Translation of "Danke für ihr entgegenkommen" in English
Herr
Präsident,
ich
danke
Ihnen
sehr
für
Ihr
Entgegenkommen.
Mr
President,
I
thank
you
very
much
for
your
cooperation.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
ich
danke
Ihnen
für
Ihr
Entgegenkommen.
Madam
President,
thank
you
for
your
courtesy.
Europarl v8
Ich
danke
Frau
Schreyer
für
ihr
Entgegenkommen.
I
thank
the
Commissioner
for
her
consideration.
Europarl v8
Deshalb
werden
wir
die
Abstimmung
hier
aussetzen.
Ich
danke
Ihnen
für
Ihr
Entgegenkommen.
We
are
therefore
going
to
suspend
voting
at
this
stage
and
I
thank
you
for
your
cooperation.
Europarl v8
Ich
möchte
noch
zwei
Punkte
ansprechen,
wenn
Sie
gestatten,
Herr
Präsident,
und
ich
danke
Ihnen
für
Ihr
Entgegenkommen.
There
are
two
more
things
I
would
like
to
say,
if
you
would
allow
me,
Mr
President,
and
I
thank
you
for
your
indulgence.
Europarl v8
Sehr
geehrte
Damen
und
Herren,
ich
danke
Ihnen
für
Ihr
Entgegenkommen
und
ich
hoffe,
das
wird
eine
schöne
Erinnerung
an
seinen
Aufenthalt
in
Friaul
sein.
Dear
Madam,
thank
you
for
your
courtesy
and
I
hope
that
will
be
a
nice
souvenir
of
his
stay
in
Friuli.
ParaCrawl v7.1
Wir
danken
Ihnen
für
Ihr
Entgegenkommen
und
entschuldigen
uns
für
die
Verspätung.
Thank
you
for
your
cooperation,
and
our
apologies
for
the
delay.
OpenSubtitles v2018
Vielen
Dank
für
Ihr
Entgegenkommen
für
unsere
Sommerferien,
die
für
alle
Fahrer
war
ein
echter
Moment
der
Freude
und
alle
haben
mir
gedankt
für
die
Erhebung
ihnen
einen
Platz
mit
einer
Küche
so
angenehm
und
veramnte
der
Exzellenz.
Thank
you
for
your
courtesy
for
our
summer
holiday,
which
was
for
all
riders
a
true
moment
of
joy
and
all
have
thanked
me
for
bringing
them
a
place
with
a
kitchen
so
pleasant
and
veramnte
of
excellence.
ParaCrawl v7.1