Translation of "Das gegenteil trifft zu" in English

Das Gegenteil trifft auch zu, oft noch viel mehr.
The opposite, as we know, is also true, often more true.
TED2013 v1.1

Und ich glaube, genau das Gegenteil trifft zu.
And I think just the opposite is true.
TED2013 v1.1

Ich glaube allerdings, das Gegenteil trifft zu.
I believe the opposite to be true.
Europarl v8

Vielmehr das Gegenteil trifft zu, wie Thomas erklärt:
It was quite the opposite, as Thomas explained:
ParaCrawl v7.1

Das ist ein Trugschluss, eher das Gegenteil trifft zu.
That's a misconception – in fact, the opposite is true.
ParaCrawl v7.1

Ich vermute eher, das Gegenteil trifft zu.
My hunch, in fact, is that the opposite is true.
ParaCrawl v7.1

Das Gegenteil trifft zu, wenn Aroon Up über Aroon down liegt.
The opposite holds true if Aroon Up is residing above Aroon down.
ParaCrawl v7.1

Das könnte man meinen – aber das Gegenteil trifft zu.
You would think so, but the opposite is true.
ParaCrawl v7.1

Das Gegenteil trifft zu, wenn man einen starken Abwärtstrend verkauft.
The opposite is true for selling a strong down trend.
ParaCrawl v7.1

Das Gegenteil trifft auf Menschen zu, die sich selbst als „liberal“ bezeichnen.
The opposite holds true for those who call themselves economically “liberal.”
News-Commentary v14

Das Gegenteil trifft zu, und das nicht nur auf dem Gebiet der Wirtschaftsdiplomatie.
The opposite is true, and not only in the area of economic diplomacy.
ParaCrawl v7.1

Das Gegenteil trifft zu, wenn der Euro gegen den Dollar an Wert verliert.
The opposite applies, however, if the Euro depreciats versus the dollar.
ParaCrawl v7.1

Das Gegenteil trifft zu, wenn der Kurs sich unserer Unterstützungslinie bei 1,5470 nähert.
The opposite is true when price approaches our line of support near 1.5470.
ParaCrawl v7.1

Genau das Gegenteil trifft zu, denn höhere Haushaltseinnahmen verzeichnen ja gerade die Länder, die vor kurzem ihre Steuersysteme radikal reformiert haben, wobei hier insbesondere die Senkung der Körperschaftssteuern zu nennen ist.
The opposite is actually the case, as increased receipts have been recorded by the national budgets of countries that recently radically reformed their tax systems, notably by reducing corporate taxes.
Europarl v8

Immer, wenn ich eine Hypothese aufstelle, ist sie nicht nur falsch, sondern das Gegenteil trifft zu.
Anytime I've had a hypothesis, not only is it not supported, but the opposite is true.
TED2020 v1

Das Gegenteil trifft für Griechenland zu: Der durchschnittliche Betrag pro Fall ist im Vergleich zum entsprechenden Gesamtbetrag extrem hoch.
The opposite is true for Greece: the average amount per case is extremely high compared with the total amount involved.
TildeMODEL v2018

Das Gegenteil trifft aber zu: die Wahrscheinlichkeit von Schäden ¡st äußerst gering, völlig ausge schlossen sind aber sehr große Schäden dennoch nicht.
In traditional branches of insurance he draws on the premiums contributed by the many other insurants in the same field for whom it was no-claim year.
EUbookshop v2

Das Gegenteil trifft zu, wenn n=2 ist, weil die Umkehr des selektiven Hochfrequenz-Impulses 12 zur Ausbildung der Mehrquanten-Kohärenz nicht das Vorzeichen der Mehrquanten-Kohärenz umkehrt, weil es auf eine I y 2 -Komponente angewendet wird.
The opposite is true when n=2, because then the reversal of the selective r.f. pulse 12 for production of the multiple-quantum coherence does not reverse the sign of the multiple-quantum coherence, being applied to a Iy2 component.
EuroPat v2

Das Gegenteil trifft auf Italien zu, wo die Verfassung die formale Gleichstellung und die Abschaffung aller Hindernisse, die sich dem entgegenstellen, vorschreibt.
Organic Law 7/85 regulating the rights and liberties of foreigners in Spain, was subject to judicial review by the Constitutional Court resulting in several of its articles being declared unconstitutional.
EUbookshop v2

Das Gegenteil trifft zu, und ich rechne damit, daß wir recht große Beträge anfordern müssen, um die diesjährigen Agrarausgaben ordnungsgemäß finanzieren zu können.
The opposite is the case, and I expect that we shall have to ask for very large amounts so as to be in a position to finance agricul tural expenditure properly this year.
EUbookshop v2

Doch sollte diese Verteilung nicht als Indikator des Grades der Intensität der landwirtschaftlichen Tätigkeit gedeutet werden - eher das Gegenteil trifft hier zu.
This distribution should not be interpreted as providing a direct indication of where agricultural activity is most intense; indeed, almost the opposite.
EUbookshop v2

In den Heiligen Schriften heißt es "Wo kein Weitblick ist, geht das Volk zugrunde", aber das Gegenteil trifft auch zu.
The scriptures ... the scriptures say "For lack of vision, the people perish" but just the opposite is true.
QED v2.0a

Ich weiß, man wirft der Kirche vor, sie erniedrige die Vernunft, aber genau das Gegenteil trifft zu.
I know that people charge the Church with lowering reason, but it is just the other way.
ParaCrawl v7.1

Ich verwende nur Canon-Artikel - nicht dass ich ein besonderer Fan dieser Marke wäre (gerade das Gegenteil trifft zu, ich mag einiges nicht daran), ich begann zufällig mit ihr und baute mein System darauf auf.
I use only Canon equipment - not that I'm a particular fan of the brand (just the contrary, I don't like quite a few bits), I just happened to start with it and built my system upon. Here's the list:
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie es in GIMP tun können, können Sie es in PhotoShop tun, aber das Gegenteil trifft nicht zu.
If you can do it in GIMP you can do it in PhotoShop, but the reverse is not true.
CCAligned v1