Translation of "Charmeur" in English
Sie
übertreffen
sich
selbst
als
Charmeur,
Dr
Fleurot.
You're
surpassing
yourself
as
a
charmer,
Dr.
Fleurot.
OpenSubtitles v2018
Ah,
Muldoon,
du
bist
wirklich
ein
Charmeur.
Ah,
Muldoon,
you're
a
charmer.
OpenSubtitles v2018
Ah,
Muldoon,
Sie
sind
wirklich
ein
Charmeur.
Ah,
Muldoon,
you're
a
charmer.
OpenSubtitles v2018
Sorgen
Sie
dafür,
dass
Ihr
Charmeur
im
grünen
Salon
bleibt.
That
gentleman
you
are
so
fond
of,
see
that
he
does
not
leave
the
green
room.
OpenSubtitles v2018
Es
heißt,
ich
bin
ein
Charmeur.
They
say
I'm
a
charmer.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
keine
Ahnung,
dass
Clarence
so
ein
Charmeur
ist.
I
had
no
idea
Clarence
was
such
a
charmer.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe,
dass
er
ein
Charmeur
ist.
I
can
see
he's
a
charmer.
OpenSubtitles v2018
Möchtet
Ihr
wissen,
dass
mein
Charmeur
nicht
mehr
allein
wartet?
I
thought
you'd
like
to
know
that
the
gentleman
no
longer
waits
alone.
Good.
OpenSubtitles v2018
Oh,
Ihr
Anführer
muss
ein
echter
Charmeur
sein.
Oh,
this
leader
of
yours
must
be
a
real
charmer.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
ein
Charmeur,
Kevin.
You're
quite
the
charmer,
Kevin.
OpenSubtitles v2018
Mr
Kellerman,
Sie
sind
ein
Charmeur.
Mr
Kellerman,
you
charmer.
OpenSubtitles v2018
Der
Typ
war
ein
echter
Charmeur,
was?
Well,
that
guy
was
quite
the
charmer,
wasn't
he?
OpenSubtitles v2018
Und
du
bist
noch
immer
der
alte
Charmeur.
And
you're
still
an
old
charmer!
OpenSubtitles v2018
Was
sind
Sie
für
ein
Charmeur.
Aren't
you
the
charmer.
OpenSubtitles v2018
Ist
ein
richtiger
Charmeur,
was?
Ever
the
charmer,
ain't
you?
OpenSubtitles v2018
Deswegen
lasse
ich
einen
Charmeur
wie
dich
abblitzen.
And
that's
why
I
have
to
turn
a
charmer
like
you
down.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
mir
nicht
erzählt,
was
für
ein
Charmeur
er
ist.
You
didn't
tell
me
what
a
charmer
he
was.
OpenSubtitles v2018
Zippy,
du
bist
ein
Charmeur.
But,
Zippy,
you're
a
charmer.
OpenSubtitles v2018
Aber
der
Hass
ist
ein
echter
Charmeur.
Hate
is
a
real
charmer.
OpenSubtitles v2018
Warum
gehst
du
dann
nicht
mit
dem
Charmeur
spazieren?
Why
don't
you
go
for
a
walk
with
the
charmer,
then?
OpenSubtitles v2018
Er
ist
doch
wirklich
ein
Charmeur.
He's
always
a
charmer.
OpenSubtitles v2018
Und
der
Charmeur,
der
ihn
zu
labert,
ist
Bill
Harmon,
And
that
charmer
chatting
him
up
is
Bill
Harmon,
OpenSubtitles v2018
Mal
sehen,
was
du
dann
für
ein
verdammter
Charmeur
bist,
Kleiner.
See
what
a
fucking
charmer
you
are
then,
son.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
ja
so
ein
Charmeur.
He's
quite
the
little
charmer.
OpenSubtitles v2018