Translation of "Bundesbank" in English

Die Europäische Zentralbank ist nicht die Bundesbank.
The European Central Bank is not the Bundesbank.
Europarl v8

Die Bundesbank hat eine lange Vorgeschichte und genießt das Vertrauen der deutschen Öffentlichkeit.
The Bundesbank has a track record and enjoys public confidence in Germany.
Europarl v8

Das ist ein Zitat der Deutschen Bundesbank.
That is a quote from the German Bundesbank.
Europarl v8

Der Präsident der Bundesbank sagte dies selbst vor etwas mehr als drei Tagen.
The President of the Bundesbank said so himself just over three days ago.
Europarl v8

Seit Oktober 2002 gehörte er dem Sachverständigenausschuss der Deutschen Bundesbank an.
From October 2002 he was a member of the expert advisory panel to the Deutsche Bundesbank.
Wikipedia v1.0

Die Bundesbank senkte ihren Diskontsatz auf ein 18-Jahres-Tief.
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.
Tatoeba v2021-03-10

Die Bundesbank ist sich der Gefahr inzwischen bewusst.
The Bundesbank has become aware of the danger.
News-Commentary v14

Die Bundesbank verschärft zudem die Kreditvergabe im eigenen Land.
The Bundesbank is also tightening credit at home.
News-Commentary v14

Jens Weidmann, der Präsident der Deutschen Bundesbank, ist weiterhin offen skeptisch.
Jens Weidmann, the president of the German Bundesbank, remains openly skeptical.
News-Commentary v14

Dieses Argument der Bundesbank scheint für eine Vermögenssteuer zu sprechen.
This argument, made by the Bundesbank, seems to support a wealth tax.
News-Commentary v14

Dabei ist zunächst an die Europäische Zentralbank und die Deutsche Bundesbank zu denken.
The European Central Bank and the Deutsche Bundesbank headquarters there.
Wikipedia v1.0

In Zusammenarbeit mit dem Museum bietet die Bundesbank Führungen an.
In cooperation with the museum, the Bundesbank will organise guided tours.
TildeMODEL v2018

Die Bundesbank sah in dieser Entwicklung eine ernsthafte Bedrohung der Preisstabilität.
The Bundesbank viewed this development as a serious threat to price stability.
TildeMODEL v2018

Inländische Intra-Eurosystem-Positionen gelten ausschließlich für die EZB oder die Deutsche Bundesbank.
Domestic intra-Eurosystem positions apply only to ECB or Deutsche Bundesbank.
DGT v2019

Die stabilitätsorientierte Politik der Bundesbank stärkt das Ver­trauen in die D-Mark.
The Bundesbank's stability-orientated policy bolsters confidence in the D-Mark.
TildeMODEL v2018

Wir können es nur der Bundesbank übergeben.
The only thing we can do with this is turn it over to the Federal Reserve.
OpenSubtitles v2018

Die erforderlichen Euro-Banknoten wurden von der Deutschen Bundesbank geliehen.
The required euro banknotes have been borrowed from Deutsche Bundesbank.
TildeMODEL v2018

In dieser Situation übernahmen mehrere deutsche Banken zusammen mit der deutschen Bundesbank Kreditbürgschaften.
A number of German banks together with the German Federal government provided loan guarantees.
TildeMODEL v2018

Mit Blick auf diese Zielsetzungen kann die Politik der Bundesbank schwerlich angefochten werden.
Seen from this point of view, it was hard to call into question the policy of the Bundesbank.
TildeMODEL v2018

Nach Ansicht der Bundesbank deutete dies auf eine Beschleunigung der Inflation hin.
According to the Bundesbank, this implied higher inflation.
TildeMODEL v2018

Trotz eines viel geringeren Anstiegs der Lohnstückkosten sperrte sich die Bundesbank gegen Zinssenkungen.
Despite a much lower increase in unit labour costs, the Bundesbank was reluctant to lower interest rates.
TildeMODEL v2018