Translation of "Dankesworte" in English
Besondere
Dankesworte
möchte
ich
an
den
Generalsekretär
richten.
I
am
also
going
to
say
a
few
words
of
special
thanks
to
the
Secretary-General.
Europarl v8
Meine
Damen
und
Herren,
gestatten
Sie
mir
nun
noch
einige
persönliche
Dankesworte.
Ladies
and
gentlemen,
allow
me
now
to
give
very
personal
thanks.
Europarl v8
Meine
Glückwünsche
und
Dankesworte
gehen
auch
an
alle
meine
Kollegen
vom
Haushaltsausschuss.
I
also
want
to
offer
congratulations
and
thanks
to
all
my
colleagues
on
the
Committee
on
Budgets.
Europarl v8
Bob
sprach
Dankesworte
im
Namen
seiner
Klassenkameraden.
Bob
expressed
words
of
thanks
on
behalf
of
his
classmates.
Tatoeba v2021-03-10
Grüße
und
Dankesworte
gehen
an
die
folgenden
netten
Leute:
Greetings
and
thanks
to
the
following
nice
people:
CCAligned v1
Was
sind
die
Dankesworte
an
die
Eltern
von
der
Tochter?
What
are
the
words
of
gratitude
to
parents
from
the
daughter
CCAligned v1
Die
Dankesworte
für
die
Preisträger
hat
Dr.
Christina
Berndt
gesprochen.
The
words
of
thanks
were
spoken
by
Dr.
Christina
Berndt.
CCAligned v1
Dankesworte
wurden
ausgesprochen,
Geschenke
mitgebracht.
Words
of
appreciation
were
expressed,
gifts
were
brought.
ParaCrawl v7.1
Michael
Becker
bringt
berührende
Dankesworte
von
den
Künstlern.
Michael
Becker
offers
touching
words
of
thanks
from
the
artists.
ParaCrawl v7.1
Der
Forscher
Dr.
Miguel
B.
Royo
Salvador
richtete
bewegende
Dankesworte
an
sie
alle.
The
researcherDr
Miguel
B.
Royo
Salvadorhad
moving
words
of
thanks
for
all
of
them.
ParaCrawl v7.1
Es
war
ein
wunderschönes
Treffen,
wobei
viele
Dankesworte
ausgesprochen
wurden.
It
was
a
wonderful
meeting,
where
many
words
of
gratitude
were
expressed.
ParaCrawl v7.1
Seine
Dankesworte
gegenüber
Falun
Gong
verletzen
keine
der
Bestimmungen
dieser
Akademikerschule.
His
words
of
gratitude
towards
Falun
Gong
do
not
violate
any
regulations
at
his
graduate
school.
ParaCrawl v7.1
Die
Britin
hatte
noch
nicht
einmal
ein
paar
Dankesworte
vorbereitet.
The
British
politician
had
not
even
prepared
a
word
of
thanks.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
tausend
Dankesworte
sagen,
und
dass
der
Meister
der
Großartigste
ist.
I
want
to
say
a
thousand
thanks,
and
that
Teacher
is
the
most
magnificent.
ParaCrawl v7.1
Es
war
eine
wunderschöne
Begegnung,
an
der
viele
Dankesworte
gesprochen
wurden.
It
was
a
beautiful
meeting,
at
which
many
words
of
thanks
were
told.
ParaCrawl v7.1
Doch
zuvor
richtet
Prof.
Scheel
noch
Dankesworte
aus...
But
before
that,
Prof.
Scheel
sends
out
words
of
thanks...
ParaCrawl v7.1
Dankesworte
wurden
ausgesprochen,
Geschenke
mitgebracht.
Die
Kleinen
haben
auch
ein
kulturelles
Programm
vorbereitet.
Words
of
appreciation
were
expressed,
gifts
were
brought.
The
small
ones
also
prepared
a
cultural
program.
CCAligned v1
Die
Dankesworte,
die
ich
nach
der
Vorstellung
ausgesprochen
habe,
sind
mir
wirklich
ein
Herzensanliegen.
The
words
of
thanks
I
delivered
after
the
screening
are
dear
to
my
heart.
CCAligned v1
Besonders
ergreifend
waren
die
Dankesworte
der
Familie
Tolettini,
vor
allem
die
seines
Sohns
Ercole.
Particularly
touching
were
the
thanks
offered
by
the
Tolettini
family,
especially
his
son
Ercole.
ParaCrawl v7.1
Mit
Begeisterung
waren
die
Kinder
bei
der
Sache
und
hinterließen
herzliche
Dankesworte
im
Gästebuch.
The
childred
were
very
enthusiasticly
minded
and
left
sincere
words
of
thanks
in
the
guest
book.
ParaCrawl v7.1
Die
Dankesworte
von
der
Pressekonferenz
gibt
es
noch
einmal
auf
Markus
Imhoofs
persönlicher
Facebook-Seite
nachzulesen.
Markus
Imhoof's
words
of
thanks
can
be
read
again
on
hist
personal
Facebook
page.
ParaCrawl v7.1
An
diese
möchte
ich
heute
die
an
mich
gerichteten
Dankesworte
weiterleiten
und
zum
Ausdruck
bringen,
daß
ich
davon
sehr
berührt
bin.
I
should
like
now
to
return
their
expressions
of
thanks
and
say
how
deeply
moved
I
have
been
by
them.
Europarl v8
Ich
möchte
den
hier
anwesenden
Schattenberichterstattern,
der
Kommission
für
ihre
große
Unterstützung
bei
der
Erzielung
der
Einigung
und
der
tschechischen
Ratspräsidentschaft
danken,
die
nicht
zugegen
ist
und
meine
Dankesworte
nicht
hören
kann.
I
would
like
to
thank
the
shadows,
who
are
here
today,
the
Commission,
who
have
been
very
helpful
in
getting
agreement,
and
to
the
Czech
Presidency,
who
are
not
here
to
hear
my
thanks.
Europarl v8
Ich
nahm
letzte
Woche
an
einem
Forum
für
Hochwasser
in
Irland
teil,
und
es
gab
viele
Dankesworte,
als
ich
erwähnte,
dass
heute
im
Parlament
darüber
abgestimmt
werden
sollte.
I
attended
a
Floods
Forum
in
Ireland
last
week
and
there
were
many
expressions
of
gratitude
when
I
mentioned
it
was
to
be
voted
in
Parliament
today.
Europarl v8
Der
Nichtständige
Ausschuss
für
Maul-
und
Klauenseuche
hat
über
mehrere
Monate
sehr
effektiv
und
hart
gearbeitet,
und
es
gab
ja
heute
Morgen
auch
schon
viele
Komplimente
und
Dankesworte
an
die
Aktiven.
The
Temporary
Committee
on
Foot
and
Mouth
Disease
worked
hard,
and
very
efficiently,
over
the
course
of
several
months,
and
those
involved
were
complimented
and
thanked
this
morning.
Europarl v8