Translation of "Charmeur" in English

Sie übertreffen sich selbst als Charmeur, Dr Fleurot.
You're surpassing yourself as a charmer, Dr. Fleurot.
OpenSubtitles v2018

Ah, Muldoon, du bist wirklich ein Charmeur.
Ah, Muldoon, you're a charmer.
OpenSubtitles v2018

Ah, Muldoon, Sie sind wirklich ein Charmeur.
Ah, Muldoon, you're a charmer.
OpenSubtitles v2018

Sorgen Sie dafür, dass Ihr Charmeur im grünen Salon bleibt.
That gentleman you are so fond of, see that he does not leave the green room.
OpenSubtitles v2018

Es heißt, ich bin ein Charmeur.
They say I'm a charmer.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte keine Ahnung, dass Clarence so ein Charmeur ist.
I had no idea Clarence was such a charmer.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe, dass er ein Charmeur ist.
I can see he's a charmer.
OpenSubtitles v2018

Möchtet Ihr wissen, dass mein Charmeur nicht mehr allein wartet?
I thought you'd like to know that the gentleman no longer waits alone. Good.
OpenSubtitles v2018

Oh, Ihr Anführer muss ein echter Charmeur sein.
Oh, this leader of yours must be a real charmer.
OpenSubtitles v2018

Du bist ein Charmeur, Kevin.
You're quite the charmer, Kevin.
OpenSubtitles v2018

Mr Kellerman, Sie sind ein Charmeur.
Mr Kellerman, you charmer.
OpenSubtitles v2018

Der Typ war ein echter Charmeur, was?
Well, that guy was quite the charmer, wasn't he?
OpenSubtitles v2018

Und du bist noch immer der alte Charmeur.
And you're still an old charmer!
OpenSubtitles v2018

Was sind Sie für ein Charmeur.
Aren't you the charmer.
OpenSubtitles v2018

Ist ein richtiger Charmeur, was?
Ever the charmer, ain't you?
OpenSubtitles v2018

Deswegen lasse ich einen Charmeur wie dich abblitzen.
And that's why I have to turn a charmer like you down.
OpenSubtitles v2018

Du hast mir nicht erzählt, was für ein Charmeur er ist.
You didn't tell me what a charmer he was.
OpenSubtitles v2018

Zippy, du bist ein Charmeur.
But, Zippy, you're a charmer.
OpenSubtitles v2018

Aber der Hass ist ein echter Charmeur.
Hate is a real charmer.
OpenSubtitles v2018

Warum gehst du dann nicht mit dem Charmeur spazieren?
Why don't you go for a walk with the charmer, then?
OpenSubtitles v2018

Er ist doch wirklich ein Charmeur.
He's always a charmer.
OpenSubtitles v2018

Und der Charmeur, der ihn zu labert, ist Bill Harmon,
And that charmer chatting him up is Bill Harmon,
OpenSubtitles v2018

Mal sehen, was du dann für ein verdammter Charmeur bist, Kleiner.
See what a fucking charmer you are then, son.
OpenSubtitles v2018

Er ist ja so ein Charmeur.
He's quite the little charmer.
OpenSubtitles v2018

Related phrases