Translation of "Darbietung" in English
Es
war
eine
phantastische
Darbietung,
die
bei
uns
Abgeordneten
große
Begeisterung
auslöste.
It
was
a
fantastic
performance
that
gave
rise
to
great
enthusiasm
among
us
MEPs.
Europarl v8
Was
behalten
die
Zuhörer
im
Publikum
am
Ende
der
Darbietung?
What
sticks
with
people
in
the
audience
at
the
end
of
a
performance?
TED2020 v1
Die
Darbietung
enthielt
außerdem:*
"Ooh!
The
show
also
included:*
"Ooh!
Wikipedia v1.0
Toms
Darbietung
war
nicht
gerade
spektakulär.
Tom's
performance
was
less
than
spectacular.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
nach
Marias
Darbietung
nicht
geklatscht.
Tom
didn't
clap
after
Mary's
performance.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
war
der
Höhepunkt
der
Darbietung.
Tom
was
the
star
of
the
show.
Tatoeba v2021-03-10
Erfahrene
Beobachter
der
EU
spielen
die
Bedeutung
der
Darbietung
herunter.
Seasoned
European
observers
play
down
the
significance
of
the
show.
News-Commentary v14
Die
Rechte
der
ausübenden
Künstler
erlöschen
fünfzig
Jahre
nach
der
Darbietung.
The
rights
of
performers
shall
expire
50
years
after
the
date
of
the
performance.
TildeMODEL v2018
Louis
fand,
das
war
meine
beste
Darbietung.
Louis
thought
it
was
my
best
performance.
OpenSubtitles v2018
Für
die
beste
Darbietung
einer
Schauspielerin
wurden
nominiert:
Those
nominated
for
the
best
performance
by
an
actress
are:
OpenSubtitles v2018
Eine
schreckliche
Darbietung,
aber
Sie
sollten
bezahlt
werden.
It
was
an
awful
performance,
but
of
course
you
should
be
paid.
OpenSubtitles v2018
Freunde,
wir
präsentieren
euch
stolz
unsere
besondere
Darbietung.
My
friends,
we're
glad
to
offer
our
unique
show.
OpenSubtitles v2018
Ja,
es
war
eine
faszinierende
Darbietung.
Yes,
it
was
a
fascinating
performance.
OpenSubtitles v2018
Sie
sehen
jetzt
'll
Matto'
mit
seiner
einzigartigen
Darbietung!
Now
you'll
see
"Il
Matto"
with
his
unique
performance!
OpenSubtitles v2018