Translation of "Dämmmaßnahmen" in English
Die
Vorfertigung
ermöglichte
es,
die
Dämmmaßnahmen
auf
die
Sommerferien
zu
begrenzen.
The
prefabrication
made
it
possible
to
limit
the
insulation
work
to
the
summer
holidays.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
des
mangelnden
Platzes
für
Dämmmaßnahmen
war
die
geringe
Aufbauhöhe
ausschlaggebend.
Given
the
lack
of
space
for
insulation,
the
low
height
of
Vacupor
was
decisive.
ParaCrawl v7.1
Auch
hier
sind
bei
entsprechenden
Dämmmaßnahmen
große
Energiesparpotenziale
auszuschöpfen,
erkundigen
Sie
sich
über
staatliche
Förderprogramme.
Here
again,
with
corresponding
insulation
measures,
the
potential
for
energy-savings
is
huge.
Check
out
the
government-sponsored
subsidies.
ParaCrawl v7.1
Die
Verbesserung
des
Verhältnisses
Gebäudevolumen
zur
Hüllfläche
in
Verbindung
mit
umfangreichen
Dämmmaßnahmen
begünstigen
niedrigen
Energieverbrauch.
Improving
the
‘building
volume/enveloping
surface
ratio’
helps
reduce
energy
consumption
in
combination
with
extensive
insulation
measures.
ParaCrawl v7.1
Der
nicht
vorhandene
Platz
für
Dämmmaßnahmen
spielt
an
allen
Stellen
eines
Gebäudes
eine
wichtige
Rolle.
The
limited
space
for
insulation
plays
always
an
important
role
in
renovating
aspects
of
building.
ParaCrawl v7.1
Auch
Schallemissionen
lassen
sich
durch
optimales
Produkt-
und
Anlagendesign
sowie
durch
verschiedene
Dämmmaßnahmen
drastisch
verringern.
Noise
emissions
can
also
be
drastically
reduced
through
optimum
product
and
system
design
as
well
as
various
insulation
measures.
ParaCrawl v7.1
Mit
großem
Effekt:
Durch
die
Verwendung
regenerativer
Energien
und
umfangreicher
Dämmmaßnahmen
liegen
die
Bauwerke
20
Prozent
unter
den
von
der
Energiesparverordnung
festgelegten
Grenzwerten.
This
is
having
a
major
impact:
by
using
renewable
energies
and
extensive
insulating
measures,
the
buildings
are
20
per
cent
below
the
limit
values
defined
in
the
German
Energy
Saving
Ordinance.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Dämmmaßnahmen
und
die
Umstellung
der
Warmwasserbereitung
auf
Fernwärme
konnten
sie
um
390
t/a
vermindert
werden.
By
insulating
and
the
conversion
of
hot
water
to
district-heating,
they
could
be
diminished
by
around
390
t
/
a.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
vertikalen
Stranggießanlage
sind
bevorzugt
entsprechende
Dämmmaßnahmen
bereits
im
Senkrecht-
und
Bogenteil
hinter
der
Stranggießanlage
durchzuführen.
In
a
vertical
continuous
casting
installation,
appropriate
insulating
measures
are
preferably
provided
in
the
first
vertical
and
curved
areas
downstream
from
the
continuous
casting
installation.
EuroPat v2
Der
vorgeschlagene
Dämmeffekt
in
der
Stranggießanlage
wird
bevorzugt
kombiniert
bzw.
ergänzt
mit
Dämmmaßnahmen,
die
hinter
der
Stranggießanlage
durchgeführt
werden.
The
proposed
insulating
effect
in
the
continuous
casting
installation
is
preferably
combined
with
or
supplemented
by
insulating
measures
implemented
downstream
from
the
continuous
casting
installation.
EuroPat v2
Durch
den
Verzicht
auf
Dämmmaßnahmen
im
Inneren
der
Lüfterbaueinheit
100
kann
der
Durchmesser
D
des
Lüfterrades
im
Verhältnis
zu
dem
Außenmaß
K
des
Gehäuses
110
maximiert
werden,
wodurch
die
Lüfterleistung
im
Verhältnis
zur
benötigten
Fläche
der
Lüfterbaueinheit
ebenfalls
maximiert
ist.
By
dispensing
with
insulation
measures
in
the
interior
of
the
modular
fan
unit
100,
the
diameter
D
of
the
fan
runner
with
respect
to
the
outer
diameter
K
of
the
housing
110
can
be
maximized,
as
a
result
of
which
the
fan
output
with
respect
to
the
required
surface
area
of
the
modular
fan
unit
is
likewise
maximized.
EuroPat v2
Wird
eine
mehrgerüstige
Vorstraße
eingesetzt,
die
die
oben
spezifizierten
Bedingungen
erfüllt,
sind
entsprechende
Dämmmaßnahmen
auch
innerhalb
einer
Vorstraße
vorgesehen.
When
a
multi-stand
roughing
train
is
used
which
meets
the
above-specified
conditions,
corresponding
insulation
hoods
are
also
used
within
the
roughing
train.
EuroPat v2
Hieraus
resultieren
Komforteinbußen
durch
Schwankungen
der
Raumtemperatur
sowie
daraus
resultierende
Energieverluste
des
Gebäudes,
die
in
der
Regel
durch
aufwändige
Dämmmaßnahmen
ausgeglichen
werden
müssen.
The
consequences
are
less
convenience
due
to
fluctuations
in
the
room
temperature
and
as
a
result
energy
losses
of
the
building
which
as
a
rule
have
to
be
compensated
by
an
expensive
insulation.
EuroPat v2
Zu-
sätzlich
zeichnen
sie
sich
durch
geringe
Installationskosten
und
niedrige
Geräuschemissio-
nen
aus,
wodurch
aufwendige
Dämmmaßnahmen
zur
Geräuschreduktion
entfallen.
The
engines
also
boast
low
installation
costs
and
noise
emissions,
as
a
result
of
which
costly
insulation
measures
for
noise
reduction
become
obsolete.
ParaCrawl v7.1
Das
EEWärmeG
sieht
im
Neubaubereich
für
Bauherren
vor,
dass
sie
erneuerbare
Energien
bei
der
Bereitstellung
von
Wärme
anteilig
nutzen,
bestimmte
Ersatzmaßnahmen
wie
beispielsweise
zusätzliche
Dämmmaßnahmen
durchführen
oder
Kraft-Wärme-Kopplung
bzw.
Fernwärme
nutzen.
The
EEWärmeG
stipulates
that
new
buildings
use
renewable
energy
to
provide
a
certain
portion
of
the
buildings’
heat,
implement
certain
substitute
measures
such
as
additional
insulation,
or
make
use
of
combined
heat
and
power
or
district
heating
facilities.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Maßnahmen
wie
die
Durchführung
von
weiteren
Dämmmaßnahmen
an
den
Gebäuden,
Strommessungen
zur
Feststellung
und
Reduktion
von
Stromspitzen
und
der
Ersatz
der
Heizung
im
Verwaltungsgebäude
sind
für
2013
geplant.
Further
measures,
such
as
the
execution
of
further
insulation
work
on
the
buildings,
power
measurements
to
detect
and
reduce
current
peaks
and
replacement
of
the
heating
system
in
the
administrative
building,
are
planned
for
2013.
ParaCrawl v7.1
Die
Deutsche
Energie-Agentur
(dena)
hat
berechnet,
wie
groß
die
Sparpotenziale
allein
durch
Dämmmaßnahmen
sind:
Während
bei
einem
ungedämmten
Einfamilienhaus
pro
Jahr
über
10.000
Kilowattstunden
Heizenergie
durch
die
Wände
entweichen,
sind
es
nach
der
Außenwanddämmung
nur
noch
2.200
Kilowattstunden.
The
German
Energy
Agency
(dena)
has
calculated
the
savings
potential
that
can
be
achieved
using
insulation
alone.
While
over
10,000
kilowatt
hours
of
heating
energy
escape
through
the
walls
of
an
uninsulated
single-family
house
each
year,
this
can
be
reduced
to
just
2,200
kilowatt
hours
if
the
external
walls
are
insulated.
ParaCrawl v7.1
Zunehmende
Dämmmaßnahmen
im
Zuge
der
Energie-Einsparverordnung
(EnEV)
verstärken
die
Bedeutung
des
Stromverbrauchs
in
der
Gesamtbilanz.
Increasing
insulation
measures
entailed
by
the
German
Energy
Saving
Ordinance
(EnEV)
heighten
the
significance
of
electricity
consumption
in
the
overall
equation.
ParaCrawl v7.1
Wärme-
und
Kälteschutz
in
Gebäuden
vollzieht
sich
allgemein
durch
ein
Zusammenwirken
von
Wärmespeicherung
in
der
Gebäudemasse
und
geeigneten
Dämmmaßnahmen:
Die
Wärme
wird
von
der
Gebäudemasse
ohne
weitere
technische
Vorrichtung
aufgenommen
bzw.
abgegeben.
Protection
against
heat
and
cold
in
buildings
is
generally
the
result
of
a
combination
of
heat
storage
in
the
building
mass
and
appropriate
insulation
measures.
ParaCrawl v7.1