Übersetzung für "Dämmmaßnahmen" in Englisch

Die Vorfertigung ermöglichte es, die Dämmmaßnahmen auf die Sommerferien zu begrenzen.
The prefabrication made it possible to limit the insulation work to the summer holidays.
ParaCrawl v7.1

Angesichts des mangelnden Platzes für Dämmmaßnahmen war die geringe Aufbauhöhe ausschlaggebend.
Given the lack of space for insulation, the low height of Vacupor was decisive.
ParaCrawl v7.1

Auch hier sind bei entsprechenden Dämmmaßnahmen große Energiesparpotenziale auszuschöpfen, erkundigen Sie sich über staatliche Förderprogramme.
Here again, with corresponding insulation measures, the potential for energy-savings is huge. Check out the government-sponsored subsidies.
ParaCrawl v7.1

Die Verbesserung des Verhältnisses Gebäudevolumen zur Hüllfläche in Verbindung mit umfangreichen Dämmmaßnahmen begünstigen niedrigen Energieverbrauch.
Improving the ‘building volume/enveloping surface ratio’ helps reduce energy consumption in combination with extensive insulation measures.
ParaCrawl v7.1

Der nicht vorhandene Platz für Dämmmaßnahmen spielt an allen Stellen eines Gebäudes eine wichtige Rolle.
The limited space for insulation plays always an important role in renovating aspects of building.
ParaCrawl v7.1

Auch Schallemissionen lassen sich durch optimales Produkt- und Anlagendesign sowie durch verschiedene Dämmmaßnahmen drastisch verringern.
Noise emissions can also be drastically reduced through optimum product and system design as well as various insulation measures.
ParaCrawl v7.1

Mit großem Effekt: Durch die Verwendung regenerativer Energien und umfangreicher Dämmmaßnahmen liegen die Bauwerke 20 Prozent unter den von der Energiesparverordnung festgelegten Grenzwerten.
This is having a major impact: by using renewable energies and extensive insulating measures, the buildings are 20 per cent below the limit values defined in the German Energy Saving Ordinance.
ParaCrawl v7.1

Durch die Dämmmaßnahmen und die Umstellung der Warmwasserbereitung auf Fernwärme konnten sie um 390 t/a vermindert werden.
By insulating and the conversion of hot water to district-heating, they could be diminished by around 390 t / a.
ParaCrawl v7.1

Bei einer vertikalen Stranggießanlage sind bevorzugt entsprechende Dämmmaßnahmen bereits im Senkrecht- und Bogenteil hinter der Stranggießanlage durchzuführen.
In a vertical continuous casting installation, appropriate insulating measures are preferably provided in the first vertical and curved areas downstream from the continuous casting installation.
EuroPat v2

Der vorgeschlagene Dämmeffekt in der Stranggießanlage wird bevorzugt kombiniert bzw. ergänzt mit Dämmmaßnahmen, die hinter der Stranggießanlage durchgeführt werden.
The proposed insulating effect in the continuous casting installation is preferably combined with or supplemented by insulating measures implemented downstream from the continuous casting installation.
EuroPat v2

Durch den Verzicht auf Dämmmaßnahmen im Inneren der Lüfterbaueinheit 100 kann der Durchmesser D des Lüfterrades im Verhältnis zu dem Außenmaß K des Gehäuses 110 maximiert werden, wodurch die Lüfterleistung im Verhältnis zur benötigten Fläche der Lüfterbaueinheit ebenfalls maximiert ist.
By dispensing with insulation measures in the interior of the modular fan unit 100, the diameter D of the fan runner with respect to the outer diameter K of the housing 110 can be maximized, as a result of which the fan output with respect to the required surface area of the modular fan unit is likewise maximized.
EuroPat v2

Wird eine mehrgerüstige Vorstraße eingesetzt, die die oben spezifizierten Bedingungen erfüllt, sind entsprechende Dämmmaßnahmen auch innerhalb einer Vorstraße vorgesehen.
When a multi-stand roughing train is used which meets the above-specified conditions, corresponding insulation hoods are also used within the roughing train.
EuroPat v2

Hieraus resultieren Komforteinbußen durch Schwankungen der Raumtemperatur sowie daraus resultierende Energieverluste des Gebäudes, die in der Regel durch aufwändige Dämmmaßnahmen ausgeglichen werden müssen.
The consequences are less convenience due to fluctuations in the room temperature and as a result energy losses of the building which as a rule have to be compensated by an expensive insulation.
EuroPat v2

Zu- sätzlich zeichnen sie sich durch geringe Installationskosten und niedrige Geräuschemissio- nen aus, wodurch aufwendige Dämmmaßnahmen zur Geräuschreduktion entfallen.
The engines also boast low installation costs and noise emissions, as a result of which costly insulation measures for noise reduction become obsolete.
ParaCrawl v7.1

Das EEWärmeG sieht im Neubaubereich für Bauherren vor, dass sie erneuerbare Energien bei der Bereitstellung von Wärme anteilig nutzen, bestimmte Ersatzmaßnahmen wie beispielsweise zusätzliche Dämmmaßnahmen durchführen oder Kraft-Wärme-Kopplung bzw. Fernwärme nutzen.
The EEWärmeG stipulates that new buildings use renewable energy to provide a certain portion of the buildings’ heat, implement certain substitute measures such as additional insulation, or make use of combined heat and power or district heating facilities.
ParaCrawl v7.1

Weitere Maßnahmen wie die Durchführung von weiteren Dämmmaßnahmen an den Gebäuden, Strommessungen zur Feststellung und Reduktion von Stromspitzen und der Ersatz der Heizung im Verwaltungsgebäude sind für 2013 geplant.
Further measures, such as the execution of further insulation work on the buildings, power measurements to detect and reduce current peaks and replacement of the heating system in the administrative building, are planned for 2013.
ParaCrawl v7.1

Die Deutsche Energie-Agentur (dena) hat berechnet, wie groß die Sparpotenziale allein durch Dämmmaßnahmen sind: Während bei einem ungedämmten Einfamilienhaus pro Jahr über 10.000 Kilowattstunden Heizenergie durch die Wände entweichen, sind es nach der Außenwanddämmung nur noch 2.200 Kilowattstunden.
The German Energy Agency (dena) has calculated the savings potential that can be achieved using insulation alone. While over 10,000 kilowatt hours of heating energy escape through the walls of an uninsulated single-family house each year, this can be reduced to just 2,200 kilowatt hours if the external walls are insulated.
ParaCrawl v7.1

Zunehmende Dämmmaßnahmen im Zuge der Energie-Einsparverordnung (EnEV) verstärken die Bedeutung des Stromverbrauchs in der Gesamtbilanz.
Increasing insulation measures entailed by the German Energy Saving Ordinance (EnEV) heighten the significance of electricity consumption in the overall equation.
ParaCrawl v7.1

Wärme- und Kälteschutz in Gebäuden vollzieht sich allgemein durch ein Zusammenwirken von Wärmespeicherung in der Gebäudemasse und geeigneten Dämmmaßnahmen: Die Wärme wird von der Gebäudemasse ohne weitere technische Vorrichtung aufgenommen bzw. abgegeben.
Protection against heat and cold in buildings is generally the result of a combination of heat storage in the building mass and appropriate insulation measures.
ParaCrawl v7.1