Translation of "Brückenspannung" in English

Durch den Abgleichwiderstand 63 wird ein festes Verhältnis zwischen Referenzspannung und Brückenspannung eingestellt.
A fixed ratio of the reference to bridge-supply voltage is adjusted by the variable calibration resistor 63.
EuroPat v2

Die Figur 7 zeigt einen typischen Signalverlauf der Brückenspannung über der Zeit.
FIG. 7 shows a typical signal curve of the bridge voltage over time.
EuroPat v2

Die Brückenspannung der ohmschen Brücke ist auf die Differenzeingänge eines Operationsverstärkers U2 geschaltet.
The bridge voltage of the resistive bridge is connected to the differential inputs of an operational amplifier U2.
EuroPat v2

Der Meßwert kann durch Abgleichen der Brücke oder aus der Brückenspannung bestimmt werden.
The measured value may be determined by matching the bridge or from the bridge voltage.
EuroPat v2

Dazu wird die Brückenspannung zwischen E+ und E- bei konstanter Stromspeisung gemessen.
To this end, the bridge voltage between E+ and E? is measured at a constant power supply.
EuroPat v2

Das Ausgangssignal der Brückenschaltung wird als Brückenspannung bezeichnet.
The output signal of the bridge circuit is referred to as bridge voltage.
EuroPat v2

Die Brückenspannung UAB stellt die Wechselrichterausgangsspannung des Vollbrückenwechselrichters dar.
The bridge voltage UAB represents the inverter output voltage of the full-bridge inverter.
EuroPat v2

Wenn beispielsweise Dehnungsmessstreifen verwendet werden, wird die Brückenspannung der Messschaltung ausgeschaltet.
If for example strain gauges are employed, the bridge voltage of the measurement circuit is switched off.
EuroPat v2

Die Brückenspannung ist der Spannungsunterschied, der zwischen den beiden Spannungsteilern in der Brückenschaltung gemessen wird.
The bridge voltage is the voltage difference measured between the two voltage dividers in the bridge circuit.
EuroPat v2

Die Widerstandsänderungen benachbarter Dehnungsmessstreifen einer Brückenschaltung wirken sich in entgegengesetzter Weise auf die Brückenspannung aus.
The resistance changes of adjacent strain gauges of a bridge circuit effect the bridge voltage in opposite ways.
EuroPat v2

Entsprechend wirken sich die Widerstandsänderungen gegenüberliegender Dehnungsmessstreifen in gleicher Weise auf die Brückenspannung aus.
Similarly, the resistance changes of opposite strain gauges effect the bridge voltage in the same way.
EuroPat v2

Dem D-Eingang des D-Flipflops wird ein Signal zugeführt, das die Brückenspannung VM wiedergibt.
A signal which reproduces the bridge voltage VM is fed to the D input of the D flipflop.
EuroPat v2

Zwischen den Verbindungspunkten A und B liegt der Brückenzweig, an dem eine Brückenspannung UAB anliegt.
Between the junctions A and B, the bridge branch is located at which a bridge voltage UAB is present.
EuroPat v2

Falls die Speisespannung nicht konstant ist, wirkt sich dies proportional auf die Brückenspannung UAB aus.
If the supply voltage is not constant, this has a proportional effect on the bridge voltage UAB.
EuroPat v2

Hierdurch stellt sich eine nichtlineare Verstimmung der Brückenspannung U B über dem Druck ein.
This allows non-linear detuning of bridge voltage U B via the pressure.
EuroPat v2

Das Verhältnis der Brückenspannung U D zur Versorgungsspannung U REF wird in der Eingangsschaltung ermittelt.
The ratio between the bridge voltage U D and the supply voltage U REF is determined in the input circuit.
ParaCrawl v7.1

Während eines dritten Zeitintervalls T 3 ist nur der Schalter 15 geschlossen und die verstärkte Brückenspannung U b sowie die Offsetspannung des Differenzverstärkers 16 wird nichtinvertiert auf das Filter 12 geschaltet.
During a third time interval T3, only the switch 15 is closed, and the amplified bridge output voltage Ub, as well as any offset voltage of the difference amplifier 16 are passed to the filter 12, without being inverted.
EuroPat v2

Damit kann der Widerstandswert eines Meßsystems entsprechend vergrößert werden, wodurch sich die Brückenspannung bei gleicher auf die Widerstände -aufgebrachter Leistung entsprechend erhöhen und damit die Empfindlichkeit des Meßsystems verbessern läßt.
In this way the resistance value of a measuring system can be increased accordingly, thereby increasing the voltage across the bridge diagonal accordingly with the same power applied to the resistors and improving the sensitivity of the measuring system.
EuroPat v2

Dabei ist die Größe der Widerstände 5, 6 und 14 so zu wählen, daß die Verlustleistung der Kompensationswiderstandsschicht 14, die durch den ihn durchfliessenden Zweigstrom erzeugt wird, so gering ist, daß sich die Temperatur dieses Widerstandes 14 praktisch nicht mit den Änderungen der Brückenspannung verändert, sondern stets der Temperatur des vorbei strömenden Mediums entspricht.
The size of the resistors 5, 6 and 14 should be selected such that the power loss through the compensating resistor layer 14, which is generated by the branch current flowing through it, is so slight that the temperature of this resistor 14 varies practically not at all with changes in the bridge voltage and instead always corresponds to the temperature of the medium flowing past it.
EuroPat v2

Ist dies der Fall, so schaltet die Regelung sofort auf diejenige Brückenspannung zurück, die ausreichend ist, um den Strahler auf dem oberen Temperaturregelwert T o zu halten.
If this is the case, the control immediately switches back to that bridge voltage which is adequate to maintain the radiator at the upper temperature control value To.
EuroPat v2

Über mathematische Umformungen kann der Einfluß der Verstimmungsfaktoren d1, d2 in den beiden Orthogonalpositionen auf die jeweilige Brückenspannung uw bestimmt werden, wobei noch zwischen einer Spannungs- oder Stromeinspeisung unterschieden werden kann.
The influence of the imbalance factors d1, d2 in the two orthogonal positions on the respective bridge voltage uw can be determined by mathematical transformations. In doing so, a distinction can be made between voltage and current injection.
EuroPat v2

An den Anschlüssen 7 und 8 wird nun eine Brückenspannung von beispielsweise 12 V angelegt, während an den Anschlüssen 9 und 10 im Falle einer vorhandenen Wärmestrahlung ein elektrisches Signal in Form eines Potentials abgenommen werden kann, da sich der Widerstand 1 in Abhängigkeit von der Strahlungsstärke stärker ändert als der Widerstand 2, der durch die reflek­tierende Schicht 14 vor der Wärmestrahlung geschützt ist.
A bridge voltage of 12V, for example, is now applied to the terminals 7 and 8, while an electric signal in the form of a potential can be taken off at the terminals 9 and 10 when there is heat radiation, since the resistor 1 changes as a function of the strength of the radiation to a greater degree than the resistor 2, which is protected from the heat radiation by means of the reflecting layer 14.
EuroPat v2

In einer vorteilhaften Ausführung einer Brückenmeßschaltung, die beide Meßkondensatoren in einem Meßzweig enthält, ist diese mit einer alternierenden Brückenspannung gespeist, die jeweils dann die Polarität wechselt, wenn jeweils ein oberer oder ein unterer vorgegebener Toleranzpunkt des Brückenabgleiches erreicht ist, wobei die jeweiligen Zeiten der beiden geschalteten Polaritäten gemessen werden, die dann ins Verhältnis gesetzt werden, woraus sich das Brückenverhältnis ergibt.
In an advantageous embodiment of a bridge measuring circuit containing both measuring capacitors in a measuring arm, the former is supplied with an alternating bridge voltage which changes polarity just at the time when either an upper or lower preset tolerance point of the bridge alignment has been achieved. The respective times of the two switched polarities are measured and are then placed into a ratio which produces the bridge ratio.
EuroPat v2

Die kapazitiven oder induktiven Sensoren wirken in einem elektrischen Schwingkreis oder in einer Brückenschaltung so, dass ihre Veränderung zu einer Veränderung der Schwingkreiseigenschaften oder der Brückenspannung führt, die in bekannten elektronischen Einrichtungen zur Erzeugung von Annäherungs- oder Kollisionssignalen ausgewertet werden können.
The capacitive or inductive sensor operate in an electrical oscillator circuit or in a bridge circuit in such a way that the change therein results in a change in the oscillator circuit properties or the bridge voltage, which can be evaluated in known electronic means for producing approach or collision signals.
EuroPat v2

Sobald die Brücke 5 einem magnetischen Aussenfeld H a augesetzt wird, ändert sich der elektrische Widerstand in den verschieden vormagnetisierten Dünnfilmen 1 bis 4 unterschiedlich, und es entsteht eine Brückenspannung U b, die ein lineares Abbild des Messstromes Im darstellt.
As soon as the Wheatstone bridge 5 is subjected to a magnetic external field Ha, then the electrical resistance in the different premagnetized thin films 1 through 4 changes in a different manner, and a bridge outward voltage Ub results, which is a linear replica of the current Im to be measured.
EuroPat v2

Gemäss der Figur 3 ist die Brücke 5 vorteilhafterweise an einen Differenzverstärker 10 angeschlossen, der einen konstanten Verstärkungsfaktor aufweist und die Brückenspannung U b auf ein zur Messung oder Anzeige geeignetes Mass verstärkt.
As can be seen from FIG. 3, a difference amplifier 10 is advantageously postcoupled to the Wheatstone bridge 5, which amplifier has a constant amplification factor and amplifies the bridge output voltage Ub by a factor suitable to be measured or indicated.
EuroPat v2

Nach Erreichen des unteren Regelwertes T u wird die Brückenspannung dann automatisch auf einen solchen Wert gesteuert, der ausreichend ist, den Strahler bei der unteren Temperatur stabil zu halten.
After reaching the lower control value Tu, the bridge voltage is then automatically controlled to such a value which is adequate to hold the radiator stable at the lower temperature.
EuroPat v2