Translation of "Bunten" in English
Unsere
Gartenstadt
gibt
sich
einen
bunten
Anstrich
-
hier
geht
was.
Our
garden
city
is
getting
a
colorful
coat
of
paint
-
things
are
really
happening.
WMT-News v2019
Ich
habe
mein
Bett
schön
geschmückt
mit
bunten
Teppichen
aus
Ägypten.
I
have
decked
my
bed
with
coverings
of
tapestry,
with
carved
works,
with
fine
linen
of
Egypt.
bible-uedin v1
Im
nächsten
Moment
war
da
Leben
durch
ihre
bunten
Ideen
und
Äußerungen.
The
next,
it
was
alive
with
her
colorful
ideas
and
expressions.
TED2013 v1.1
Abgesehen
von
bunten
Flammen,
produziert
Feuer
beim
Brennen
auch
ständig
Hitze.
Besides
colorful
flames,
fire
also
continues
to
generate
heat
as
it
burns.
TED2020 v1
Der
ausgewiesene
Weinfachmann
ist
für
seine
bunten
Kappen
und
ausgefallenen
Hemden
bekannt.
Waldorf
is
a
connoisseur
of
fine
wine
and
is
well
known
for
his
trademark
colorful
caps
and
shirts.
Wikipedia v1.0
Sie
denkt,
dass
jedes
Kind
Präsident
wird...
mit
bunten
Regierungen.
She
feels
that
our
every
child
will
be
president
and
they'll
all
have
colorful
administrations.
OpenSubtitles v2018
Ich
machte
Tauschgeschäfte,
spielte
mit
bunten
Scherben,
genau
wie
ihr.
I
bartered.
I
played
with
colorful
glass
shards
just
like
you.
OpenSubtitles v2018
Diese
bunten
Prachtexemplare
stammen
aus
Dilmoon!
Colorful
beauties...
from
the
land
of
Dilmoon!
OpenSubtitles v2018
Siehst
du
das
nicht
an
meinen
bunten
Post-its?
Can't
you
tell
by
all
my
colorful
Post-it
notes?
OpenSubtitles v2018
Im
Herbst
gibt
es
auf
der
Riverdale
High
immer
einen
Bunten
Abend.
Each
fall,
Riverdale
High
hosts
a
Variety
Show.
OpenSubtitles v2018
Musst
du
nicht
für
den
Bunten
Abend
üben?
Well,
don't
you
have
to
practice
for
the
Variety
Show
anyways?
OpenSubtitles v2018
Oh,
dort,
sehen
Sie
diesen
bunten
Vogel?
Look,
do
you
see
that
colorful
bird?
OpenSubtitles v2018