Translation of "Bundsteg" in English

Bundsteg 12 und Kragen 26 wirken als Anschläge.
Collar web 12 and collar 26 operate as stops.
EuroPat v2

Klicken Sie auf „ Definieren “ rechts neben der Option „ Bundsteg “.
Click Define in the Gutter option.
ParaCrawl v7.1

Ferner weist der Siebhalter 34 an seinem inneren unteren Rand einen Bundsteg 12 auf.
Furthermore, the sieve holder 34 has at its inner lower rim a collar 12 .
EuroPat v2

Der Bundsteg ist extra Platz für jene Seite des Dokuments, das gebunden wird.
The Gutter margin is extra space for the side of the document that is going to be bound.
ParaCrawl v7.1

Das Sieb 4 schließt mit einem umlaufenden, als Wulst nach außen hervorstehenden Halterand 17 ab, über den das Sieb 4 mit einem Bundsteg 12 am unteren Ende des Siebhalters 5 verbunden ist.
The sieve 4 is terminated with a circumferential holding rim 17 which projects outwardly like a bead and serves to connect the sieve 4 to a collar 12 at the lower end of the sieve holder 5 .
EuroPat v2

Außerdem schließt der Siebhalter 5 an seiner unteren Siebhalterinnenwand 16 mit einem nach innen hervorstehenden Wulst oder Bundsteg 12 ab.
The sieve holder 5 is terminated on its lower inner wall 16 by an inwardly projecting bead or collar 12 .
EuroPat v2

Beim Zusammenbau wird das Sieb 4 von oben in den Siebhalter 5 hineingeführt, bis der Halterand 17 auf dem Bundsteg 12 aufsitzt.
During assembly, the sieve 4 is inserted from above into he sieve holder 5 until the holding rim 17 sits on the collar 12 .
EuroPat v2

Zu beachten ist dabei, daß das Sieb 4 bei der Montage von oben durch die zylinderförmige Öffnung des Siebhalters 5 eingeführt wird, da der breitere Halterand 17 so auf dem Bundsteg 12 zum Liegen kommen kann.
It should be noted that the sieve 4 is fitted by inserting it from above through the cylindrical opening of the sieve holder 5 to enable the wider holding rim 17 to come to rest on the collar 12 .
EuroPat v2

Zur axialen Festlegung der Stellspindel 104 im Lagersteg 106 ist die Stellspindel 104 zwischen ihrem Antriebssechskant 105 und dem Lagersteg 106 mit einem radial nach außen vorspringenden, umlaufenden Bundsteg 107 versehen, wobei diesem gegenüberliegend auf der Stellspindel 104 eine Befestigungsplatte 108 angeordnet ist.
To fix the adjusting spindle 104 axially in the bearing web 106, the adjusting spindle 104 is provided between its drive hexagon 105 and the bearing web 106 with a radially outwardly projecting, circular flanged web 107, and a fastening plate 108 is arranged opposite this flanged web on the adjusting spindle 104.
EuroPat v2

Die Befestigungsplatte 108 weist zum Bundsteg 107 einen Abstand auf, welcher in etwa der Breite des Lagersteges 106 entspricht.
The fastening plate 108 is at a spaced location from the flanged web 107, and this distance approximately corresponds to the width of the bearing web 106.
EuroPat v2

Beispielsweise wird für Aufträge mit Klebebindung ein größerer Bundsteg benötigt als für Aufträge mit Rückenheftung, da dabei die Signaturen an den Rücken abgeschnitten und die Seiten miteinander verleimt werden.
For example, perfect-bound jobs typically require larger gutters than saddle-stitched jobs, in order to provide room for grinding off the spines and gluing signatures together when the book is bound.
ParaCrawl v7.1

Es ist kein Zwischendeckel 24 vorhanden, so dass der Deckel 11 mit seinem Dichtsteg 29 direkt auf der Stirnwand 10 aufliegt, bzw. der Deckel 11 mit seinem Dichtsteg 29 auf dem Bundsteg 12 der Stirnwand 10 abgestützt ist.
No intermediate cover 24 is present, so that the cover 11 lies directly by its sealing web 29 on the front wall 10, or the cover 11 is supported by its sealing web 29 on the collar web 12 of the front wall 10 .
EuroPat v2

Dieser Bundsteg, in den Durchgang weisend angeordnet, dient der zusätzlichen Anlage der Gleitscheibe an die Lochleibung des Durchganges.
This web, arranged towards the passage, serves to assist the sliding disk to fit closely to the surface of the bearing stress at the passage.
EuroPat v2

Im Ausführungsbeispiel sind die Falzbogen 3 des vom Falzbogenwickel 6 abgewickelten Schuppenstroms 4 nach vom übereinander liegend und mit ihrem Bundsteg 3 a voraus laufend angeordnet, sodass eine Wandlung des Schuppenstroms 4, beispielsweise mit einer Wendetrommel, nicht erforderlich ist.
In this embodiment, the signatures 3 of the stream feed 4 unwound from the signature roll 6 lie on top of one another toward the front such that their gutterstick 3 a points forward and the stream feed 4 does not have to be turned, for example, with the aid of a turning drum.
EuroPat v2

Dem Transportband 26 folgt eine Wendetrommel 28, wodurch der Schuppenstrom 4 in eine Formation mit schuppenförmig nach vorn übereinander liegenden Falzbogen 3 und voraus laufendem Bundsteg 3 a gewandelt wird.
The conveyor belt 26 is followed by a turning drum 28 that changes the stream feed 4 into a formation, in which the signatures 3 lie on top of one another toward the front in a shingled fashion and the gutterstick 3 a points forward.
EuroPat v2

Mit der Option Bundsteg erhöhen um regeln Sie den Abstand (in Millimeter oder Zoll) zwischen gegenüberliegenden Seiten in Ihrer Broschüre.
The Increase gutter by option controls the distance (in millimeters or inches) between facing pages in your booklet.
ParaCrawl v7.1

Hinweis: Der für den Bundsteg festgelegte Wert hat keine Änderung der im Originaldokument festgelegten Werte für die Seitenränder oder das Layout zur Folge.
Note: The value specified for gutter does not change the page margins or layout defined in your original document.
ParaCrawl v7.1

Mit der Option „ Bundsteg vergrößern um “ definieren Sie den Abstand (in Millimeter oder Inch) zwischen zwei gegenüber liegenden Seiten in Ihrer Broschüre.
The Increase gutter by option controls the distance (in millimeters or inches) between facing pages in your booklet.
ParaCrawl v7.1

Hinweis: Der für den Bundsteg festgelegte Wert hat keine Änderung der im Originaldokument für die Dokumentseiten definierten Ränder zur Folge.
Note: The value specified for gutter does not change the page margins or layout defined in your original document.
ParaCrawl v7.1

Ein Bundsteg ist ein zusätzlicher Randbereich, der für das spätere Binden oder andere Arten des Finishing (auf das Drucken folgende Tätigkeiten wie das Falzen, Heften oder Binden) konzipiert ist.
A gutter is an additional margin designed to allow space for binding or other finishing options (any after-printing process, such as folding, stapling, or binding).
ParaCrawl v7.1

Beim Bundsteg handelt es sich um einen zusätzlichen Randbereich, der speziell für das spätere Binden konzipiert ist.
The gutter is an extra margin intended to allow space for binding.
ParaCrawl v7.1