Translation of "Danke für ihr entgegenkommen" in English

Herr Präsident, ich danke Ihnen sehr für Ihr Entgegenkommen.
Mr President, I thank you very much for your cooperation.
Europarl v8

Frau Präsidentin, ich danke Ihnen für Ihr Entgegenkommen.
Madam President, thank you for your courtesy.
Europarl v8

Ich danke Frau Schreyer für ihr Entgegenkommen.
I thank the Commissioner for her consideration.
Europarl v8

Deshalb werden wir die Abstimmung hier aussetzen. Ich danke Ihnen für Ihr Entgegenkommen.
We are therefore going to suspend voting at this stage and I thank you for your cooperation.
Europarl v8

Ich möchte noch zwei Punkte ansprechen, wenn Sie gestatten, Herr Präsident, und ich danke Ihnen für Ihr Entgegenkommen.
There are two more things I would like to say, if you would allow me, Mr President, and I thank you for your indulgence.
Europarl v8

Sehr geehrte Damen und Herren, ich danke Ihnen für Ihr Entgegenkommen und ich hoffe, das wird eine schöne Erinnerung an seinen Aufenthalt in Friaul sein.
Dear Madam, thank you for your courtesy and I hope that will be a nice souvenir of his stay in Friuli.
ParaCrawl v7.1

Wir danken Ihnen für Ihr Entgegenkommen und entschuldigen uns für die Verspätung.
Thank you for your cooperation, and our apologies for the delay.
OpenSubtitles v2018

Vielen Dank für Ihr Entgegenkommen für unsere Sommerferien, die für alle Fahrer war ein echter Moment der Freude und alle haben mir gedankt für die Erhebung ihnen einen Platz mit einer Küche so angenehm und veramnte der Exzellenz.
Thank you for your courtesy for our summer holiday, which was for all riders a true moment of joy and all have thanked me for bringing them a place with a kitchen so pleasant and veramnte of excellence.
ParaCrawl v7.1