomol
member,
to
consider
as
the
member
of
All-Union
Leninist
Young
Communist
League
from
the
moment
of
submission
of
the
statement
by
it,
i.e.
since
October
6,
1943".
ParaCrawl v7.1
Bis
zu
05
(fünf)
Tage
vor
dem
Datum
der
Abgabe,
wird
der
Gast
den
Kredit
(Unterkunft)
in
den
zu
erwartenden
ganzzahligen
Wert
haben,
da
diese
einen
neuen
Termin
im
Akt
des
Widerrufs
wählen.
Up
to
05
(five)
days
previous
of
the
date
of
the
lodging,
the
guest
will
have
the
credit
(lodging)
in
the
anticipated
integral
value,
since
that
choose
a
new
date
in
the
act
of
the
cancellation.
ParaCrawl v7.1
Würden
Sie
uns
bitte
das
Datum
der
Abgabe
bei
Ihnen
schriftlich
bestätigen,
sowie
das
Datum
des
Empfangs.“
Das
wollte
er
jedoch
nicht.
Please
could
you
write
us
a
letter
stating
the
date
of
our
passport
delivery
and
the
date
of
their
collection.”
He
refused
to
do
so.
ParaCrawl v7.1
Sofern
nicht
anders
angegeben,
werden
die
Buchungszahlungen
nicht
zurückerstattet.Während
der
Hochsaison
Herberge
neigt
zu
füllen
sowie
so
geben
wir
uns
an
vor
dem
gewünschten
Datum
der
Abgabe
zu
empfehlen.
Unless
otherwise
specified,
booking
payments
are
non-refundable.During
high
season
hostel
tends
to
fill
up
as
well
so
we
recommend
giving
us
a
call
prior
to
your
desired
date
of
lodging.
ParaCrawl v7.1