Translation of "Dadurch ermöglicht" in English

Ich bin sehr dankbar für das konstruktive Miteinander, das dadurch ermöglicht wurde.
I am deeply grateful for the constructive teamwork that this made possible.
Europarl v8

Zudem wird den anderen Institutionen dadurch ermöglicht, eigene Regelungen vorzunehmen.
It will also allow the other institutions to go ahead with implementing their own scheme.
Europarl v8

Es ist dadurch zuverlässiger und ermöglicht eine Kommunikation.
As a result, it is slightly more reliable and communication is possible.
Europarl v8

Dies wird dadurch ermöglicht, daß Informationen über Lernmöglichkeiten angeboten werden.
The key to this will be the availability of information on opportunities for learning.
TildeMODEL v2018

Dadurch wird es ermöglicht, grenzüberschreitende Bankoperationen effizienter und koordinierter abzuwickeln.
It holds the promise of more effective and better coordinated cross-border bank resolution.
TildeMODEL v2018

Dadurch kann ermöglicht werden, dass ein Host unter verschiedenen Namen erreichbar ist.
This is usually a combination of the host's local name with its parent domain's name.
Wikipedia v1.0

Dadurch soll ermöglicht werden, dass derselbe Konstruktionsprozess verschiedene Darstellungen erzeugen kann.
By doing so the same construction process can create different representations.
WikiMatrix v1

Er ermöglicht dadurch auch eine normale Vorheizung der Elektrodenwendeln bei kapazitiven Vorschaltgeräten.
It thus permits normal preheating of the electrode coils also in capacitive ballasts.
EuroPat v2

Eine schrittweise Verbesserung dieser Information durch deren Feed-back wird dadurch gleichfalls ermöglicht.
This can only apply to occupational descriptions and not to training.
EUbookshop v2

Eine leichte Verquetschung an den Abschlußrändern des röhrenförmigen Teils wird dadurch ermöglicht.
As a result, a slight deformation at the end edges of the tubular portion is possible.
EuroPat v2

Eine besonders exakte und gleichzeitig einfache Betätigung des Ventils wird dadurch ermöglicht.
This makes possible particularly precise and simple activation of the valve.
EuroPat v2

Ein sicheres Überfahren eines Bodenhindernisses wird dadurch ermöglicht.
This makes possible a safe crossing over the ground obstacle.
EuroPat v2

Die dadurch erreichte Dimensionsstabilität ermöglicht vorteilhafte Weiterverarbeitungsbedingungen.
A thus obtained dimensional stability permits advantageous further processing conditions.
EuroPat v2

Die Gewindehülse 12 ermöglicht dadurch ein Verstellen der Bohrvorrichtung in Achsrichtung.
As a result, sleeve 12 can adjust the drilling device in the axial direction.
EuroPat v2

Kreisprozesse für die Reaktionseinsatzstoffe werden dadurch ermöglicht.
The starting materials for the reaction are thereby enabled to be kept in circulation.
EuroPat v2

Der Palästinenser ermöglicht dadurch mitten im Nahostkonflikt israelischen Kindern das Weiterleben.
Thus, the Palestinian enables the survival of Israeli children in the midst of the Arab-Israeli conflict.
WikiMatrix v1

Dadurch wird es ermöglicht, die erfinderische Anordnung unterschiedlichen Bauweisen der Gesamtpumpe anzupassen.
This permits to adapt the arrangement according to the present invention to different constructions of turbomolecular pump.
EuroPat v2

Dadurch wird es ermöglicht, jeder Spalte des Displays alle möglichen Spaltenspannungswerte zuzuführen.
This enables all possible column voltage values to be fed to each column of the displays.
EuroPat v2

Dadurch wird es ermöglicht, daß beim Anbau von Pflanzen die Wabenkonstruktion spaltet.
This allows the honeycomb structure to split up when plants are cultivated.
EuroPat v2

Die Kupplung ermöglicht dadurch eine stabile Verbindung ihrer Kupplungsteile.
The coupling thereby permits a stable connection of its coupling elements.
EuroPat v2

Das Aufschieben der Nocken wird dadurch erst beschädigungsfrei ermöglicht.
It is this which enables the cams to be pushed on without damage.
EuroPat v2

Ein besonders schnelles Umladen von Werkstücken zwischen zwei benachbarten Bearbeitungsmaschinen wird dadurch ermöglicht.
A particularly rapid transfer loading of workpieces between two neighboring processing machines is thereby made possible.
EuroPat v2

Dadurch wird es ermöglicht, eine größere Anzahl Untergruppen zu berücksichtigen.
The possible scale of the effects of changes in size classes should be constantly borne in mind when using aggregated data.
EUbookshop v2

Eine Änderung der Verfahrensordnung des Gerichts erster Instanz wird dadurch ebenfalls ermöglicht.
This opinion has been transmitted to the Chair­man and to the Representative of the Board of Governors of the European Schools.
EUbookshop v2

Interessengruppen aus der EG würde es dadurch ermöglicht, Personal für AKP-Organisationen abzustellen.
This would make it possible, too, for EC interest groups to second staff to ACP organizations.
TildeMODEL v2018

Die geringe Verweilzeit im Mischaggregat ermöglicht dadurch auch eine kontinuierliche Durchführung der Trockenkationisierung.
The short residence time in the mixing unit thus also permits the dry cationization to be carried out continuously.
EuroPat v2

Die Erfindung ermöglicht dadurch eine einfachere und kostengünstige Herstellung von Metallkontakten an Solarzellen.
The present invention permits thereby simpler fabrication and more cost effective fabrication of metal contacts on solar cells.
EuroPat v2

Dies wird dadurch ermöglicht, daß der Zapfen zentrisch am Ausweichkolben angeordnet ist.
This is made possible by centrically arranging the pin on the yield piston.
EuroPat v2

Dadurch wird ermöglicht, dass Softwareinstallationen und Updates zusammengefasst werden können.
This allows software installation and updates to be centralized.
WikiMatrix v1