Translation of "Das risiko ist gering" in English
Das
Risiko
ist
gering,
wenn
man
die
Alternativen
betrachtet.
IT'S
A
GOOD
RISK
WHEN
YOU
CONSIDER
THE
ALTERNATIVES.
OpenSubtitles v2018
Das
Risiko
ist
gering,
aber
es
besteht.
Well,
it's
low-risk
but
not
no-risk.
OpenSubtitles v2018
Ich
verspreche
dir,
das
Risiko
ist
gering.
Low
risk,
I
promise.
OpenSubtitles v2018
Ich
versichere
dir,
das
Risiko
ist
gering.
And
I
assure
you,
the
risks
are
minimal.
OpenSubtitles v2018
Das
Risiko
der
Investition
ist
gering.
This
is
a
minimal
risk
investment.
CCAligned v1
Ben,
wir
haben
die
BBs
und
BBBs
geshortet,
und
das
Risiko
ist
relativ
gering.
So,
Ben,
we
shorted
the
BB's
and
the
BBB's,
and
the
risk
is
relatively
low.
OpenSubtitles v2018
Das
Risiko
einer
Konversion
ist
gering,
aber
ich
gebe
Ihnen
drei
antivirale
Mittel.
Your
chances
of
conversion
are
slim,
but
I'd
like
to
put
you
on
three
anti-viral
medications.
OpenSubtitles v2018
Das
Risiko
einer
Übertragung
ist
gering,
sofern
angemessene
Maßnahmen
zur
Infektionsprävention
und
-bekämpfung
ergriffen
werden.
The
risk
of
transmission
is
low
if
adequate
infection
prevention
and
control
measures
are
taken.
ParaCrawl v7.1
Mit
anderen
Worten,
Sie
helfen
ihnen
das
Risiko
zu
sehen
ist
gering
für
die
Ablehnung.
In
other
words,
you
are
helping
them
see
the
risk
is
low
for
rejection.
ParaCrawl v7.1
Das
Risiko
für
Sonnenbrand
ist
gering,
es
besteht
jedoch
ein
Risiko
für
spezielle
Hautkrebsformen.
There
is
a
low
risk
for
sun
burns
however
there
is
risk
for
particular
types
of
skin
cancer.
ParaCrawl v7.1
Das
Risiko
auf
Diebstahl
ist
gering,
wenn
Sie
die
Fahrradschlösser
wie
angegeben
benutzen.
The
risk
of
theft
is
small
when
you
use
the
locks
the
way
we
will
instruct
you.
ParaCrawl v7.1
Wir
wissen
auch,
dass
der
Menschenhandel
nach
wie
vor
ein
Verbrechen
darstellt,
bei
dem
das
Risiko
sehr
gering
ist.
We
also
know
that
trafficking
is
still
a
low-risk
crime.
Europarl v8
Das
Risiko
ist
aber
sehr
gering,
dass
zu
Unrecht
an
Landwirte
ausgezahlte
Beträge
nicht
wieder
eingezogen
werden
können.
However,
there
is
only
a
very
small
risk
of
not
being
able
to
recover
payments
which
have
been
mistakenly
made
to
farmers.
TildeMODEL v2018
Aus
Gefährdungen
resultierende
Risiken
können
beispielsweise
dann
als
weitgehend
akzeptabel
eingestuft
werden,
wenn
das
Risiko
so
gering
ist,
dass
die
Einführung
zusätzlicher
Sicherheitsmaßnahmen
nicht
angemessen
wäre.
As
a
criterion,
risks
resulting
from
hazards
may
be
classified
as
broadly
acceptable
when
the
risk
is
so
small
that
it
is
not
reasonable
to
implement
any
additional
safety
measure.
DGT v2019
Aus
Gefährdungen
resultierende
Risiken
können
beispielsweise
dann
als
allgemein
vertretbar
eingestuft
werden,
wenn
das
Risiko
so
gering
ist,
dass
die
Einführung
zusätzlicher
Sicherheitsmaßnahmen
nicht
angemessen
wäre.
As
a
criterion,
risks
resulting
from
hazards
may
be
classified
as
broadly
acceptable
when
the
risk
is
so
small
that
it
is
not
reasonable
to
implement
any
additional
safety
measure.
DGT v2019
Der
Sender
ist
zuverlässig,
und
durch
den
Peilempfänger
hören
wir
die
Signale,
das
Risiko
ist
gering.
Now,
I
have
adapted
it
so
that
we
can
pick
up
where
he
is
all
the
time
on
this
radio
direction
finder.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagten:
das
Risiko
ist
sehr
gering,
und
wenn
sie
nicht
operieren,
kommt
ein
noch
schwererer
Schlaganfall.
They
sa
d
the
surgical
risks
were
very
low
and
that
wthout
an
operat
on,
she'd
have
a
more
serious
attack.
OpenSubtitles v2018
Die
Prüfung
einer
Stichprobe
von
den
Abrechnungen
zugrunde
liegenden
Vorgängen
liefert
ein
vollständigeres
Bild
des
Finanzmanagements
auf
der
Ebene
der
Kommission
und
der
Mitgliedstaaten
in
diesem
Themenkreis,
als
es
durch
die
Prüfung
einer
großen
Zahl
von
Vorschüssen
zu
erhalten
wäre,
bei
denen,
früheren
Prüfungen
des
Hofes
nach
zu
schließen,
das
Risiko
sehr
gering
ist,
da
zum
Abrechnungszeitpunkt
klar
wird,
ob
die
Ausgaben
im
Einklang
mit
den
Bestimmungen
der
geltenden
Regelung
entstanden
sind.
The
audit
of
a
sample
of
transactions
underpinning
closures
provides
a
fuller
picture
of
the
financial
management
at
Commission
and
Member
State
level
in
this
policy
group
than
would
be
obtained
by
examining
a
large
number
of
advances,
for
which
the
risk
of
error
is
very
low
(based
on
the
Court’s
previous
audits)
as
at
the
point
of
closure
it
becomes
clear
whether
expenditure
has
been
incurred
in
accordance
with
the
conditions
of
the
scheme
concerned.
EUbookshop v2
Die
sich
ständig
entwickelnde
Technologie
sowie
die
Statistiken
sprechen
für
sich
selbst:
das
Risiko
ist
gering,
und
Vorteile
und
vor
allem
wesentliche
Besserung
nach
den
Eingriff
sind
riesig.
Developing
technology
as
well
as
statistics
speak
for
themselves:
the
risk
is
slim
and
the
benefits,
including
incomparable
improvement
in
the
quality
of
life
-
huge.
Back
ParaCrawl v7.1
In
letzter
Zeit
sind
einige
Gebiete
Spaniens
ein
wenig
anfällig
für
Tollwut,
aber
sie
seufzen
erleichtert,
da
das
Risiko
sehr
gering
ist.
Of
late,
some
areas
of
Spain
are
a
little
susceptible
to
Rabies,
but
heave
a
sigh
of
relief
as
the
risk
is
very
low.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
zeigt
sich
das
Implantat
nach
kurzer
Zeit
blutdicht
und
das
Risiko
von
Sickerblutungen
ist
gering.
In
this
way
the
implant
is
found
to
be
blood-tight
after
a
short
time,
and
the
risk
of
seeping
hemorrhage
is
low.
EuroPat v2
Das
Risiko
für
Naturkatastrophen
ist
gering,
da
sich
der
Standort
24
Meter
über
dem
Meeresspiegel
befindet.
Low
risk
of
natural
disaster
with
the
location
24
meters
above
the
sea
level.
CCAligned v1
Das
Risiko
ist
besonders
gering,
wenn
die
Einwegkupplung
im
geöffneten
Zustand
ein
deutlich
geringeres
Restreibmoment
als
ein
Schlingband
hat
und
beispielsweise
ein
Klemmkörperfreilauf
ist.
The
risk
is
especially
low
if
the
one-way
coupling
has
a
significantly
lower
residual
friction
moment
in
the
opened
state
than
a
looped
belt
and
is,
for
example,
a
clamping
body
overriding
clutch.
EuroPat v2
Sie
können
jederzeit
eine
Rückerstattung
erhalten,
so
dass
das
Risiko
sehr
gering
ist,
es
auszuprobieren.
You
can
always
get
a
refund,
so
there’s
very
little
risk
trying
it
out
CCAligned v1
Auf
diese
Weise
zeigt
sich
die
Aortensinusprothese
nach
einer
kurzen
Zeit
blutdicht
und
das
Risiko
von
Sickerblutungen
ist
gering.
The
aortic
sinus
prosthesis
is
therefore
blood-tight
after
a
short
time
and
the
risk
of
blood
seepage
is
low.
EuroPat v2
Ich
denke
aber,
dass
wenn
man
die
oben
genannten
Punkte
beachtet,
das
Risiko
sehr
gering
ist
und
Ihre
Tochter
im
„Haushalt
helfen“
kann.
I
think,
however,
if
you
take
the
above
mentioned
issues
into
account,
that
the
risk
is
very
small
and
your
daughter
can
help
in
the
household.
ParaCrawl v7.1
Das
Risiko
ist
relativ
gering,
da
die
Maschine
"nur"
zum
Absturz
gebracht
werden
kann.
This
vulnerability
is
low
risk
because
the
system
"only"
crashes,
but
further
actions
are
not
possible.
ParaCrawl v7.1
Das
Hauptproblem,
das
mit
Flöhen
im
Haus
verbunden
ist,
ist
jedoch
die
Möglichkeit,
sich
mit
gefährlichen
Infektionen
zu
infizieren
(das
Risiko
ist
gering,
aber
es
besteht
immer).
However,
the
main
trouble
associated
with
the
presence
of
fleas
in
the
house
is
the
possibility
of
contracting
dangerous
infections
(the
risk
is
small,
but
it
always
exists).
ParaCrawl v7.1