Translation of "Bunten" in English

Unsere Gartenstadt gibt sich einen bunten Anstrich - hier geht was.
Our garden city is getting a colorful coat of paint - things are really happening.
WMT-News v2019

Ich habe mein Bett schön geschmückt mit bunten Teppichen aus Ägypten.
I have decked my bed with coverings of tapestry, with carved works, with fine linen of Egypt.
bible-uedin v1

Im nächsten Moment war da Leben durch ihre bunten Ideen und Äußerungen.
The next, it was alive with her colorful ideas and expressions.
TED2013 v1.1

Abgesehen von bunten Flammen, produziert Feuer beim Brennen auch ständig Hitze.
Besides colorful flames, fire also continues to generate heat as it burns.
TED2020 v1

Der ausgewiesene Weinfachmann ist für seine bunten Kappen und ausgefallenen Hemden bekannt.
Waldorf is a connoisseur of fine wine and is well known for his trademark colorful caps and shirts.
Wikipedia v1.0

Sie denkt, dass jedes Kind Präsident wird... mit bunten Regierungen.
She feels that our every child will be president and they'll all have colorful administrations.
OpenSubtitles v2018

Ich machte Tauschgeschäfte, spielte mit bunten Scherben, genau wie ihr.
I bartered. I played with colorful glass shards just like you.
OpenSubtitles v2018

Diese bunten Prachtexemplare stammen aus Dilmoon!
Colorful beauties... from the land of Dilmoon!
OpenSubtitles v2018

Siehst du das nicht an meinen bunten Post-its?
Can't you tell by all my colorful Post-it notes?
OpenSubtitles v2018

Im Herbst gibt es auf der Riverdale High immer einen Bunten Abend.
Each fall, Riverdale High hosts a Variety Show.
OpenSubtitles v2018

Musst du nicht für den Bunten Abend üben?
Well, don't you have to practice for the Variety Show anyways?
OpenSubtitles v2018

Oh, dort, sehen Sie diesen bunten Vogel?
Look, do you see that colorful bird?
OpenSubtitles v2018

Related phrases