Translation of "Chemieproduktion" in English
Technisches
HCH
ist
auf
die
Verwendung
als
Zwischenprodukt
in
der
Chemieproduktion
beschränkt.
Technical
HCH
is
restricted
to
use
as
an
intermediate
in
chemical
manufacturing.
TildeMODEL v2018
Rund
ein
Drittel
der
gesamten
Chemieproduktion
in
Nordrhein-Westfalen
findet
hier
statt.
Around
one
third
of
North
Rhine-Westphalia’s
chemical
output
is
produced
at
these
three
sites.
WikiMatrix v1
Ihre
Industrie
dreht
sich
um
Energie
und
Chemieproduktion.
Their
main
industry
is
focused
around
energy
and
chemical
production.
ParaCrawl v7.1
Der
andere
Teil
soll
künftig
für
die
Chemieproduktion
abgeleitet
werden.
The
remainder
will
soon
be
diverted
to
the
chemical
production
process.
ParaCrawl v7.1
Die
weltweite
Chemieproduktion
war
in
den
letzten
Jahren
rückläufig.
Global
chemical
production
has
been
low
in
the
recent
years.
ParaCrawl v7.1
Die
globale
Chemieproduktion
hat
sich
im
Jahr
2009
verringert.
Global
chemical
production
declined
in
2009.
ParaCrawl v7.1
Die
globale
Chemieproduktion
hat
im
Jahr
2008
nachgelassen.
73.1
Global
chemical
production
weakened
in
2008.
ParaCrawl v7.1
Die
globale
Chemieproduktion
hat
im
Jahr
2010
fast
wieder
das
Vorkrisenniveau
erreicht.
Global
chemical
production
in
2010
almost
regained
its
pre-crisis
level.
ParaCrawl v7.1
Laut
VCI
stieg
die
Chemieproduktion
in
Deutschland
im
Jahr
2017
um
2,5
Prozent.
According
to
the
VCI,
chemical
production
in
Germany
expanded
by
2.5Â
percent
in
2017.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
auch
für
die
Chemieproduktion.
Chemical
production
is
no
exception.
ParaCrawl v7.1
Fast
drei
Viertel
der
gesamten
Chemieproduktion
bleiben
im
europäischen
Binnenmarkt.
Almost
three-quarters
of
total
chemical
production
remains
within
the
European
internal
market.
ParaCrawl v7.1
Ein
Beispiel
für
einen
innovativen
Ansatz
zur
nachhaltigen
Chemieproduktion
ist
die
Weiße
Biotechnik.
Another
example
of
an
innovative
approach
to
sustainable
chemical
production
is
white
biotechnology.
ParaCrawl v7.1
Diese
stellen
zahlenmäßig
96%
der
Unternehmen
und
erzeugen
28%
der
gesamten
Chemieproduktion.
These
SMEs
represent
96%
of
the
total
number
of
enterprises
and
account
for
28%
of
chemical
production.
TildeMODEL v2018
Diese
Verfahren
haben
sich
in
Branchen
wie
Bergbau,
Stahl-,
Papier-
und
Chemieproduktion
bewährt.
These
methods
have
been
effective
in
industries
such
as
mining,
steel,
paper
and
chemical
production.
EUbookshop v2
Chlor
in
der
Chemieproduktion
stellt
hohe
Anforderungen
an
die
chemische
Beständigkeit
und
die
Diffusionsdichtigkeit
der
Werkstoffe.
The
use
of
chlorine
in
chemical
production
processes
places
high
demands
on
the
chemical
resistance
and
diffusion
resistance
of
the
materials.
ParaCrawl v7.1
Der
Nahe
Osten
ist
eine
schnell
wachsende
Region
mit
andauernden
Investitionen
in
die
Chemieproduktion.
The
Middle
East
is
a
fast
growing
region
with
ongoing
investments
in
chemical
production.
ParaCrawl v7.1
Die
Recycling-Kapazität
steigt
auf
3.000
Tonnen,
die
Kapazität
der
Chemieproduktion
steigt
um
das
Dreifache.
The
recycling
capacity
will
be
increased
to
3,000
tons,
while
its
chemical
production
capacity
will
be
increased
three
times.
ParaCrawl v7.1
Nach
Aussagen
der
PROGNOS
wird
die
deutsche
Chemieproduktion
um
weitere
40
%
bis
2030
steigen.
According
to
PROGNOS
research
institute,
German
chemical
production
will
increase
by
more
than
40%
by
2030.
ParaCrawl v7.1
Diese
langlebigen
pH-Elektroden
eignen
sich
hervorragend
für
die
extrem
anspruchsvollen
Bedingungen
in
der
Chemieproduktion.
These
durable
pH
probes
are
made
for
the
harsh
conditions
found
in
chemical
production.
ParaCrawl v7.1
Generell
nehmen
die
Krebsfälle
unter
der
Gesamtbevölkerung,
besonders
bei
Kindern,
exponentiell
zu,
sodass
zahlreiche
Wissenschaftler
meinen,
dass
diese
Erkrankungen
direkt
mit
der
Chemieproduktion
zusammenhängen.
More
generally,
we
are
seeing
an
exponential
increase
in
the
incidence
of
cancer
affecting
the
whole
of
the
population,
particularly
children,
which
has
led
many
scientists
to
conclude
that
these
cancers
are
directly
related
to
chemical
production.
Europarl v8
Als
Abgeordneter
der
Tschechischen
Republik,
eines
mittelgroßen
Landes,
in
dem
KMU
die
Chemieproduktion
beherrschen,
bin
ich
davon
überzeugt,
dass
die
REACH-Verordnung,
wenn
die
anfänglichen
Kosten
erst
einmal
gezahlt
sind,
die
Festigung
und
Weiterentwicklung
dieser
KMU
sowie
die
Schaffung
von
immer
mehr
Arbeitsplätzen
ermöglichen
wird.
Speaking
as
an
MEP
from
the
Czech
Republic,
a
medium-sized
country
in
which
SMEs
dominate
chemical
production,
I
am
sure
that,
once
the
initial
costs
have
been
absorbed,
the
REACH
legislation
will
enable
the
consolidation
and
further
development
of
these
SMEs,
including
the
creation
of
more
and
more
jobs.
Europarl v8
Beispiele
für
die
wachsende
Bedeutung
der
Biotechnologie
sind
industrielle
Anwendungen
wie
Biochemikalien,
deren
Marktanteil
Schätzungen
zufolge
bis
2015
auf
bis
zu
12
–
20
%
der
Chemieproduktion
steigen
wird.
Examples
of
the
rising
importance
of
biotechnology
are
in
industrial
applications
including
bio-chemicals,
of
which
the
market
share
is
estimated
to
increase
by
up
to
12
%-20
%
of
chemical
production
by
2015.
TildeMODEL v2018
Wie
oben
erläutert
wurde
(siehe
Erwägungsgrund
(134)),
mietet
Fortischem
die
für
die
Chemieproduktion
benötigten
Immobilien
(Flächen
und
Gebäude)
von
Via
Chem
Slovakia.
Therefore,
it
cannot
be
excluded
that
a
sale
of
partial
areas
of
NCHZ's
business
would
not
have
led
to
a
higher
total
sales
price.
DGT v2019
Beispiele
für
die
wachsende
Bedeutung
der
Biotechnologie
sind
industrielle
Anwendungen
wie
Biopharmaka,
Lebens-
und
Futtermittelproduktion
und
Biochemikalien,
wobei
der
Marktanteil
von
Biochemikalien
Schätzungen
zufolge
bis
2015
auf
bis
zu
12
%
bis
20
%
der
Chemieproduktion
steigen
wird.
Examples
of
the
rising
importance
of
biotechnology
are
in
industrial
applications
including
biopharmaceuticals,
food
and
feed
production
and
biochemicals,
of
which
the
market
share
of
the
latter
is
estimated
to
increase
by
up
to
12
%
to
20
%
of
chemical
production
by
2015.
DGT v2019
Die
weltweite
Chemieproduktion
ist
von
1
Million
Tonnen
im
Jahr
1930
auf
gegenwärtig
400
Millionen
Tonnen
gestiegen.
The
global
production
of
chemicals
has
increased
from
1
million
tonnes
in
1930
to
400
million
tonnes
today.
TildeMODEL v2018
Es
zeigte
sich,
dass
die
überwältigende
Mehrheit
der
Bürger
Europas
Greenpeacein
der
Frage
der
Risiken,
die
von
der
Chemieproduktion
und
von
chemischen
Erzeugnissen
ausgehen,
für
wesentlich
glaubwürdiger
hielt
als
diechemische
Industrie.
Business
ethics
and
social
responsibility
are
themes
that
are
given
considerable
attention
in
companies,
as
well
as
in
academicjournals
(Kok
et
al.,
2001).
EUbookshop v2