Translation of "Chemieproduktion" in English

Technisches HCH ist auf die Verwendung als Zwischenprodukt in der Chemieproduktion beschränkt.
Technical HCH is restricted to use as an intermediate in chemical manufacturing.
TildeMODEL v2018

Rund ein Drittel der gesamten Chemieproduktion in Nordrhein-Westfalen findet hier statt.
Around one third of North Rhine-Westphalia’s chemical output is produced at these three sites.
WikiMatrix v1

Ihre Industrie dreht sich um Energie und Chemieproduktion.
Their main industry is focused around energy and chemical production.
ParaCrawl v7.1

Der andere Teil soll künftig für die Chemieproduktion abgeleitet werden.
The remainder will soon be diverted to the chemical production process.
ParaCrawl v7.1

Die weltweite Chemieproduktion war in den letzten Jahren rückläufig.
Global chemical production has been low in the recent years.
ParaCrawl v7.1

Die globale Chemieproduktion hat sich im Jahr 2009 verringert.
Global chemical production declined in 2009.
ParaCrawl v7.1

Die globale Chemieproduktion hat im Jahr 2008 nachgelassen.
73.1 Global chemical production weakened in 2008.
ParaCrawl v7.1

Die globale Chemieproduktion hat im Jahr 2010 fast wieder das Vorkrisenniveau erreicht.
Global chemical production in 2010 almost regained its pre-crisis level.
ParaCrawl v7.1

Laut VCI stieg die Chemieproduktion in Deutschland im Jahr 2017 um 2,5 Prozent.
According to the VCI, chemical production in Germany expanded by 2.5Â percent in 2017.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt auch für die Chemieproduktion.
Chemical production is no exception.
ParaCrawl v7.1

Fast drei Viertel der gesamten Chemieproduktion bleiben im europäischen Binnenmarkt.
Almost three-quarters of total chemical production remains within the European internal market.
ParaCrawl v7.1

Ein Beispiel für einen innovativen Ansatz zur nachhaltigen Chemieproduktion ist die Weiße Biotechnik.
Another example of an innovative approach to sustainable chemical production is white biotechnology.
ParaCrawl v7.1

Diese stellen zahlenmäßig 96% der Unternehmen und erzeugen 28% der gesamten Chemieproduktion.
These SMEs represent 96% of the total number of enterprises and account for 28% of chemical production.
TildeMODEL v2018

Diese Verfahren haben sich in Branchen wie Bergbau, Stahl-, Papier- und Chemieproduktion bewährt.
These methods have been effective in industries such as mining, steel, paper and chemical production.
EUbookshop v2

Chlor in der Chemieproduktion stellt hohe Anforderungen an die chemische Beständigkeit und die Diffusionsdichtigkeit der Werkstoffe.
The use of chlorine in chemical production processes places high demands on the chemical resistance and diffusion resistance of the materials.
ParaCrawl v7.1

Der Nahe Osten ist eine schnell wachsende Region mit andauernden Investitionen in die Chemieproduktion.
The Middle East is a fast growing region with ongoing investments in chemical production.
ParaCrawl v7.1

Die Recycling-Kapazität steigt auf 3.000 Tonnen, die Kapazität der Chemieproduktion steigt um das Dreifache.
The recycling capacity will be increased to 3,000 tons, while its chemical production capacity will be increased three times.
ParaCrawl v7.1

Nach Aussagen der PROGNOS wird die deutsche Chemieproduktion um weitere 40 % bis 2030 steigen.
According to PROGNOS research institute, German chemical production will increase by more than 40% by 2030.
ParaCrawl v7.1

Diese langlebigen pH-Elektroden eignen sich hervorragend für die extrem anspruchsvollen Bedingungen in der Chemieproduktion.
These durable pH probes are made for the harsh conditions found in chemical production.
ParaCrawl v7.1

Generell nehmen die Krebsfälle unter der Gesamtbevölkerung, besonders bei Kindern, exponentiell zu, sodass zahlreiche Wissenschaftler meinen, dass diese Erkrankungen direkt mit der Chemieproduktion zusammenhängen.
More generally, we are seeing an exponential increase in the incidence of cancer affecting the whole of the population, particularly children, which has led many scientists to conclude that these cancers are directly related to chemical production.
Europarl v8

Als Abgeordneter der Tschechischen Republik, eines mittelgroßen Landes, in dem KMU die Chemieproduktion beherrschen, bin ich davon überzeugt, dass die REACH-Verordnung, wenn die anfänglichen Kosten erst einmal gezahlt sind, die Festigung und Weiterentwicklung dieser KMU sowie die Schaffung von immer mehr Arbeitsplätzen ermöglichen wird.
Speaking as an MEP from the Czech Republic, a medium-sized country in which SMEs dominate chemical production, I am sure that, once the initial costs have been absorbed, the REACH legislation will enable the consolidation and further development of these SMEs, including the creation of more and more jobs.
Europarl v8

Beispiele für die wachsende Bedeutung der Biotechnologie sind industrielle Anwendungen wie Biochemikalien, deren Marktanteil Schätzungen zufolge bis 2015 auf bis zu 12 – 20 % der Chemieproduktion steigen wird.
Examples of the rising importance of biotechnology are in industrial applications including bio-chemicals, of which the market share is estimated to increase by up to 12 %-20 % of chemical production by 2015.
TildeMODEL v2018

Wie oben erläutert wurde (siehe Erwägungsgrund (134)), mietet Fortischem die für die Chemieproduktion benötigten Immobilien (Flächen und Gebäude) von Via Chem Slovakia.
Therefore, it cannot be excluded that a sale of partial areas of NCHZ's business would not have led to a higher total sales price.
DGT v2019

Beispiele für die wachsende Bedeutung der Biotechnologie sind industrielle Anwendungen wie Biopharmaka, Lebens- und Futtermittelproduktion und Biochemikalien, wobei der Marktanteil von Biochemikalien Schätzungen zufolge bis 2015 auf bis zu 12 % bis 20 % der Chemieproduktion steigen wird.
Examples of the rising importance of biotechnology are in industrial applications including biopharmaceuticals, food and feed production and biochemicals, of which the market share of the latter is estimated to increase by up to 12 % to 20 % of chemical production by 2015.
DGT v2019

Die weltweite Chemieproduktion ist von 1 Million Tonnen im Jahr 1930 auf gegenwärtig 400 Millionen Tonnen gestiegen.
The global production of chemicals has increased from 1 million tonnes in 1930 to 400 million tonnes today.
TildeMODEL v2018

Es zeigte sich, dass die überwältigende Mehrheit der Bürger Europas Greenpeacein der Frage der Risiken, die von der Chemieproduktion und von chemischen Erzeugnissen ausgehen, für wesentlich glaubwürdiger hielt als diechemische Industrie.
Business ethics and social responsibility are themes that are given considerable attention in companies, as well as in academicjournals (Kok et al., 2001).
EUbookshop v2