Translation of "Das martyrium" in English
Jahrhundert
erlitt
hier
die
heilige
Agatha
das
Martyrium.
During
the
persecution
of
Decius
the
virgin
St.
Agatha
suffered
martyrdom.
Wikipedia v1.0
Ein
wahres
Martyrium,
das
Sophie
ohne
Klagen
erträgt.
It
is
a
martyrdom
that
Sophie
bears
without
a
single
complaint.
OpenSubtitles v2018
Das
Martyrium
meiner
Tochter
beginnt
gleich.
Our
daughter's
ordeal
approaches.
OpenSubtitles v2018
An
die
Spitze
dieses
Weges
der
Vollkommenheit
stellt
Origenes
das
Martyrium.
At
the
peak
of
this
ascent
of
perfection,
Origen
places
martyrdom.
ParaCrawl v7.1
Der
Geist
der
Welt
toleriert
das
Martyrium
nicht,
er
verbirgt
es.“
The
spirit
of
the
world
does
not
tolerate
martyrdom;
it
hides
it.
ParaCrawl v7.1
Das
Martyrium
ist
auch
ein
Kennzeichen
für
die
wahre
Kirche.
Martyrdom
is
also
a
sign
of
the
true
Church.
ParaCrawl v7.1
Auch
ihre
Freunde
erlitten
das
Martyrium.
Their
friends
also
underwent
martyrdom.
ParaCrawl v7.1
So
ist
auch
das
Martyrium
schrecklich,
aber
zum
Heile.
Thus
martyrdoms
also
rage
furiously,
but
for
salvation.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
erfuhr
sie
das
Martyrium
ihres
eigenen
Willens.
Finally
she
experienced
the
martyrdom
of
her
own
will.
ParaCrawl v7.1
Zeit
der
Juli-Monarchie
war
das
Martyrium
der
Pferde,
der
Zugpferde,
"At
the
time
of
the
July-Monarchy
the
martyrdom
of
the
horse,
the
cart
ParaCrawl v7.1
Das
Martyrium
kann
man
jedoch
nicht
einfach
suchen.
But
you
cannot
simply
seek
martyrdom.
ParaCrawl v7.1
Das
Martyrium
ist
ständiger
Bestandteil
der
Geschichte
Eures
Volkes.
Martyrdom
is
a
constant
feature
of
your
people's
history.
ParaCrawl v7.1
Die
Einheit
der
Kirche
ist
das
Martyrium
wert.
The
unity
of
the
Church
deserves
martyrdom.
ParaCrawl v7.1
Persönlich
bereite
ich
mich
seit
Jahren
auf
das
Martyrium!
Personally,
I
have
been
preparing
myself
for
years
to
martyrdom!
ParaCrawl v7.1
Er
erlitt
das
Martyrium
unter
Folter.
He
suffered
martyrdom
under
torture.
ParaCrawl v7.1
Viele
Pilgerstätten
entstanden
durch
das
Martyrium
von
Heiligen
in
der
Spätantike.
Many
pilgrimages
were
created
after
the
martyrdom
of
saints
in
late
antiquity.
ParaCrawl v7.1
Dies
sagt
uns,
dass
die
Kirche
Gottes
Ihn
durch
das
Martyrium
verherrlicht.
This
tells
us
of
God's
Church
giving
glory
to
Him
through
martyrdom.
ParaCrawl v7.1
Das
Martyrium
für
die
Sache
Gottes
ist
keine
Schande.
Martyrdom
for
the
cause
of
God
is
not
a
shame.
ParaCrawl v7.1
Immerhin
hat
der
Sohn
Gottes
gelitten,
das
Martyrium
akzeptiert...
After
all,
the
Son
of
God
suffered,
accepted
martyrdom...
ParaCrawl v7.1
Woher
kommt
wiederum
die
Kraft,
das
Martyrium
auf
sich
zu
nehmen?
Once
again,
where
does
the
strength
to
face
martyrdom
come
from?
ParaCrawl v7.1
Zu
dieser
Zeit
ist
das
Martyrium
der
Heiligen
unvermeidlich.
At
this
time
the
martyrdom
of
the
saints
is
unavoidable.
ParaCrawl v7.1
Aus
dem
Gebet
entstand
ihm
die
Kraft,
das
Martyrium
zu
erleiden.
He
received
from
prayer
the
power
to
endure
martyrdom.
ParaCrawl v7.1
Das
Martyrium
hat
Spuren
hinterlassen,
nicht
nur
bei
den
Teilnehmern.
The
ordeal
has
taken
a
toll,
and
not
just
on
the
trainees.
ParaCrawl v7.1
Das
Martyrium
von
Aleppo
mag
Empörung
hervorrufen,
doch
dieser
fehlt
jeder
Antrieb.
The
martyrdom
of
Aleppo
may
provoke
indignation,
but
such
feelings
lack
any
dynamism.
ParaCrawl v7.1
Das
Martyrium
beherbergt
eine
Reliquie
und
eine
ziemlich
alte
Statue
von
St.
Austell.
The
martyrium
houses
a
reliquary
and
a
fairly
old
statue
of
St.
Austell.
ParaCrawl v7.1