Translation of "Das fußvolk" in English
An
dieser
Basis
war
das
Fußvolk
des
Heeres,
die
Janitscharen,
stationiert.
He
was
entitled
to
all
of
the
income
from
that
land,
in
return
for
military
service.
Wikipedia v1.0
Bring
das
Fußvolk
in
Sicherheit,
sonst
können
sie
ein
Triebwerk
küssen.
Stop
worrying,
pappy.
Just
get
that
mob
out
of
the
way
or
somebody
will
get
a
hot
engine
in
their
lap.
OpenSubtitles v2018
Das
löst
wohl
das
Rätsel
um
das
ermordete
Fußvolk.
Well,
I
guess
that
solves
the
mystery
of
the
murdered
riff-raft.
OpenSubtitles v2018
Ich
arbeite
jetzt
nicht
mehr
für
das
Fußvolk.
I
don't
have
to
work
the
streets
anymore.
OpenSubtitles v2018
Das
Fußvolk
der
Arbeiter
war
dem
Aufruf
der
höher
industrialisierten
Länder
gefolgt
.
Although
the
results
of
these
schemes
have
often
been
disappointing,
this
is
no
reason
for
giving
up
the
effort.
EUbookshop v2
Man
kann
das
Fußvolk
nicht
fernhalten.
You
can't
keep
out
the
hoi
polloi.
OpenSubtitles v2018
Nun
war
es
Zeit,
das
Fußvolk
ins
Gefecht
zu
führen.
After
that,
it
was
the
infantry's
turn.
ParaCrawl v7.1
Das
Fußvolk
interessiert
mich
nicht.
I'm
not
doing
the
backbenchers.
OpenSubtitles v2018
Das
Fußvolk
war
zufrieden
und
schlich
sich
um
Mitternacht
erschöpft
aber
glücklich
von
dannen.
The
infantry
looked
satisfied
afterwards
and
left
exhausted
but
with
lucky
faces.
ParaCrawl v7.1
Die
Wahrscheinlichkeit
ist
extrem
hoch,
dass
wir
nur
mit
teurem
Geld
das
Fußvolk
ausbilden,
das
dann
demnächst
zum
besser
bezahlenden
Warlord
überläuft.
The
likelihood
is
extremely
high
that
we
are
paying
over
the
odds
in
order
to
train
foot
soldiers
who
will
then
move
on
to
the
next
warlord
willing
to
pay
the
most.
Europarl v8
Jene
Anführer
von
Miethstruppen
fingen
damit
an,
das
Fußvolk
um
seine
Ehre
zu
bringen,
um
selbst
zu
größerem
Ansehn
zu
gelangen.
The
principle
that
has
guided
them
has
been,
first,
to
lower
the
credit
of
infantry
so
that
they
might
increase
their
own.
Books v1
Um
fünf
Uhr
morgens
macht
sich
das
Fußvolk
der
FES
auf
den
Weg,
Gefahrenpunkte
und
Übergänge
werden
vorrangig
geräumt.
At
five
in
the
morning,
the
footmen
of
the
FES
set
to
work,
and
dangerous
areas
and
passages
are
cleared.
WMT-News v2019
Karl
der
Siebente,
Vater
Ludwig
des
Elften,
erkannte,
nachdem
er
Frankreich
von
den
Engländern
befreit
hatte,
die
Nothwendigkeit
eigner
Waffen,
und
errichtete
in
seinem
Lande
die
Gensd’armes
und
das
Fußvolk.
Charles
the
Seventh,
the
father
of
King
Louis
the
Eleventh,
having
by
good
fortune
and
valour
liberated
France
from
the
English,
recognized
the
necessity
of
being
armed
with
forces
of
his
own,
and
he
established
in
his
kingdom
ordinances
concerning
men-at-arms
and
infantry.
Books v1
Die
Gruppe,
die
ich
näher
betrachten
möchte,
sind
jedoch
die
Leute
ganz
unten,
das
Fußvolk.
Now,
the
group
I
really
want
you
to
think
about,
though,
are
the
ones
at
the
bottom
--
the
foot
soldiers.
TED2020 v1
Das
Fußvolk
ist
also
den
Leuten
sehr
ähnlich,
die
bei
McDonald's
Ihre
Bestellung
aufnehmen.
Und
das
ist
kein
Zufall.
So
in
some
sense,
the
foot
soldiers
are
a
lot
like
the
people
who
are
taking
your
order
at
McDonald's,
and
it's
not
just
by
chance
that
they're
like
them.
TED2020 v1
Sie
sind
ein
Mann
mit
großem
Einfluss
in
der
Gemeinde,
haben
jede
Menge
Fußvolk,
das
sicher
weiß,
wie
man
den
Landfrieden
stört.
You
are
a
man
with
influence
in
the
community
with
foot
soldiers
at
the
ready
who
surely
know
how
to
disturb
the
peace.
OpenSubtitles v2018
Stell
dir
vor,
Dorota,
ich
habe
angefangen,
das
Fußvolk
zu
kleiden,
und
jetzt
sind
es
die
Massen.
Just
think,
Dorota.
I
started
off
dressing
the
minions,
and
now
I'll
be
dressing
the
masses.
OpenSubtitles v2018
Gleich
zu
Beginn
der
Schlacht
gelang
es
dem
Erzbischof,
das
bergische
Fußvolk
und
die
Kölner
Miliz
zu
überreiten
und
in
die
Flucht
zu
schlagen.
Soon
after
that,
Siegfried
entered
the
battle
and
was
able
to
beat
off
the
Berg
troops
and
the
Cologne
militia,
however
with
too
little
support
from
his
back
army.
Wikipedia v1.0
Unverkennbar
aber
ist
die
entschiedene
Überlegenheit,
welche
das
Fußvolk
in
jedem
schwierigen
Boden
über
die
anderen
Waffen
hat,
und
daß
also
in
solchem
seine
Zahl
das
gewöhnliche
Verhältnis
merklich
übersteigen
darf.
But
it
is
undeniable
that
infantry
has
a
decided
advantage
over
every
other
arm
in
difficult
country,
and
that,
therefore,
in
such
a
country
its
number
may
considerably
exceed
the
usual
proportion.
ParaCrawl v7.1
Das
werte
Fußvolk
befand
sich,
dank
sonnigem
und
blauen
Himmel,
inzwischen
in
bester
Laune
und
feierte
SONO
entsprechend
und
verdient
ab.
The
worthy
audience
was
now,
under
a
blue
and
sunny
sky,
in
best
mood
and
worshipped
SONO
the
best
possible
way.
Awesome
show,
awesome
band!
ParaCrawl v7.1