Translation of "Bundesministerium für umwelt" in English
Das
Ergebnis
haben
die
Ämter
dem
Bundesministerium
für
Umwelt
(BMU)
berichtet.
The
two
Agencies
then
reported
the
result
to
the
Federal
Enviroment
Ministry
(BMUB).
ParaCrawl v7.1
Das
Forschungsvorhaben
wird
vom
Bundesministerium
für
Umwelt,
Naturschutz
und
Reaktorsicherheit
gefördert.
The
research
project
is
funded
by
the
German
Federal
Ministry
for
the
Environment,
Nature
Conservation
and
Nuclear
Safety.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
wird
vom
Bundesministerium
für
Umwelt
und
vom
Umweltbundesamt
gefördert.
The
project
is
funded
by
the
German
Federal
Ministry
for
Environment
and
the
Federal
Environment
Agency.
ParaCrawl v7.1
Das
Programm
wird
vom
Bundesministerium
für
Umwelt,
Naturschutz
und
Reaktorsicherheit
finanziert.
The
programme
is
financed
by
the
Federal
Ministry
for
the
Environment,
Nature
Conservation
and
Nuclear
Safety.
ParaCrawl v7.1
Am
31.
März
2006
wurde
die
Liegenschaft
dem
Bundesministerium
für
Umwelt,
Naturschutz
und
Reaktorsicherheit
übergeben.
On
March
31,
2006,
ownership
of
the
property
was
transferred
to
the
Federal
Ministry
for
the
Environment,
Nature
Conservation,
Building
and
Nuclear
Safety.
WikiMatrix v1
Auftraggeber
ist
das
Bundesministerium
für
Umwelt,
Naturschutz
und
nukleare
Sicherheit
(BMU).
The
client
is
the
Federal
Ministry
for
the
Environment,
Nature
Conservation
and
Nuclear
Safety.
ParaCrawl v7.1
Das
Bundesministerium
für
Umwelt,
Naturschutz
und
nukleare
Sicherheit
(BMU)
erteilt
der
Kommission
Beratungsaufträge.
The
Federal
Ministry
for
the
Environment,
Nature
Conservation
and
Nuclear
Safety
(BMU)
requests
the
Commission
for
advice.
ParaCrawl v7.1
Forscher
des
IWES
koordinieren
das
vom
Bundesministerium
für
Umwelt,
Naturschutz
und
Reaktorsicherheit
geförderte
Projekt.
IWES
researchers
are
coordinating
the
project,
which
is
funded
by
the
German
Federal
Ministry
for
the
Environment,
Nature
Conservation
and
Nuclear
Safety.
ParaCrawl v7.1
Entspricht
den
Anforderungen
an
Oelbindemittel
gemäss
dem
Bundesministerium
für
Umwelt,
Naturschutz
und
Reaktorsicherheit.
Meets
the
sorbent
requirements
of
the
German
Federal
Ministry
for
the
Environment,
Nature
Con-servation,
Building
and
Nuclear
Safety.
CCAligned v1
Die
Begleitforschung
wird
vom
Bundesministerium
für
Umwelt,
Naturschutz
und
Reaktorsicherheit
(BMU)
gefördert.
The
supporting
research
is
being
funded
by
the
German
Federal
Ministry
for
Environment,
Nature
Conservation
and
Nuclear
Safety
(BMU).
ParaCrawl v7.1
Das
Bundesministerium
für
Umwelt,
Naturschutz
und
nukleare
Sicherheit
wird
von
Svenja
Schulze
geleitet.
Svenja
Schulze
is
Federal
Minister
for
Environment,
Nature
Conservation
and
Nuclear
Safety.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
wurde
vom
deutschen
Bundesministerium
für
Umwelt,
Naturschutz
und
nukleare
Sicherheit
finanziert.
The
project
was
financed
by
the
German
Federal
Ministry
for
the
Environment,
Nature
Conservation
and
Nuclear
Safety.
ParaCrawl v7.1
Das
Bundesministerium
für
Umwelt,
Naturschutz
und
Nukleare
Sicherheit
finanziert
das
Medienprojekt
innerhalb
der
IKI.
The
media
project
is
funded
by
the
German
Federal
Ministry
for
the
Environment,
Nature
Conservation
and
Nuclear
Safety
through
the
International
Climate
Initiative.
ParaCrawl v7.1
Das
Forschungsvorhaben
wurde
vom
Bundesministerium
für
Umwelt,
Naturschutz
und
Reaktorsicherheit
mit
initiiert
und
finanziert.
The
research
project
was
co-initiated
and
financed
by
the
Federal
Ministry
for
the
Environment,
Nature
Conservation
and
Nuclear
Safety.
ParaCrawl v7.1
Die
CIPRA
wird
für
recharge.green
vom
deutschen
Bundesministerium
für
Umwelt,
Naturschutz
und
Reaktorsicherheit
finanziell
unterstützt.
CIPRA
received
financial
support
for
the
recharge.green
project
from
the
German
Federal
Ministry
for
the
Environment,
Nature
Conservation
and
Nuclear
Safety.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
wird
vom
Bundesministerium
für
Umwelt,
Naturschutz
und
Reaktorsicherheit
(BMU)
gefördert.
The
project
is
funded
by
the
Federal
Ministry
for
the
Environment,
Nature
Conservation
and
Nuclear
Safety
(BMU).
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
1993
beginnenden
Einsatz
bei
der
Europäischen
Kommission
kehrte
sie
1995
nach
Deutschland
an
das
Bundesministerium
für
Umwelt
zurück.
Seconded
to
the
European
Commission
in
1993,
she
returned
to
Germany
to
the
Ministry
for
Environment
in
1995.
EMEA v3
Das
Bundesministerium
für
Umwelt,
Jugend
und
Familie
hat
im
Februar
1994
ein
Rundschreiben
über
die
Anwendung
des
Umweltinformationsgesetzes
(UIG)
zur
Umsetzung
der
Richtlinie
erlassen,
das
auch
Hinweise
für
praktische
Regeln
enthält.
The
Federal
Ministry
for
the
Environment,
Youth
and
the
Family
had
issued
a
Circular
on
the
implementation
of
the
transposing
legislation
(“the
UIG
Circular”)
in
February
1994
which
also
contained
advice
on
practical
arrangements.
TildeMODEL v2018
Das
deutsche
Bundesministerium
für
Umwelt,
Naturschutz
und
Reaktorsicherheit
führt
aus,
dass
es
keine
Möglichkeit
gebe,
den
betreffenden
Markt
eindeutig
zu
bestimmen
und
festzulegen,
ob
die
geförderten
Unternehmen
im
Wettbewerb
mit
nicht
geförderten
Unternehmen
stehen
und
damit
einen
Vorteil
erhielten.
The
German
Ministry
for
the
Environment,
Nature
Conservation
and
Nuclear
safety
states
that
there
is
no
possibility
of
clearly
identifying
the
relevant
market
and
establishing
whether
the
supported
undertakings
would
indeed
be
in
competition
with
non
supported
undertakings
and
would
receive
an
advantage.
DGT v2019
Diese
Konsultationen
werden
in
eine
internationale
Konferenz
zur
Verhinderung
und
Eindämmung
von
Abfällen
in
den
europäischen
Meeren
münden,
die
das
deutsche
Bundesministerium
für
Umwelt
zusammen
mit
der
Europäischen
Kommission
im
April
2013
in
Berlin
veranstalten
wird.
This
consultation
will
culminate
in
an
International
Conference
on
Prevention
and
Management
of
Marine
Litter
in
European
Seas,
co-organised
by
the
German
Federal
Environment
Ministry
and
the
European
Commission
in
Berlin
in
April
2013.
TildeMODEL v2018
Die
Genehmigung
wurde
daraufhin
vom
österreichischen
Bundesministerium
für
Umwelt
im
Jahr
2009
widerrufen,
doch
hat
das
österreichische
Verfassungsgericht
den
Widerruf
aus
rein
formalen
Gründen
im
Jahr
2012
aufgehoben.
Indeed,
the
permit
in
question
was
revoked
by
the
Austrian
Federal
Ministry
of
Environment
in
2009,
but
Austria's
constitutional
court
dismissed
that
revocation
on
purely
formal
grounds
in
2012.
TildeMODEL v2018