Translation of "Das martyrium" in English

Jahrhundert erlitt hier die heilige Agatha das Martyrium.
During the persecution of Decius the virgin St. Agatha suffered martyrdom.
Wikipedia v1.0

Ein wahres Martyrium, das Sophie ohne Klagen erträgt.
It is a martyrdom that Sophie bears without a single complaint.
OpenSubtitles v2018

Das Martyrium meiner Tochter beginnt gleich.
Our daughter's ordeal approaches.
OpenSubtitles v2018

An die Spitze dieses Weges der Vollkommenheit stellt Origenes das Martyrium.
At the peak of this ascent of perfection, Origen places martyrdom.
ParaCrawl v7.1

Der Geist der Welt toleriert das Martyrium nicht, er verbirgt es.“
The spirit of the world does not tolerate martyrdom; it hides it.
ParaCrawl v7.1

Das Martyrium ist auch ein Kennzeichen für die wahre Kirche.
Martyrdom is also a sign of the true Church.
ParaCrawl v7.1

Auch ihre Freunde erlitten das Martyrium.
Their friends also underwent martyrdom.
ParaCrawl v7.1

So ist auch das Martyrium schrecklich, aber zum Heile.
Thus martyrdoms also rage furiously, but for salvation.
ParaCrawl v7.1

Schließlich erfuhr sie das Martyrium ihres eigenen Willens.
Finally she experienced the martyrdom of her own will.
ParaCrawl v7.1

Zeit der Juli-Monarchie war das Martyrium der Pferde, der Zugpferde,
"At the time of the July-Monarchy the martyrdom of the horse, the cart
ParaCrawl v7.1

Das Martyrium kann man jedoch nicht einfach suchen.
But you cannot simply seek martyrdom.
ParaCrawl v7.1

Das Martyrium ist ständiger Bestandteil der Geschichte Eures Volkes.
Martyrdom is a constant feature of your people's history.
ParaCrawl v7.1

Die Einheit der Kirche ist das Martyrium wert.
The unity of the Church deserves martyrdom.
ParaCrawl v7.1

Persönlich bereite ich mich seit Jahren auf das Martyrium!
Personally, I have been preparing myself for years to martyrdom!
ParaCrawl v7.1

Er erlitt das Martyrium unter Folter.
He suffered martyrdom under torture.
ParaCrawl v7.1

Viele Pilgerstätten entstanden durch das Martyrium von Heiligen in der Spätantike.
Many pilgrimages were created after the martyrdom of saints in late antiquity.
ParaCrawl v7.1

Dies sagt uns, dass die Kirche Gottes Ihn durch das Martyrium verherrlicht.
This tells us of God's Church giving glory to Him through martyrdom.
ParaCrawl v7.1

Das Martyrium für die Sache Gottes ist keine Schande.
Martyrdom for the cause of God is not a shame.
ParaCrawl v7.1

Immerhin hat der Sohn Gottes gelitten, das Martyrium akzeptiert...
After all, the Son of God suffered, accepted martyrdom...
ParaCrawl v7.1

Woher kommt wiederum die Kraft, das Martyrium auf sich zu nehmen?
Once again, where does the strength to face martyrdom come from?
ParaCrawl v7.1

Zu dieser Zeit ist das Martyrium der Heiligen unvermeidlich.
At this time the martyrdom of the saints is unavoidable.
ParaCrawl v7.1

Aus dem Gebet entstand ihm die Kraft, das Martyrium zu erleiden.
He received from prayer the power to endure martyrdom.
ParaCrawl v7.1

Das Martyrium hat Spuren hinterlassen, nicht nur bei den Teilnehmern.
The ordeal has taken a toll, and not just on the trainees.
ParaCrawl v7.1

Das Martyrium von Aleppo mag Empörung hervorrufen, doch dieser fehlt jeder Antrieb.
The martyrdom of Aleppo may provoke indignation, but such feelings lack any dynamism.
ParaCrawl v7.1

Das Martyrium beherbergt eine Reliquie und eine ziemlich alte Statue von St. Austell.
The martyrium houses a reliquary and a fairly old statue of St. Austell.
ParaCrawl v7.1