Translation of "Bundesebene" in English

Auch ein 1872 abgelehnter Verfassungsentwurf auf Bundesebene sah die Gesetzesinitiative vor.
It allows citizens to propose changes to the Swiss Federal Constitution.
Wikipedia v1.0

Im Ergebnis konnte Schröder die erste rot-grüne Koalition auf Bundesebene bilden.
From 1972 onwards, Schröder served as an assistant at the university.
Wikipedia v1.0

Hamiltons Modell einer Finanzpolitik auf Bundesebene konnte auch keinen friedlichen Staatenbund gewährleisten.
Nor did the Hamiltonian scheme of federal finance guarantee a peaceful commonwealth.
News-Commentary v14

Dasselbe trifft auf die Bundesebene zu.
The same applies at federal level.
TildeMODEL v2018

Auf Landes- wie auf Bundesebene waren einfache Informationen und mündlich erteilte Auskünfte gebührenfrei.
At both levels, simple information and information given orally were free of charge.
TildeMODEL v2018

Die Berichterstattungspflichten der KMU werden zurzeit auf Bundesebene reduziert.
Reporting require­ments for SMEs are being reduced at federal level.
TildeMODEL v2018

In Deutschland organisierten mehrere Länder, zusätzlich zur Bundesebene, Diskussionen.
In Germany, in additional to the federal level, several Länder organised discussions.
TildeMODEL v2018

Die Ausarbeitung des NRP wurde auf Bundesebene vom Kabinett des Premierministers koordiniert.
The drafting of the NRP was coordinated at federal level by the Prime Minister’s Cabinet.
TildeMODEL v2018

Österreich hat seine Gesetzgebung 2008 auf Bundesebene entsprechend den Rechtsausführungen der Kommission geändert.
At federal level, Austria amended its legislation in 2008 to adapt it according to the arguments developed by the Commission.
TildeMODEL v2018

Sie sind die Verdächtige bei einer Morduntersuchung auf Bundesebene.
You're the target of a federal murder investigation.
OpenSubtitles v2018

Grund dafür ist das Fehlen von Naturschutzgesetzen auf Bundesebene.
This is explained by the fact that there is no regulation of nature conservation at the federal level.
EUbookshop v2

Sollen wir auf der Bundesebene anfangen?
Should we start with federal and work our way through?
OpenSubtitles v2018

Aber Sie streben ein Amt auf Bundesebene an, oder?
But you have designs on going national, don't you?
OpenSubtitles v2018

Nichts auf Bundesebene, das gegen dich geht.
Nothing federal that'll link you.
OpenSubtitles v2018

Was kann dahingehend auf Bundesebene getan werden?
What can be done about that at the federal level?
OpenSubtitles v2018

Earl ist reif für die Politik auf Bundesebene.
Earl is ready for national politics.
OpenSubtitles v2018

Deine Freunde wollen, dass du auf Bundesebene kandidierst.
Your cronies called... and they desperately want you back... to run for national office.
OpenSubtitles v2018

Auf Bundesebene hat der nicht gesetzliche Bundeselternrat wesentlichen beratenden Einfluß.
At federal level the non-statutory national parent organization the 'Bundeselternrat', has substantial advisory influence.
EUbookshop v2

Dabei erfolgt eine Abstimmung mit E-Government-Initiativen auf Bundesebene und kommunaler Ebene.
This deployment is done in agreement with the initiatives of eGovernment at the federal level and the local levels.
EUbookshop v2

Auf Bundesebene war er ebenfalls zweimal deren Vizepräsident.
He was also elected federal deputy twice.
WikiMatrix v1

Dieses Vorgehen war einmalig für Sonderermittler auf Bundesebene.
This process was unique in the history of federal special prosecutors.
WikiMatrix v1

Hinzu kommt der Little Shell Tribe, der auf Bundesebene nicht anerkannt ist.
A second descendant group is the Eastern Pequot Tribal Nation, which is not recognized by the Federal government.
WikiMatrix v1

Für die Berechnung der Durchschnittserträge auf Bundesebene werden Anbauflächen als Gewichtungen verwendet.
The average yields are calculated using crop areas as weights, up to national level.
EUbookshop v2

Die Aggregation der Daten erfolgt mit Hilfe geeigneter Gewichtungssysteme auf Länder- und Bundesebene.
Data are aggregated by appropriate weighting systems at Land and national levels.
EUbookshop v2