Translation of "Bundesebene" in English
Auch
ein
1872
abgelehnter
Verfassungsentwurf
auf
Bundesebene
sah
die
Gesetzesinitiative
vor.
It
allows
citizens
to
propose
changes
to
the
Swiss
Federal
Constitution.
Wikipedia v1.0
Im
Ergebnis
konnte
Schröder
die
erste
rot-grüne
Koalition
auf
Bundesebene
bilden.
From
1972
onwards,
Schröder
served
as
an
assistant
at
the
university.
Wikipedia v1.0
Hamiltons
Modell
einer
Finanzpolitik
auf
Bundesebene
konnte
auch
keinen
friedlichen
Staatenbund
gewährleisten.
Nor
did
the
Hamiltonian
scheme
of
federal
finance
guarantee
a
peaceful
commonwealth.
News-Commentary v14
Dasselbe
trifft
auf
die
Bundesebene
zu.
The
same
applies
at
federal
level.
TildeMODEL v2018
Auf
Landes-
wie
auf
Bundesebene
waren
einfache
Informationen
und
mündlich
erteilte
Auskünfte
gebührenfrei.
At
both
levels,
simple
information
and
information
given
orally
were
free
of
charge.
TildeMODEL v2018
Die
Berichterstattungspflichten
der
KMU
werden
zurzeit
auf
Bundesebene
reduziert.
Reporting
requirements
for
SMEs
are
being
reduced
at
federal
level.
TildeMODEL v2018
In
Deutschland
organisierten
mehrere
Länder,
zusätzlich
zur
Bundesebene,
Diskussionen.
In
Germany,
in
additional
to
the
federal
level,
several
Länder
organised
discussions.
TildeMODEL v2018
Die
Ausarbeitung
des
NRP
wurde
auf
Bundesebene
vom
Kabinett
des
Premierministers
koordiniert.
The
drafting
of
the
NRP
was
coordinated
at
federal
level
by
the
Prime
Minister’s
Cabinet.
TildeMODEL v2018
Österreich
hat
seine
Gesetzgebung
2008
auf
Bundesebene
entsprechend
den
Rechtsausführungen
der
Kommission
geändert.
At
federal
level,
Austria
amended
its
legislation
in
2008
to
adapt
it
according
to
the
arguments
developed
by
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Sie
sind
die
Verdächtige
bei
einer
Morduntersuchung
auf
Bundesebene.
You're
the
target
of
a
federal
murder
investigation.
OpenSubtitles v2018
Grund
dafür
ist
das
Fehlen
von
Naturschutzgesetzen
auf
Bundesebene.
This
is
explained
by
the
fact
that
there
is
no
regulation
of
nature
conservation
at
the
federal
level.
EUbookshop v2
Sollen
wir
auf
der
Bundesebene
anfangen?
Should
we
start
with
federal
and
work
our
way
through?
OpenSubtitles v2018
Aber
Sie
streben
ein
Amt
auf
Bundesebene
an,
oder?
But
you
have
designs
on
going
national,
don't
you?
OpenSubtitles v2018
Nichts
auf
Bundesebene,
das
gegen
dich
geht.
Nothing
federal
that'll
link
you.
OpenSubtitles v2018
Was
kann
dahingehend
auf
Bundesebene
getan
werden?
What
can
be
done
about
that
at
the
federal
level?
OpenSubtitles v2018
Earl
ist
reif
für
die
Politik
auf
Bundesebene.
Earl
is
ready
for
national
politics.
OpenSubtitles v2018
Deine
Freunde
wollen,
dass
du
auf
Bundesebene
kandidierst.
Your
cronies
called...
and
they
desperately
want
you
back...
to
run
for
national
office.
OpenSubtitles v2018
Auf
Bundesebene
hat
der
nicht
gesetzliche
Bundeselternrat
wesentlichen
beratenden
Einfluß.
At
federal
level
the
non-statutory
national
parent
organization
the
'Bundeselternrat',
has
substantial
advisory
influence.
EUbookshop v2
Dabei
erfolgt
eine
Abstimmung
mit
E-Government-Initiativen
auf
Bundesebene
und
kommunaler
Ebene.
This
deployment
is
done
in
agreement
with
the
initiatives
of
eGovernment
at
the
federal
level
and
the
local
levels.
EUbookshop v2
Auf
Bundesebene
war
er
ebenfalls
zweimal
deren
Vizepräsident.
He
was
also
elected
federal
deputy
twice.
WikiMatrix v1
Dieses
Vorgehen
war
einmalig
für
Sonderermittler
auf
Bundesebene.
This
process
was
unique
in
the
history
of
federal
special
prosecutors.
WikiMatrix v1
Hinzu
kommt
der
Little
Shell
Tribe,
der
auf
Bundesebene
nicht
anerkannt
ist.
A
second
descendant
group
is
the
Eastern
Pequot
Tribal
Nation,
which
is
not
recognized
by
the
Federal
government.
WikiMatrix v1
Für
die
Berechnung
der
Durchschnittserträge
auf
Bundesebene
werden
Anbauflächen
als
Gewichtungen
verwendet.
The
average
yields
are
calculated
using
crop
areas
as
weights,
up
to
national
level.
EUbookshop v2
Die
Aggregation
der
Daten
erfolgt
mit
Hilfe
geeigneter
Gewichtungssysteme
auf
Länder-
und
Bundesebene.
Data
are
aggregated
by
appropriate
weighting
systems
at
Land
and
national
levels.
EUbookshop v2