Translation of "Das risiko ist gering" in English

Das Risiko ist gering, wenn man die Alternativen betrachtet.
IT'S A GOOD RISK WHEN YOU CONSIDER THE ALTERNATIVES.
OpenSubtitles v2018

Das Risiko ist gering, aber es besteht.
Well, it's low-risk but not no-risk.
OpenSubtitles v2018

Ich verspreche dir, das Risiko ist gering.
Low risk, I promise.
OpenSubtitles v2018

Ich versichere dir, das Risiko ist gering.
And I assure you, the risks are minimal.
OpenSubtitles v2018

Das Risiko der Investition ist gering.
This is a minimal risk investment.
CCAligned v1

Ben, wir haben die BBs und BBBs geshortet, und das Risiko ist relativ gering.
So, Ben, we shorted the BB's and the BBB's, and the risk is relatively low.
OpenSubtitles v2018

Das Risiko einer Konversion ist gering, aber ich gebe Ihnen drei antivirale Mittel.
Your chances of conversion are slim, but I'd like to put you on three anti-viral medications.
OpenSubtitles v2018

Das Risiko einer Übertragung ist gering, sofern angemessene Maßnahmen zur Infektionsprävention und -bekämpfung ergriffen werden.
The risk of transmission is low if adequate infection prevention and control measures are taken.
ParaCrawl v7.1

Mit anderen Worten, Sie helfen ihnen das Risiko zu sehen ist gering für die Ablehnung.
In other words, you are helping them see the risk is low for rejection.
ParaCrawl v7.1

Das Risiko für Sonnenbrand ist gering, es besteht jedoch ein Risiko für spezielle Hautkrebsformen.
There is a low risk for sun burns however there is risk for particular types of skin cancer.
ParaCrawl v7.1

Das Risiko auf Diebstahl ist gering, wenn Sie die Fahrradschlösser wie angegeben benutzen.
The risk of theft is small when you use the locks the way we will instruct you.
ParaCrawl v7.1

Wir wissen auch, dass der Menschenhandel nach wie vor ein Verbrechen darstellt, bei dem das Risiko sehr gering ist.
We also know that trafficking is still a low-risk crime.
Europarl v8

Das Risiko ist aber sehr gering, dass zu Unrecht an Landwirte ausgezahlte Beträge nicht wieder eingezogen werden können.
However, there is only a very small risk of not being able to recover payments which have been mistakenly made to farmers.
TildeMODEL v2018

Aus Gefährdungen resultierende Risiken können beispielsweise dann als weitgehend akzeptabel eingestuft werden, wenn das Risiko so gering ist, dass die Einführung zusätzlicher Sicherheitsmaßnahmen nicht angemessen wäre.
As a criterion, risks resulting from hazards may be classified as broadly acceptable when the risk is so small that it is not reasonable to implement any additional safety measure.
DGT v2019

Aus Gefährdungen resultierende Risiken können beispielsweise dann als allgemein vertretbar eingestuft werden, wenn das Risiko so gering ist, dass die Einführung zusätzlicher Sicherheitsmaßnahmen nicht angemessen wäre.
As a criterion, risks resulting from hazards may be classified as broadly acceptable when the risk is so small that it is not reasonable to implement any additional safety measure.
DGT v2019

Der Sender ist zuverlässig, und durch den Peilempfänger hören wir die Signale, das Risiko ist gering.
Now, I have adapted it so that we can pick up where he is all the time on this radio direction finder.
OpenSubtitles v2018

Sie sagten: das Risiko ist sehr gering, und wenn sie nicht operieren, kommt ein noch schwererer Schlaganfall.
They sa d the surgical risks were very low and that wthout an operat on, she'd have a more serious attack.
OpenSubtitles v2018

Die Prüfung einer Stichprobe von den Abrech­nungen zugrunde liegenden Vorgängen liefert ein vollständige­res Bild des Finanzmanagements auf der Ebene der Kommis­sion und der Mitgliedstaaten in diesem Themenkreis, als es durch die Prüfung einer großen Zahl von Vorschüssen zu erhalten wäre, bei denen, früheren Prüfungen des Hofes nach zu schließen, das Risiko sehr gering ist, da zum Abrechnungs­zeitpunkt klar wird, ob die Ausgaben im Einklang mit den Bestimmungen der geltenden Regelung entstanden sind.
The audit of a sample of transactions underpinning closures provides a fuller picture of the financial management at Commission and Member State level in this policy group than would be obtained by examining a large number of advances, for which the risk of error is very low (based on the Court’s previous audits) as at the point of closure it becomes clear whether expenditure has been incurred in accordance with the conditions of the scheme concerned.
EUbookshop v2

Die sich ständig entwickelnde Technologie sowie die Statistiken sprechen für sich selbst: das Risiko ist gering, und Vorteile und vor allem wesentliche Besserung nach den Eingriff sind riesig.
Developing technology as well as statistics speak for themselves: the risk is slim and the benefits, including incomparable improvement in the quality of life - huge. Back
ParaCrawl v7.1

In letzter Zeit sind einige Gebiete Spaniens ein wenig anfällig für Tollwut, aber sie seufzen erleichtert, da das Risiko sehr gering ist.
Of late, some areas of Spain are a little susceptible to Rabies, but heave a sigh of relief as the risk is very low.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise zeigt sich das Implantat nach kurzer Zeit blutdicht und das Risiko von Sickerblutungen ist gering.
In this way the implant is found to be blood-tight after a short time, and the risk of seeping hemorrhage is low.
EuroPat v2

Das Risiko für Naturkatastrophen ist gering, da sich der Standort 24 Meter über dem Meeresspiegel befindet.
Low risk of natural disaster with the location 24 meters above the sea level.
CCAligned v1

Das Risiko ist besonders gering, wenn die Einwegkupplung im geöffneten Zustand ein deutlich geringeres Restreibmoment als ein Schlingband hat und beispielsweise ein Klemmkörperfreilauf ist.
The risk is especially low if the one-way coupling has a significantly lower residual friction moment in the opened state than a looped belt and is, for example, a clamping body overriding clutch.
EuroPat v2

Sie können jederzeit eine Rückerstattung erhalten, so dass das Risiko sehr gering ist, es auszuprobieren.
You can always get a refund, so there’s very little risk trying it out
CCAligned v1

Auf diese Weise zeigt sich die Aortensinusprothese nach einer kurzen Zeit blutdicht und das Risiko von Sickerblutungen ist gering.
The aortic sinus prosthesis is therefore blood-tight after a short time and the risk of blood seepage is low.
EuroPat v2

Ich denke aber, dass wenn man die oben genannten Punkte beachtet, das Risiko sehr gering ist und Ihre Tochter im „Haushalt helfen“ kann.
I think, however, if you take the above mentioned issues into account, that the risk is very small and your daughter can help in the household.
ParaCrawl v7.1

Das Risiko ist relativ gering, da die Maschine "nur" zum Absturz gebracht werden kann.
This vulnerability is low risk because the system "only" crashes, but further actions are not possible.
ParaCrawl v7.1

Das Hauptproblem, das mit Flöhen im Haus verbunden ist, ist jedoch die Möglichkeit, sich mit gefährlichen Infektionen zu infizieren (das Risiko ist gering, aber es besteht immer).
However, the main trouble associated with the presence of fleas in the house is the possibility of contracting dangerous infections (the risk is small, but it always exists).
ParaCrawl v7.1