Translation of "Co-moderator" in English

Bis Juni 2005 war Begala Co-Moderator von Crossfire, einer Polit-Talkshow auf CNN.
Until June 2005, Begala was a co-host of CNN's political debate program "Crossfire".
Wikipedia v1.0

Mein alter Co-Moderator kann das Co-Moderieren nicht lassen.
My old co-host still trying to co-host me there.
OpenSubtitles v2018

Ja, nur normalerweise ist Lavon Hayes auch nicht der Co-Moderator.
Yeah, well, usually Lavon Hayes isn't the co-host.
OpenSubtitles v2018

Ich werde mir einfach einen anderen Co-Moderator suchen.
I'll just find somebody else to co-host with me.
OpenSubtitles v2018

Sie sind mit Ihrem Co-Moderator ausgegangen.
You dated your cohost.
OpenSubtitles v2018

Ladys und Gentlemen, ich möchte Ihnen meinen neuen Co-Moderator vorstellen.
Ladies and gentlemen, I'm honored to introduce my new co-host.
OpenSubtitles v2018

Becky ist verreist und ich brauche einen Co-Moderator.
Becky's out of town and I need somebody to cohost my show.
OpenSubtitles v2018

Ich kann es immer noch nicht fassen, dass du mein Co-Moderator bist.
I can't even believe you agreed to co-host with me.
OpenSubtitles v2018

Kann ich einem Co-Moderator erlauben, mir bei einer Sitzung zu helfen?
Can I allow a co-presenter to help me with a session?
ParaCrawl v7.1

Leider griff der Co-Moderator nicht zu eifrig Putros Theorien auf.
Unfortunantely the co-moderator wasn´t too eager to discuss Putro´s theories.
ParaCrawl v7.1

Shermer war außerdem Produzent und Co-Moderator einer US-amerikanischen Fernsehserie namens "Exploring the Unknown".
Shermer is also the producer and co-host of the 13-hour Fox Family television series "Exploring the Unknown".
Wikipedia v1.0

Mein Co-Moderator hat technische Schwierigkeiten.
My cohost is experiencing technical difficulties.
OpenSubtitles v2018

Cate, Ryan, darf ich euch euren Co-Moderator für die morgige Show vorstellen.
Cate, Ryan, meet your cohost for tomorrow's show.
OpenSubtitles v2018

Erst hatte sie ihr Freund und Co-Moderator, Don, wegen eines anderen Jobs verlassen.
First her boyfriend and former cohost, Don, left her for another job.
OpenSubtitles v2018

Er ist Co-Moderator von Le Grand Journal, einer täglichen Talkshow des französischen Fernsehsenders Canal +.
Her cousin Ali Baddou, is co-host of Le Grand Journal, a daily talk show of French television channel Canal+.
WikiMatrix v1

Dann stellt ALF noch Ed McMahon, den Co-Moderator, und den Bandleader vor.
Then co-host Ed introduces the band and the band leader.
ParaCrawl v7.1

Wir beschlossen, sie wieder einzuladen, diesmal ihr als mögliche Co-Moderator zu betrachten.
We decided to invite her back, this time to consider her as a possible co-host.
ParaCrawl v7.1

In 2009, Er kehrte nach AFV 20-Jahre einstündigen Special mit Tom Bergeron als Co-Moderator.
In 2009, he returned to AFV for the 20th-anniversary one-hour special co-hosted with Tom Bergeron.
ParaCrawl v7.1

Haben weithin bekannt für ihr komödiantisches "Roter Teppich"-Preisverleihung Promi-interviews, Flüsse als Co-Moderator die E!
Having become widely known for her comedic red carpet awards show celebrity interviews, Rivers co-hosted the E!
ParaCrawl v7.1

Mit seinem Co-Moderator Ralf Kabelka diskutiert er die Frage, was Satire darf und was nicht.
With his co-moderator Ralf Kabelka he discussed the question of how far satire can go.
ParaCrawl v7.1