Translation of "Bund-länder-arbeitsgruppe" in English
Die
Bund-Länder-Arbeitsgruppe
hat
am
21.
Juni
2018
ein
Arbeitspapier
mit
den
Eckpunkten
einer
gesetzlichen
Neuregelung
vorgestellt.
Such
working
group
presented
a
working
paper
with
the
key
points
for
new
statutory
provisions
on
21th
June
2018.
ParaCrawl v7.1
Eine
solche
Kapazitätsreduktion
deckt
sich
mit
den
Zielen
des
Eckpunktepapiers
zur
Krankenhausreform,
das
eine
Bund-Länder-Arbeitsgruppe
unter
der
Leitung
des
Bundesgesundheitsministeriums
Ende
2014
vorgelegt
hatte.
Such
a
capacity
reduction
is
in
line
with
the
targets
of
the
key
issues
paper
on
hospital
reform,
which
a
joint
federal-Länder
working
group
under
the
leadership
of
the
Federal
Ministry
of
Health
had
presented
at
the
end
of
2014.
ParaCrawl v7.1
Dazu
wollen
wir
mit
der
Kulturministerkonferenz
der
Länder
im
Rahmen
der
Bund-Länder-Arbeitsgruppe
bis
zum
kommenden
Frühjahr
eine
gemeinsame
politische
Position
zum
Umgang
mit
Kulturgut
aus
kolonialen
Kontexten
erarbeiten.
To
this
end,
we
intend
to
draw
up
a
joint
policy
position
on
dealing
with
cultural
objects
from
colonial
contexts
by
next
spring
with
the
Standing
Conference
of
the
Ministers
of
Education
and
Cultural
Affairs
of
the
Länder
in
the
Federation-Länder
Working
Group.
ParaCrawl v7.1
Über
die
Bund-Länder-Arbeitsgruppe
Zusammenarbeit
mit
Mittel-
und
Osteuropäischen
Bibliotheken
besteht
im
Rahmen
des
1999
abgeschlossenen
MOE-Projektes
eine
enge
Kooperation
mit
den
Bibliotheken
der
Russischen
Akademie
der
Wissenschaften
in
Moskau,
Sankt
Petersburg
und
Novosibirsk,
die
zu
intensiven
Partnerschaften
ausgebaut
wird.
Via
the
federal
and
Laender
working
group
"Zusammenarbeit
mit
Mittel-
und
Osteuropäischen
Bibliotheken"
(Cooperation
with
Libraries
in
Central
and
Eastern
Europe)
a
close
cooperation
with
the
libraries
of
the
Russian
Academy
of
Sciences
in
Moscow,
St.
Petersburg
and
Novosibirsk
was
established
within
the
framework
of
the
Central-
and
Eastern
Europe
project
concluded
in
1999,
which
cooperation
has
been
enhanced
to
become
an
intensive
partnership.
ParaCrawl v7.1
Dazu
zählen
beispielsweise
die
Arbeitsgruppe
"Kultur
und
Integration",
die
2006
beim
Bundesbeauftragten
für
Kultur
und
Medien
eingerichtet
wurde
mit
Mitgliedern
aus
den
Verwaltungen
des
Bundes,
der
Länder
und
der
Gemeinden
sowie
von
Nichtregierungsorganisationen
oder
die
die
2004
eingerichtete
interministerielle
Bund-Länder-Arbeitsgruppe
EUBAM
(EUropäische
Angelegenheiten
für
Bibliotheken,
Archive,
Museen
und
Denkmalpflege)
als
ein
Zusammenschluss
von
Vertretern
der
Kultusministerkonferenz
(KMK),
der
Bundes-
und
Länderministerien,
der
Deutschen
Forschungsgemeinschaft
(DFG)
sowie
von
Experten
der
Sparten
Bibliothek,
Archiv,
Museum
und
Denkmalpflege.
An
example
is
the
"culture
and
integration"
working
group
which
was
set
up
within
the
office
of
the
BKM,
with
members
drawn
from
the
federal
government,
the
government
of
the
federal
states
and
municipalities,
plus
representatives
of
non-governmental
organisations,
as
well
as
the
inter-ministerial
federal
State-Working
Group
EUBAM
(EUropäische
Angelegenheiten
für
Bibliotheken,
Archive,
Museen
und
Denkmalpflege
/
European
Affairs
for
libraries,
archives,
museums
and
monument
preservation).
The
group
brings
together
representatives
of
the
Standing
Conference
of
the
Ministers
of
Education
and
Cultural
Affairs
of
the
Länder
in
the
Federal
Republic
of
Germany
(KMK),
the
federal
and
federal
state
ministries,
the
German
Research
Foundation
(DFG)
and
experts
from
libraries,
archives,
museums
and
monument
preservation.
ParaCrawl v7.1
Das
IAB
hat
gemäß
einer
Vereinbarung
mit
der
Bund-Länder-Arbeitsgruppe
'Zielsteuerung,
Kennzahlen
und
Daten
SGB
II'
Mitte
dieses
Jahres
die
Typisierung
der
SGB-II-Träger
aktualisiert,
die
seit
dem
Jahr
2006
im
Rahmen
der
Arbeitsmarktsteuerung
eingesetzt
wird.
According
to
an
agreement
with
the
federal
and
federal
states'
working
party
'Targeting,
indicators
and
data
in
the
Social
Code
II',
IAB
has
updated
in
early
2011
the
classification
of
Social
Code
II
authorities
that
had
been
used
since
2006
in
labour
market
regulation.
ParaCrawl v7.1