Translation of "Das ist bitter" in English

Wie die Ereignisse leider gezeigt haben, ist das auch bitter nötig.
As events have sadly proved, it is going to be all too necessary.
Europarl v8

Das ist bitter, unsere eigenen Gewehre!
That's a bitter pill, our own damn rifles!
OpenSubtitles v2018

Armer Louis, das ist wirklich sehr bitter.
Poor Louis. It will be quite a blow.
OpenSubtitles v2018

Ausgerechnet die Nase, das ist bitter.
The nose, that's rough.
OpenSubtitles v2018

Das ist bitter, auch für uns.
That is distressing, for us too.
OpenSubtitles v2018

Na eben, und das ist bitter.
I know, and it's bitter.
OpenSubtitles v2018

Gott, das ist bitter, Linda.
God, that sucks, Linda.
OpenSubtitles v2018

Das ist bitter, das gebe ich ganz offen zu.
I will never, never abandon her. Yes.
OpenSubtitles v2018

Das Bitter ist im italienischen Mix...
The bitter is essential in Italian...
CCAligned v1

Das ist bitter und traurig auch für die Teamkammeraden.
It's bitter and sad for my team colleagues as well.
ParaCrawl v7.1

Wenn man dann nach wenigen Stunden ausscheidet, ist das besonders bitter.
If you retire from the race after only some hours, it is especially hard.
ParaCrawl v7.1

Das ist auch bitter nötig, denn der Wagen hat noch Mängel.
This was also a bitter necessity, because the car still had defects.
ParaCrawl v7.1

Das ist auch bitter nötig, denn wichtige Details wurden noch übersehen.
This is also necessary, since important details have still been overlooked.
ParaCrawl v7.1

Das ist bitter, aber es ist die Realität.
This is bitter, but it is the reality.
ParaCrawl v7.1

Das ist zwar bitter, gehorcht jedoch einer äußerst einfachen, marktwirtschaftlichen Logik.
This might be a bitter truth, but it follows a very simply economic logic.
ParaCrawl v7.1

Für mich ist das besonders bitter.
For me, this is especially poignant.
ParaCrawl v7.1

Das ist sehr, sehr bitter für die Fans.
That is very, very bitter for the fans.
ParaCrawl v7.1

Das ist bitter für die Kolleginnen und Kollegen.
This is bitter for our colleagues.
ParaCrawl v7.1

Scheiße, ist das bitter!
This is bitter.
OpenSubtitles v2018

Das ist bitter, Kumpel.
That's what I'm guessing.
OpenSubtitles v2018

Scheiße, ist das bitter.
Damn, that's bitter.
OpenSubtitles v2018

So gehöre ich nun doch zu den Menschen, die Gewichtsprobleme haben, das ist bitter.
So now I do belong to the people, who have weight problems, that's bitter.
ParaCrawl v7.1

It \ 's gut und ich bevorzuge es \' s Original-das ist nur bitter.
It \ 's good and I prefer it \' s original that is just bitter.
ParaCrawl v7.1

Unglücklicherweise ist das auch bitter nötig, da der Thriller nämlich anderweitig stolperhaft erzählt ist.
Sadly, the thriller is in dire need of that since it is otherwise clumsily told.
ParaCrawl v7.1

Das ist auch bitter nötig, da diejenigen, die Hass schüren, die Rassisten und diejenigen, die nur denen etwas zugestehen, die es ihrer Meinung nach wert sind, möglicherweise auch unter den rivalisierenden Armen Anhänger finden.
There is a very great need for this, since hate-mongers, racists and those who want to give only to the worthy may also find supporters among the rival poor.
Europarl v8