Translation of "Das fußvolk" in English

An dieser Basis war das Fußvolk des Heeres, die Janitscharen, stationiert.
He was entitled to all of the income from that land, in return for military service.
Wikipedia v1.0

Bring das Fußvolk in Sicherheit, sonst können sie ein Triebwerk küssen.
Stop worrying, pappy. Just get that mob out of the way or somebody will get a hot engine in their lap.
OpenSubtitles v2018

Das löst wohl das Rätsel um das ermordete Fußvolk.
Well, I guess that solves the mystery of the murdered riff-raft.
OpenSubtitles v2018

Ich arbeite jetzt nicht mehr für das Fußvolk.
I don't have to work the streets anymore.
OpenSubtitles v2018

Das Fußvolk der Arbeiter war dem Aufruf der höher industrialisierten Länder gefolgt .
Although the results of these schemes have often been disappointing, this is no reason for giving up the effort.
EUbookshop v2

Man kann das Fußvolk nicht fernhalten.
You can't keep out the hoi polloi.
OpenSubtitles v2018

Nun war es Zeit, das Fußvolk ins Gefecht zu führen.
After that, it was the infantry's turn.
ParaCrawl v7.1

Das Fußvolk interessiert mich nicht.
I'm not doing the backbenchers.
OpenSubtitles v2018

Das Fußvolk war zufrieden und schlich sich um Mitternacht erschöpft aber glücklich von dannen.
The infantry looked satisfied afterwards and left exhausted but with lucky faces.
ParaCrawl v7.1

Die Wahrscheinlichkeit ist extrem hoch, dass wir nur mit teurem Geld das Fußvolk ausbilden, das dann demnächst zum besser bezahlenden Warlord überläuft.
The likelihood is extremely high that we are paying over the odds in order to train foot soldiers who will then move on to the next warlord willing to pay the most.
Europarl v8

Jene Anführer von Miethstruppen fingen damit an, das Fußvolk um seine Ehre zu bringen, um selbst zu größerem Ansehn zu gelangen.
The principle that has guided them has been, first, to lower the credit of infantry so that they might increase their own.
Books v1

Um fünf Uhr morgens macht sich das Fußvolk der FES auf den Weg, Gefahrenpunkte und Übergänge werden vorrangig geräumt.
At five in the morning, the footmen of the FES set to work, and dangerous areas and passages are cleared.
WMT-News v2019

Karl der Siebente, Vater Ludwig des Elften, erkannte, nachdem er Frankreich von den Engländern befreit hatte, die Nothwendigkeit eigner Waffen, und errichtete in seinem Lande die Gensd’armes und das Fußvolk.
Charles the Seventh, the father of King Louis the Eleventh, having by good fortune and valour liberated France from the English, recognized the necessity of being armed with forces of his own, and he established in his kingdom ordinances concerning men-at-arms and infantry.
Books v1

Die Gruppe, die ich näher betrachten möchte, sind jedoch die Leute ganz unten, das Fußvolk.
Now, the group I really want you to think about, though, are the ones at the bottom -- the foot soldiers.
TED2020 v1

Das Fußvolk ist also den Leuten sehr ähnlich, die bei McDonald's Ihre Bestellung aufnehmen. Und das ist kein Zufall.
So in some sense, the foot soldiers are a lot like the people who are taking your order at McDonald's, and it's not just by chance that they're like them.
TED2020 v1

Sie sind ein Mann mit großem Einfluss in der Gemeinde, haben jede Menge Fußvolk, das sicher weiß, wie man den Landfrieden stört.
You are a man with influence in the community with foot soldiers at the ready who surely know how to disturb the peace.
OpenSubtitles v2018

Stell dir vor, Dorota, ich habe angefangen, das Fußvolk zu kleiden, und jetzt sind es die Massen.
Just think, Dorota. I started off dressing the minions, and now I'll be dressing the masses.
OpenSubtitles v2018

Gleich zu Beginn der Schlacht gelang es dem Erzbischof, das bergische Fußvolk und die Kölner Miliz zu überreiten und in die Flucht zu schlagen.
Soon after that, Siegfried entered the battle and was able to beat off the Berg troops and the Cologne militia, however with too little support from his back army.
Wikipedia v1.0

Unverkennbar aber ist die entschiedene Überlegenheit, welche das Fußvolk in jedem schwierigen Boden über die anderen Waffen hat, und daß also in solchem seine Zahl das gewöhnliche Verhältnis merklich übersteigen darf.
But it is undeniable that infantry has a decided advantage over every other arm in difficult country, and that, therefore, in such a country its number may considerably exceed the usual proportion.
ParaCrawl v7.1

Das werte Fußvolk befand sich, dank sonnigem und blauen Himmel, inzwischen in bester Laune und feierte SONO entsprechend und verdient ab.
The worthy audience was now, under a blue and sunny sky, in best mood and worshipped SONO the best possible way. Awesome show, awesome band!
ParaCrawl v7.1