Translation of "Bundesbank" in English
Die
Europäische
Zentralbank
ist
nicht
die
Bundesbank.
The
European
Central
Bank
is
not
the
Bundesbank.
Europarl v8
Die
Bundesbank
hat
eine
lange
Vorgeschichte
und
genießt
das
Vertrauen
der
deutschen
Öffentlichkeit.
The
Bundesbank
has
a
track
record
and
enjoys
public
confidence
in
Germany.
Europarl v8
Das
ist
ein
Zitat
der
Deutschen
Bundesbank.
That
is
a
quote
from
the
German
Bundesbank.
Europarl v8
Der
Präsident
der
Bundesbank
sagte
dies
selbst
vor
etwas
mehr
als
drei
Tagen.
The
President
of
the
Bundesbank
said
so
himself
just
over
three
days
ago.
Europarl v8
Seit
Oktober
2002
gehörte
er
dem
Sachverständigenausschuss
der
Deutschen
Bundesbank
an.
From
October
2002
he
was
a
member
of
the
expert
advisory
panel
to
the
Deutsche
Bundesbank.
Wikipedia v1.0
Die
Bundesbank
senkte
ihren
Diskontsatz
auf
ein
18-Jahres-Tief.
The
Federal
Reserve
cut
its
benchmark
discount
rate
to
an
18-year
low.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Bundesbank
ist
sich
der
Gefahr
inzwischen
bewusst.
The
Bundesbank
has
become
aware
of
the
danger.
News-Commentary v14
Die
Bundesbank
verschärft
zudem
die
Kreditvergabe
im
eigenen
Land.
The
Bundesbank
is
also
tightening
credit
at
home.
News-Commentary v14
Jens
Weidmann,
der
Präsident
der
Deutschen
Bundesbank,
ist
weiterhin
offen
skeptisch.
Jens
Weidmann,
the
president
of
the
German
Bundesbank,
remains
openly
skeptical.
News-Commentary v14
Dieses
Argument
der
Bundesbank
scheint
für
eine
Vermögenssteuer
zu
sprechen.
This
argument,
made
by
the
Bundesbank,
seems
to
support
a
wealth
tax.
News-Commentary v14
Dabei
ist
zunächst
an
die
Europäische
Zentralbank
und
die
Deutsche
Bundesbank
zu
denken.
The
European
Central
Bank
and
the
Deutsche
Bundesbank
headquarters
there.
Wikipedia v1.0
In
Zusammenarbeit
mit
dem
Museum
bietet
die
Bundesbank
Führungen
an.
In
cooperation
with
the
museum,
the
Bundesbank
will
organise
guided
tours.
TildeMODEL v2018
Die
Bundesbank
sah
in
dieser
Entwicklung
eine
ernsthafte
Bedrohung
der
Preisstabilität.
The
Bundesbank
viewed
this
development
as
a
serious
threat
to
price
stability.
TildeMODEL v2018
Inländische
Intra-Eurosystem-Positionen
gelten
ausschließlich
für
die
EZB
oder
die
Deutsche
Bundesbank.
Domestic
intra-Eurosystem
positions
apply
only
to
ECB
or
Deutsche
Bundesbank.
DGT v2019
Die
stabilitätsorientierte
Politik
der
Bundesbank
stärkt
das
Vertrauen
in
die
D-Mark.
The
Bundesbank's
stability-orientated
policy
bolsters
confidence
in
the
D-Mark.
TildeMODEL v2018
Wir
können
es
nur
der
Bundesbank
übergeben.
The
only
thing
we
can
do
with
this
is
turn
it
over
to
the
Federal
Reserve.
OpenSubtitles v2018
Die
erforderlichen
Euro-Banknoten
wurden
von
der
Deutschen
Bundesbank
geliehen.
The
required
euro
banknotes
have
been
borrowed
from
Deutsche
Bundesbank.
TildeMODEL v2018
In
dieser
Situation
übernahmen
mehrere
deutsche
Banken
zusammen
mit
der
deutschen
Bundesbank
Kreditbürgschaften.
A
number
of
German
banks
together
with
the
German
Federal
government
provided
loan
guarantees.
TildeMODEL v2018
Mit
Blick
auf
diese
Zielsetzungen
kann
die
Politik
der
Bundesbank
schwerlich
angefochten
werden.
Seen
from
this
point
of
view,
it
was
hard
to
call
into
question
the
policy
of
the
Bundesbank.
TildeMODEL v2018
Nach
Ansicht
der
Bundesbank
deutete
dies
auf
eine
Beschleunigung
der
Inflation
hin.
According
to
the
Bundesbank,
this
implied
higher
inflation.
TildeMODEL v2018
Trotz
eines
viel
geringeren
Anstiegs
der
Lohnstückkosten
sperrte
sich
die
Bundesbank
gegen
Zinssenkungen.
Despite
a
much
lower
increase
in
unit
labour
costs,
the
Bundesbank
was
reluctant
to
lower
interest
rates.
TildeMODEL v2018